Читаем Прыжок Феникса полностью

– Идиоты! Это просто невообразимые идиоты!!! – бесновался в своем кабинете Шалом Мажимель, когда прочел доклад о покушении. – Мало того что они провалились, так еще у Феникса появилось четвертое абордажное судно! Ну зачем было сталкиваться лоб в лоб?! Неужели нельзя было устроить засаду и перебить их?!! Невероятно!!! Ну что скажешь, Кристиан? – спросил Шалом, немного успокоившись.

Помощник первого заместителя, Кристиан Чилин, принесший докладную записку о ситуации на Рояле, поерзав в кресле, выдал:

– Это их менталитет, сэр… столкновение лоб в лоб, тем более что мы никаких четких указаний не давали, вот они и напортачили…

– Да… с их помощью мы просто подарили объекту целое судно… Что ж, нам стоит ждать известий от Феникса и очень скоро… Теперь убрать его будет не так-то просто.

66

Выход на охоту Старку пришлось отложить еще на неделю. За это время раненые подлечились, набрали новую команду на «Крамер» (старую прогнали, иметь с ними дела никто не хотел). Все это время Старк старался не покидать своего корабля, всех подозрительных личностей задерживали и проверяли, подозревая в каждом агента КЕК. Но если все же нужно было где-то появиться, то Феникс выезжал быстро на арендованной машине, всегда двигался разными маршрутами и нигде не задерживался больше тридцати минут.

Когда они наконец стартовали, Старк почувствовал истинное облегчение. Больше не нужно было прятаться, как крыса в норе, а впереди ждала привычная работа. Впрочем, ждать себя она долго не заставила.

– Командир, прямо по курсу довольно большой караван из трех «купцов», – переговорив со своим помощником, доложил Проныра.

– Что с полицией?

– Ну… даже не знаю. Судя по перехватам радиопереговоров, она должна быть в часе ходу. Если бы мы были в обычном составе из одних абордажных судов, я рекомендовал бы пропустить торговцев, но решать вам.

– Тогда начинаем.

– Кого будем брать?

– Первые два.

– Сразу два судна?!

– Да, чего мелочиться? – улыбнулся Старк. – «Пиранья» и «Крамер» берут головное судно, «Кристалл» и «Сундук» штурмуют средний борт. Командирам рейдеров обеспечить огневое подавление и отогнать третьего.

С малотоннажных судов посыпались доклады. Они быстро разобрали себе цели.

– Отлично, тогда вперед!

В атаку пошли катера, до этого черт-те сколько времени пылившиеся на космодроме в своем закутке. (Старк, кстати, наказал остальным владельцам отремонтировать корабли к своему возвращению.) Торговые суда попытались отстреливаться, расчерчивая космос дорожками очередей, но рейдеры оказались проворны, их огневая мощь подавляла. Один из рейдеров выпустил такую лавину огня из пушек и самодельных неуправляемых ракет, что Феникс испугался, не разорвет ли «купца» на части.

– Передайте им, чтобы в следующий раз поаккуратней, – обронил Старк, увидев, что «купец» вынырнул из шара огня относительно целым, но очень поврежденным. Кое-где даже были видны следы разгерметизации. – А то нам штурмовать в следующий раз нечего будет.

– Передам, – не глядя, кивнул Проныра, во все глаза наблюдая за развернувшейся картиной. – Вот это силища, даже удивительно!

– Что?

– Что до этого раньше никто не додумался!

«Потому что вы не знаете, что такое настоящий космический бой», – подумал Феникс, на мгновение вспомнив картины сражений между Новоземной Федерацией и Альянсом.

Сопротивление было подавлено, и абордажные корабли начали сближение с обездвиженными «купцами». Дальше все протекало вполне традиционно: абордажный бой, который на сей раз длился каких-то десять минут, захват корабля и выгрузка товара. Грабеж продолжался до самого подхода двух полицейских катеров. О ее приближении доложил Проныра:

– У нас гости…

– Как далеко?

– Да уже на горизонте.

– Что с товаром?

– Вынесли пять процентов.

– Мало. Если будем дальше с такой отдачей работать, то не окупим рейдеры. Так что пускай выносят больше. И соедини меня с капитанами рейдеров.

– Связь установлена.

– Ну что, ребята, – произнес Феникс в экран, поделенный на шесть квадратов, на пяти из которых были радостные лица командиров маломерных кораблей, которые оказались на первой в своей карьере настоящей охоте, а главное, удачной охоте. – Вам пришло время показать себя во всей красе. Врежьте этим копам, но не увлекайтесь. Как только я дам приказ на отход – отходите.

– Сделаем! – практически в один голос отозвались капитаны.

Рейдеры в едином порыве понеслись навстречу полицейским катерам и через пять минут обрушили на них шквал огня, вертясь среди катеров, как кузнечики вокруг лягушек, и долбили, долбили, долбили из пушек и ракет. Полиция не выдержала такого напора и отступила, но не ушла совсем. Рейдеры пытались их нагнать, но они уходили, а потом возвращались вновь.

Вскоре стало понятно поведение полицейских: они ждали подкрепление, и оно пришло в виде рейдера Флота, способного наделать больших бед своими пушками.

– Что с загрузкой?

– Мы заполнили двадцать процентов трюмов! – воскликнул Проныра. – Это практически три-четыре абордажа в обычном составе без наших птенчиков!

– Тогда отходим! Всем отход!

Перейти на страницу:

Все книги серии Исход

Похожие книги