Читаем Прывід вясны полностью

Вакол твайго імя, Пярун,


Зьбіраюцца, як восы, хмары.


Пякучых бліскавак нэктары


Чакае залатая рунь.



І нават кволай насьцярогі


Няма у зьмены маладой.


Яна за новае гарой,


Яна шукае іншае дарогі.



Рунь не баіцца гострага кап’я,


Моц Перуна яе містычна экзальтуе.


Няхай даглядчык лямантуе,


Што небясьпечная з вагнём гульня.



Рунь падсьвядома адчувае, —


Патрэбны, як паветра, рызыкоўны чын,


Інакш ня будзе ўраджаю,


Інакш навошта далячынь.




НАПЯРЭДАДНІ САМАСТОЙНАЙ ВАНДРОЎКІ

Навошта срэбрам спакушаеш,


Падманным месячным сяйвом?


Пагрызена мараль мышамі,


Закон адолены рабом.



Рабом, які супроць культуры,


Які адмовіў кампраміс.


Дзе каліва знайсьці мікстуры


Ад немачы тваёй, Уліс?



А імітатараў хапае,


Што генэралаў, што салдат,


Вакол віна і караваю,


Вакол улады і пасад.




ТАБЕ

Я - ахвяра твайго гіпнатычнага сну,


Твае жахі цікуюць за мной.


Дыягенам пабачыў прыблуду-вайну,


Крылы мёртва вісяць за сьпіной.



Я раблю толькі тое, што мушу рабіць,


Раўнавага — як прывід вясны.


Гіпнатычна казаць, гіпнатычна любіць,


Адчуваць чарназём баразны.



Два жаданьні — адно мне прымусам дано,


Не пазбыцца яго аніяк.


У кілішках статычна чакае віно —


Ці адбудзецца змоўніцкі знак.



Я ахвяра — і споведзь мая, як пчала,


Абавязак і праца — штодзень.


Гіпнатычная хваля мяне ўзьняла,


Як бярно, як мэталь, як камень.




* * *

Твой сум, як чайка на Дзьвіне,


Гайдаецца між пляшак ад “чарніла”.


Прыгрэе сонца, дождж затым ліне,


Праявіцца колазвароту сіла.



Нічога не залежыць ад цябе,


Адно – твае уласныя памкненьні.


Ты – прысак у чужынскай варажбе,


Ты – на нішчымным ворыве каменьні.



Адмовіцца ад крылаў, скласьці ў стос,


Тлумачыць слабасьць словам красамоўным,


Згадаўшы пра нязьменны кропляў лёс,


Якім вяртацца на зямлю ўсё роўна.




РАЗЬВІТАНЬНЕ З ТАНТАЛАМ

Дзе вуліцы, дзе сьнег даюць па картках,


Ніводнай страказы, ні мятліка, ні пчолкі,


Адзіны слуп, зь яго


у бездань скокне месяц, —


Ўладаньне змрочнага Аіду.


Прыступак не відно — ідзеш


гарызантальна,


Ў паветры жахі сноў дзіцячых


Лятуць усьлед —


паветраныя шарыкі на нітцы.


Хачу сказаць: — Бывай, Тантал!



Аід не гаспадар — ён Пан і Бог,


Ён сустракае кожнага абдымкам,


Ягоная гасьціннасьць — хітрыкі пракуды,


Дзіця — якому безьліч год.


І ты, ахвяра ўласнага нахабства,


Вар’ятам аглядаеш сьвет фантомаў,


Зьняверлівы ва ўсім, ва ўсіх, —


Бывай, Тантал!



Зярнятка кволае — адзіны апанэнт Аіда,


Для навуковых спрэчак вільгаці хапае.


Дарэмна шкадаваць цябе, Тантал,


Ты сам сабе – узнагарода і вырок,


Твой лёс, як лябірынты Мінатаўра,


Ты заблукаў, ты схлусіў сам сабе.


Вада зьнікае — рэха вадаспадаў цьвеліць:


Бывай, Тантал!



Бывай, ні шкадаваньня, ні трымценьня,


Учынкі засталіся за плячыма,


Цяпер маё жыцьцё крынічкаю струменіць,


Кудысь бяжыць, сьпяшаецца ўпарта,


Ніхто ня ведае куды.


Ты назіраеш з хіжасьцю вар’ята,


Ня верыш іншаму зыходу


(Падман Аіда?), бо вакол фантомы,


І толькі голас мой сапраўдны:


Бывай, Тантал!




ПАТРЭБА ВЯРТАНЬНЯ

чарада слоў


драбніцы стракатых падзей


мэтамарфозы быцьця


навонкі


і толькі ў сярэдзіне


разважлівасьць валуна


і акамянелыя адбіткі


хваляў


таму ў сярэдзіне


тваё жытло


сьпічастыя вежы


каляровыя аканіцы


заможныя дзябёлыя


брамы


выпадкова не патрапіш


на вулкі гэтага места


яго няма — пакуль ты


ня ўявіш яго сам


будзеш кружляць


на зорным небе


будзеш клыгаць


як прывід-вандроўнік


пакуль не адчуеш


патрэбы вяртаньня



як алоўкі


што пакідаюць сьлед


зьнікаюць людзі


паломніцтва ў нікуды


крэсьленьне па крэсьленьні




* * *

На душы супакой, восень зьвіла кубло,


Дождж патрэбны для стомленых воч.


