Читаем Псалтирь полностью

2Исповемся Тебе, Господи, всем сердцем моим, повем вся чудеса Твоя. 3Возвеселюся и возрадуюся о Тебе, пою имени Твоему, Вышний. 4Внегда возвратитися врагу моему вспять, изнемогут и погибнут от лица Твоего. 5Яко сотворил еси суд мой, и прю мою, сел еси на Престоле, судяй правду. 6Запретил еси языком, и погибе нечестивый, имя его потребил еси в век и в век века. 7Врагу оскудеша оружия в конец, и грады разрушил еси, погибе память его с шумом. 8И Господь во век пребывает, уготова на суд Престол Свой, 9и Той судити имать вселенней в правду, судити имать людем в правоте. 10И бысть Господь прибежище убогому, помощник во благовремениих, в скорбех. 11И да уповают на Тя знающии имя Твое, яко не оставил еси взыскающих Тя, Господи. 12Пойте Господеви, живущему в Сионе, возвестите во языцех начинания Его. 13Яко взыскаяй крови их помяну, не забы звания убогих.

14Помилуй мя, Господи, виждь смирение мое от враг моих, возносяй мя от врат смертных. 15Яко да возвещу вся хвалы Твоя во вратех дщере Сиони, возрадуемся о спасении Твоем. 16Углебоша языцы в пагубе, юже сотвориша, в сети сей, юже скрыша, увязе нога их. 17Знаемь есть Господь судьбы творяй, в делех руку Своею увязе грешник. 18Да возвратятся грешницы во ад, вси языцы забывающии Бога. 19Яко не до конца забвен будет нищий, терпение убогих не погибнет до конца. 20Воскресни, Господи, да не крепится человек, да судятся языцы пред Тобою. 21Постави, Господи, законоположителя над ними, да разумеют языцы, яко человецы суть. 22Вскую, Господи, отстоя далече, презираеши во благовремениих, в скорбех? 23Внегда гордитися нечестивому, возгарается нищий, увязают в советех, яже помышляют. 24Яко хвалимь есть грешный в похотех души своея, и обидяй благословимь есть. 25Раздражи Господа грешный, по множеству гнева своего не взыщет: несть Бога пред ним. 26
Оскверняются путие его на всякое время, отъемлются судьбы Твоя от лица его: всеми враги своими обладает. 27Рече бо в сердце своем: не подвижуся от рода в род без зла. 28Егоже клятвы уста его полна суть, и горести и льсти, под языком его труд и болезнь. 29Приседит в ловительстве с богатыми в тайных, еже убити неповиннаго, очи его на нищаго призираете. 30Ловит в тайне, яко лев во ограде своей, ловит, еже восхитити нищаго, восхитити нищаго, внегда привлещи и в сети своей. 31Смирит его, преклонится и падет, внегда ему обладати убогими. 32Рече бо в сердце своем: забы Бог, отврати лице Свое, да не видит до конца. 33Воскресни, Господи, Боже мой, да вознесется рука Твоя, не забуди убогих Твоих до конца. 34Чесо ради прогнева нечестивый Бога? Рече бо в сердце своем: не взыщет. 35Видиши, яко Ты болезнь и ярость смотряеши, да предан будет в руце Твои, Тебе оставлен есть нищий, сиру Ты буди Помощник. 36Сокруши мышцу грешному и лукавому, взыщется грех его и не обрящется. 37Господь Царь во век и в век века, погибнете языцы от земли Его. 38Желание убогих услышал еси, Господи, уготованию сердца их внят ухо Твое.
39Суди сиру и смирену, да не приложит ктому величатися человек на земли.

