Сутенер открыл перед Россом заднюю дверцу, вручил ему чемоданчик, а сам уселся на переднее пассажирское сиденье. В кожаном салоне пахло сигарным дымом и было прохладно, почти как в холодильнике.
– Как долетели, сеньор Рансом? – приветствовал его водитель на ломаном английском.
Пристегиваясь ремнем безопасности, Росс ответил:
– Спасибо, хорошо. – Он раскрыл чемоданчик, достал мобильный телефон и номер «Бритиш джорнал оф пластик седжери»[8]
, который не дочитал в самолете, а еще солнцезащитные очки – их он сунул в нагрудный карман пиджака. Обращаясь к обоим своим спутникам, он спросил: – Как поживает иль капитано?Трогаясь с места, водитель повернулся к нему. На губах его расплылась широкая улыбка, обнажающая ряд золотых зубов.
– Кто, сеньор Милуорд? Она есть поживает очень хорошо.
– Отлично.
Росс позвонил своей секретарше. Она понятия не имела о том, что он в Испании; он ничего ей не сказал. Секретарше было известно лишь, что сегодня, во вторник, он взял выходной, чтобы продлить короткий отдых. Росс не хотел, чтобы кто-нибудь узнал о его поездке в Испанию.
Аэропорт остался позади, и дорога пошла в гору. Небрежно оглядывая поросшие кустарником пустыри, которые спускались по склону холма вниз, к Средиземному морю, Росс сосредоточился на разговоре с Люсиндой. Нужно уточнить график приема пациентов на следующие три дня. В четверг, напомнила Люсинда, назначена повторная операция леди Джеральдине Рейнс-Райли. Кстати, добавила секретарша, сегодня утром пришло письмо от поверенного леди Джеральдины. Он сообщает, что его клиентка не удовлетворена работой хирурга; повторная операция влечет большие неудобства для нее, и потому она требует компенсации.
Поговорив с секретаршей, Росс включил свой ноутбук, сделал несколько записей и стал читать журнал, стараясь отогнать злость на леди Джеральдину Рейнс-Райли.
Прошел час; когда Росс выглянул из окна, они ползли в длинной пробке мимо улицы с магазинами. Вот промелькнула вывеска «Банг энд Олуфсен». Через несколько минут машина выехала к порту Пуэрто-Банус.
В груди у Росса все сжалось от беспокойства. Шофер обернулся к нему, снова наградил его ослепительной улыбкой и сказал:
– Только один маленький короткий прогулка, сеньор Рансом. Двести метров.
47
Такси свернуло вправо с Ноттинг-Хилл-Гейт. Вера посмотрела в заднее окошко, чтобы проверить, не едет ли за ними другая машина. Никого. Потом, проехав совсем немного, такси свернуло налево, на Лэдброук-авеню. Она снова вперила взгляд в заднее окошко. Обернувшись, она заметила, что таксист наблюдает за ней в зеркало.
Вера бросила взгляд на свои часики «Ролекс»: двадцать пять минут двенадцатого. Чтобы ей не ехать через весь Лондон, Оливер предложил встретиться у него дома – в полдесятого у него в клинике пациент, которого ему необходимо принять лично, а сразу после приема он вернется.
«Вера, я получил результаты твоих анализов. Мне необходимо встретиться с тобой».
Что же там с анализами, черт их побери?
Такси замедлило ход и остановилось у дома номер тридцать семь. Вера вылезла, заплатила по счетчику и дала таксисту на чай. Она подождала, пока машина не отъехала, и настороженно огляделась. Утро было чудесное, на небе ни облачка. На Вере был синий блейзер, джинсы и полусапожки, и она пожалела, что не выбрала более легкие брюки и туфли.
Вдруг ее передернуло. Что-то в его интонации… Что-то совсем нехорошее…
Лэдброук-авеню оказалась большой улицей в жилом квартале, широкой, тихой и зеленой, обсаженной платанами, на которых уже распустились листья. За деревьями тянулись ряды массивных домов с отдельным входом, портиком с колоннами и высокими французскими окнами. Судя по многочисленным панелям домофонов, здешние дома, как и большинство лондонских домов такой величины, переделали в многоквартирные. Однако ряд припаркованных вдоль улицы машин говорил о том, что здесь обитали люди небедные, – «мерседесы», «БМВ», «ауди», «порше» и различные внедорожники. Джипа Оливера не видно. Может, его стоянка с другой стороны. Мимо проехал «ягуар», потом грузовик, за ним пикап, груженный пиломатериалами, потом двое юнцов в шлемах на мопедах – по значкам на рулевых рукоятках было понятно, что это ученики таксистов, изучающие правила дорожного движения.
Она посмотрела налево и направо – не видно ли где-нибудь мужчины в кожаной куртке, которого они заметили на прошлой неделе возле клиники, или другого наблюдателя. Потом поднялась по ступенькам, прошла между колоннами, еще раз огляделась по сторонам, прочитала список жильцов и нашла фамилию Оливера.
Через секунду в домофоне заскрипело.
– Да? – Его американский акцент чувствовался сильнее, чем обычно.
– Это Вера, – сказала она.
– Поднимайтесь! Верхний этаж. Лифта, к сожалению, нет.
Послышалось жужжание, затем щелчок. Она толкнула дверь. Та не открылась. Снова жужжание, снова толчок, и наконец Вера неуверенно вошла в узкий мрачный подъезд. На полу – голые доски; краска на стенах облупилась.