І адразу ўсплывае, як месяц у ноч,


Варажнеча дурманлівых слоў.



Кроплі-гукі дажджу працінаюць мяне,


Як паверхню лагоднай ракі.


На ўзьбярэжжы алешыну вецер ня гне —


Разыйшоўся ў чатыры бакі.



На душы супакой. Адчуваю сябе,


Нібы ў чоўне на днішчы ляжу.


Твой, Ясон, карабель,


карабель... карабель...


Мне прымроіўся ў рысах дажджу.




* * *

З майго сэрца вырасьце аер.


Ён ад ветру будзе ціха шамацець...


Сэрца — птах, што выбіўся ляцець,


Бо да неба страчаны давер.



Толькі птах ня стане на калені —


Крылы ператворацца ў карэньні.




НОНКАНФАРМІЗМ

Аб чым спрачацца мне з табой?


Мы - дзеці рознае сыстэмы.


Цябе хвалююць, дружа, цэны,


А я лічу іх рост лухтой.



Што мусіць быць у сьвеце гэтым —


Адбудзецца, як ні суроч,


Дзень сыдзе, запануе ноч, —


Наклеюць новыя партрэты.



І толькі твой уласны сьвет


Залежыць ад твайго жаданьня,


Ніхто, ні ў якім Татарстане,


Ня зьменіць рух яго плянэт.



І лепшай зброі для людзей,


Чым моц свайго нонканфармізму,


Ня ведае сусьвет вялізны --


Ні ліхадзей, ні дабрадзей.



Бо Д’ябал можа спакушаць


На ўзроўні цэнаў і пасадаў,


Улады, страўніка, акладаў —


І толькі гэтак кіраваць.



Парадак усталюе тут,


Бадай што, толькі мужнасьць духу.


Змагайся з Д’яблам, космас слухай,


Вазьмі СВАБОДУ за статут.




* * *

Ня думаць пра сон і паразы,


Свабоду карміць з далоні,


Раздаць безмаетным запасы


І выкінуць плэер “Sony”.



І слухаць, як гойсае вецер,


Што робіць падушны вопіс…


Сьмерць – непісьменная лэдзі –


Паставіць свой крыжык-росьпіс.



Закуты ў цяжар цела,


Шукаеш таемныя дзьверы…


Здаецца, патрэбная сьмеласьць,


А досыць адной веры.



На беразе вечнага часу,


Дзе робіцца друзам выгоды,


З апошняга хлеба запасу


Ты корміш птушку Свабоды.




СКОЛ

Таямніца за паверхняй.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Полтава
Полтава

Это был бой, от которого зависело будущее нашего государства. Две славные армии сошлись в смертельной схватке, и гордо взвился над залитым кровью полем российский штандарт, знаменуя победу русского оружия. Это была ПОЛТАВА.Роман Станислава Венгловского посвящён событиям русско-шведской войны, увенчанной победой русского оружия мод Полтавой, где была разбита мощная армия прославленного шведского полководца — короля Карла XII. Яркая и выпуклая обрисовка характеров главных (Петра I, Мазепы, Карла XII) и второстепенных героев, малоизвестные исторические сведения и тщательно разработанная повествовательная интрига делают ромам не только содержательным, но и крайне увлекательным чтением.

Георгий Петрович Шторм , Станислав Антонович Венгловский , Александр Сергеевич Пушкин , Г. А. В. Траугот

Проза для детей / Поэзия / Классическая русская поэзия / Проза / Историческая проза / Стихи и поэзия
Зной
Зной

Скромная и застенчивая Глория ведет тихую и неприметную жизнь в сверкающем огнями Лос-Анджелесе, существование ее сосредоточено вокруг работы и босса Карла. Глория — правая рука Карла, она назубок знает все его привычки, она понимает его с полуслова, она ненавязчиво обожает его. И не представляет себе иной жизни — без работы и без Карла. Но однажды Карл исчезает. Не оставив ни единого следа. И до его исчезновения дело есть только Глории. Так начинается ее странное, галлюциногенное, в духе Карлоса Кастанеды, путешествие в незнаемое, в таинственный и странный мир умерших, раскинувшийся посреди знойной мексиканской пустыни. Глория перестает понимать, где заканчивается реальность и начинаются иллюзии, она полностью растворяется в жарком мареве, готовая ко всему самому необычному И необычное не заставляет себя ждать…Джесси Келлерман, автор «Гения» и «Философа», предлагает читателю новую игру — на сей раз свой детектив он выстраивает на кастанедовской эзотерике, облекая его в оболочку классического американского жанра роуд-муви. Затягивающий в ловушки, приманивающий миражами, обжигающий солнцем и, как всегда, абсолютно неожиданный — таков новый роман Джесси Келлермана.

Нина Г. Джонс , Полина Поплавская , Н. Г. Джонс , Михаил Павлович Игнатов , Джесси Келлерман

Детективы / Современные любовные романы / Поэзия / Самиздат, сетевая литература / Прочие Детективы