В конец, псалом Давиду, 10

1На Господа уповах, како речете души моей: превитай по горам, яко птица? 2Яко се грешницы налякоша лук, уготоваша стрелы в туле, состреляти во мраце правыя сердцем. 3Зане яже Ты совершил еси, они разрушиша, праведник же что сотвори? Господь во храме святем Своем. 4Господь, на Небеси Престол Его, очи Его на нищаго призираете, вежди Его испытаете сыны человеческия. 5Господь испытает праведнаго и нечестиваго, любяй же неправду ненавидит свою душу. 6Одождит на грешники сети, огнь и жупел, и дух бурен, часть чаши их. 7Яко праведен Господь, и правды возлюби, правоты виде лице Его.

Слава:

1В конец о осмей, псалом Давиду, 11

2Спаси мя, Господи, яко оскуде преподобный, яко умалишася истины от сынов человеческих. 3

Суетная глагола кийждо ко искреннему своему: устне льстивыя в сердце, и в сердце глаголаша злая. 4Потребит Господь вся устны льстивыя, язык велеречивый. 5Рекшыя: язык наш возвеличим, устны нашя при нас суть, кто нам Господь есть? 6Страсти ради нищих и воздыхания убогих, ныне воскресну, глаголет Господь, положуся во спасение, не обинюся о нем. 7Словеса Господня, словеса чиста, сребро разжжено, искушено земли, очищено седмерицею. 8Ты, Господи, сохраниши ны и соблюдеши ны от рода сего и во век. 9Окрест нечестивии ходят: по высоте Твоей умножил еси сыны человеческия.

1В конец, псалом Давиду, 12

2Доколе, Господи, забудеши мя до конца? Доколе отвращаеши лице Твое от мене? 3Доколе положу советы в души моей, болезни в сердце моем день и нощь? Доколе вознесется враг мой на мя? 4Призри, услыши мя, Господи, Боже мой, просвети очи мои, да не когда усну в смерть, 5да не когда речет враг мой: укрепихся на него. 6Стужающии ми возрадуются, аще подвижуся. 7Аз же на милость Твою уповах. Возрадуется сердце мое о спасении Твоем, воспою Господеви, благодеявшему мне, и пою имени Господа Вышняго.

В конец, псалом Давиду, 13

Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)
Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)

Данный перевод Библии выполнен Институтом перевода Библии в Заокском. В настоящем издании, адресованном современному читателю, используются по преимуществу находящиеся в живом обращении слова, словосочетания и идиомы. Устаревшие и архаичные слова и выражения допускаются лишь в той мере, в какой они необходимы для передачи колорита повествования и для адекватного представления смысловых оттенков фразы. В то же время было найдено целесообразным воздерживаться от использования остросовременной, скоропреходящей лексики и такого же синтаксиса, дабы не нарушить той размеренности, естественной простоты и органичной величавости изложения, которые отличают метафизически несуетный текст Писания.Как в прежних изданиях, так и в настоящем наш коллектив переводчиков стремился сохранить и продолжить то наилучшее, что было достигнуто усилиями библейских обществ мира в деле перевода Священного Писания. Стремясь сделать свой перевод доступным и понятным, мы, однако, по — прежнему противостояли искушению использовать грубые и вульгарные слова и фразы — ту лексику, которая обычно появляется во времена социальных потрясений — революций и смут. Мы пытались передать Весть Писания словами общепринятыми, устоявшимися и в таких выражениях, которые продолжали бы добрые традиции старых (теперь уже малодоступных) переводов Библии на родной язык наших соотечественников.В традиционном иудаизме и христианстве Библия — не только исторический документ, который следует беречь, не только литературный памятник, которым можно любоваться и восхищаться. Книга эта была и остается уникальнейшим посланием о предложенном Богом разрешении человеческих проблем на земле, о жизни и учении Иисуса Христа, открывшего человечеству путь в непрекращающуюся жизнь мира, святости, добра и любви. Весть об этом должна прозвучать для наших современников в прямо обращенных к ним словах, на языке простом и близком их восприятию.Данная версия Библии включает весь Новый Завет и часть Ветхого Завета, в котором отсутствуют исторические и поэтические книги. Выпуск всех книг Библии намечен Институтом перевода Библии на 2015 год.

BTI , Библия

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика