Здесь имеется в виду данное Страбоном описание местности вблизи Массалии: «Вся лежащая выше страна, как и эта, подвержена действию ветров, но черный северный ветер, резкий и холодный, обрушивается на эту равнину с исключительной свирепостью; по крайней мере говорят, что он увлекает и катит даже некоторые камни; порывы ветра сбрасывают людей с повозок и срывают с них оружие и одежду» (IV, 7).
388… тот ветер, который, по словам, г-на Соссюра, так часто разбивал стекла замка Гриньян
… — Соссюр, Орас Бенедикт (1740–1790) — швейцарский естествоиспытатель, профессор натурфилософии в Женеве (1762–1786), первый исследователь геологического строения Альп; положил начало альпинизму, совершив восхождение на гору Монблан; провел интересные наблюдения за движением воздуха, изменениями температуры и др.; изобрел ряд приборов для исследования явлений природы.Гриньян — небольшой городок в Провансе; известен замком XVI в., с 1669 г. принадлежавшим графу де Гриньяну, зятю госпожи де Севинье; писательница часто жила в этом замке и умерла в нем (она похоронена в здешней городской церкви).
… тот самый ветер, который приподнял аббата Портал иса над уступом горы Сент-Виктуар и в одно мгновение убил его
… — Сведений об аббате Порталисе (Portalis) и упомянутой в связи с ним истории обнаружить не удалось.Сент-Виктуар — горный хребет в Южной Франции, а департаменте Буш-дю-Рон; высота I 011 м.
… он не свалил па его жилище гранитные пики горы Маршья-Вер
… — Этот топоним (Marchia-Veyrc) идентифицировать не удалось.389… в прошлом веке мы бы назвали ее страстью к «белокурой Амфитрите»
… — Амфитрита — в греческой мифологии одна из морских богинь, супруга бога моря Посейдона (рим. Нептуна); обычно изображалась мчащейся по морю в колеснице в сопровождении морских нимф и чудовищ.390… видел в нем неиссякаемый источник буйабеса.
— Буйабсс — провансальское кушанье: острая и пряная рыбная похлебка, иногда приготовленная с вином.… извлекал из гротов… с кор пен и других морских чудовищ, населяющих воды Средиземного моря
… — Скорпсны (морские ерши) — семейство рыб из отряда окунеобразных; распространены во всех морях жаркого и умеренного поясов.В оригинале здесь приведены еще пять провансальских названий местных рыб (roucas, bogucs, pataclifs, garri, ficlas); идентифицировать их не удалось.
… добавив туда масло, шафран и другие необходимые приправы
… — Шафран — небольшое луковичное растение, в диком виде произрастающее на Балканском полуострове и в Малой Азии; высушенные рыльца его цветков имеют сильный пряный запах; культивируется; употребляется в кулинарии для окрашивания пищевых продуктов и как приправа; используется также в парфюмерии.391… родом она была из Арля
… — Арль — город в Южной Франции, в департаменте Буш-дю-Рон; с I в. до н. э. римская колония; в нем сохранилось много памятников античной архитектуры.392… со всеми кабачками, которых было так много на улицах Старого порта
… — Старый порт — древнейшая часть марсельской гавани; находится в заливе, глубоко вдающемся в сушу в центре города.396… продлить свое пребывание в тюрьмах Экса
… — Экс (точнее: Эксан-Прованс) — город в Южной Франции, в департаменте Буш-дю-Рон, к северу от Марселя.399… Глава религиозной конгрегации
… — Конгрегация — здесь: религи озное братство, включающее в свой состав как духовенство, так и мирян. Конгрегации стали создаваться католической церковью начиная с XVI в. с целью религиозной пропаганды и усиления своего влияния в народе.401… эта рука принадлежала бы одной из грации.
— Грации (гр. хариты) — в античной мифологии богини, воплощающие доброе, радостное и вечно юное начало жизни, олицетворение женской прелести и очарования. Их три — Аглая («Сияющая»), Евфросина («Благомыслящая») и Талия («Цветущая»).402… не смог сохранить свое хладнокровие, не смог остаться в совершенно здравом рассудке в те самые минуты, когда его терял даже царь богов.
— Речь идет о Зевсе (рим. Юпитере), верховном боге-громо-вержце, царе богов и людей в античной мифологии, который отличался большой любвеобильностью и имел множество любовных историй с богинями и смертными женщинами.