Читаем Псевдоним(б). В поисках Шекспира полностью

Но не успел Александр сделать и двух шагов, как за спиной раздался оглушительный взрыв. С потолка полетели облицовочные плиты, раздался звон витринных стекол, и всё вокруг заволокло дымом.

Уилл

Часть третья

Quo vadis?[35]


Октябрь 1582

– Как же я теперь выйду за него замуж? – Анна посмотрела на графа с укоризной, даже с некоторым упреком. Ее глаза вдруг заволокло слезами, и она быстро отвернулась.

– Постой-постой. А что изменилось?

– А ты не знаешь? – спросила она глухим, словно не своим голосом.

– А что я должен знать?

– А то, что прошло уже полтора месяца, как ничто не мешает нам любить друг друга.

– А… – Граф глубокомысленно помолчал. – Но я всё равно ничего не понял.

– Не понял? Ты перестал меня понимать. Наверное, ты начал наконец понимать свою жену.

– С твоей помощью, Анна… твоими молитвами. Прости меня.

– Все правильно! Пониманию других женщин учу тебя я. Но никто не учит тебя понимать меня! – У нее в глазах опять стояли слезы.

– Ну не надо, Анна. Просто скажи мне, что случилось.

– А тебе еще что-то нужно объяснять? Сам ты, конечно, не в состоянии догадаться! Конечно, от меня ты не этого ждешь.

Граф озадаченно молчал, не находя ответа. Еще несколько секунд – и она бы ушла.

– Погоди, Анна. Я уже шестой год как ничего не жду. Наша связь, даже глубоко любовная, всё равно была чисто эстетической. Мы порождаем с тобой образы людей, но не людей из плоти и крови… – Граф вдруг запнулся, словно его осенило. Он ждал ответа от Анны, но теперь она молчала. Наконец он вымолвил: – Неужели ты беременна?

– Понятно, что тебя это не радует.

– Почему не радует? – Граф укоризненно посмотрел на Анну. – Просто это неожиданно, но всё равно приятно. У меня будет сын.

– Или дочь.

– Не важно.

– Конечно, не важно. Не наследник же… И теперь я должна выйти замуж.

– Я стараюсь не думать об этом…

– Но Уиллу уже восемнадцать. Ты же сам обещал ему.

– Обещал-обещал… Это была форма обмена. Я могу отказаться от обещания.

– А что будет со мной? Ты же помнишь, для чего мы пошли на этот уговор с Уильямом? Всё это было ради тебя, чтобы ты был в безопасности и смог делать то, ради чего Бог пустил тебя на этот свет. А мы с Уиллом будем тебе служить. Это то, для чего мы появились на этот свет…

– Анна, я люблю тебя!

– А ведь ты никогда мне этого раньше не говорил!

– Ты и так это знала.

– Знала, знала, но это другое дело. Не в знании сила.

– Разве?

– Сила в словах! Сила в голосе! Сила в интонации! Этого нельзя знать. Это можно только слышать, ощущать колеблющийся воздух!..

– Как ты хорошо говоришь, Анна! Ты умнее всех придворных женщин.

– После твоих рассказов о дворе это сомнительная по хвала.

– Прости, но с другими я просто не знаком. Однако и среди остальных едва ли есть равные тебе.

– Хорошо, я буду умнейшей! Слушайте и повинуйтесь моему умнейшеству.

– Не только умнейшеству, но и красивейшеству! Ты прекрасней всех!

– Ваше сиятельство, вы теряете чувство меры!

– Я же не счетовод, чтобы измерять свои чувства. Ты прекрасней всех!

– А как же ваша жена? И та, другая…

– Ни с кем не хочу тебя сравнивать. Особенно не вспоминай при мне ту черную душу…

– Но эта черная душа принесла тебе сына…

– Она не принесла, а выкрала у меня сына. Лишила меня сына.

– Не будьте неблагодарным, ваше сиятельство. Смуглая леди заслуживает уважения хотя бы потому, что ты ей, а не мне посвящал эти чудные сонеты.

– Это была ошибка. Чудовищная ошибка!

– Мы с тобой так долго играли в эту ошибку… Так что, правда, не будь неблагодарным.

– Я благодарен прежде всего тебе, моя фея, моя волшебная помощница.

– Спасибо, но теперь я должна выйти замуж во имя тебя и практически за твое имя.

– Это правда… Ты выходишь за мою маску!

– И никто не будет знать, что я твоя жена.

– Нет, всё наоборот, никто не будет знать, что я – твой муж. Я надолго стану никем, если не навсегда. Имя для истории важнее того, чье это имя. Ты теперь понимаешь это.

– Я понимаю. Но есть еще один человек, который тоже теряет себя.

– Он будет твоим мужем. Другого ему не надо. А мне и этого не дано.

– Не скромничайте, ваше сиятельство! Вы прекрасно понимаете, что для вас это не главное… и что главное. Но вопрос сейчас не в этом…

– Вот как?

– Да! Главное то, что я беременна, а он будет венчаться со мной. Едва ли ему понравится первенец, рожденный не от него.

– А он не может подумать, что это…

– Что это он?

Граф едва заметно кивнул, отводя взгляд в сторону.

– Прости меня, Анна… Как это все подло! Я подлец, я мерзавец! Давай от всего этого откажемся. Обойдемся без этой сделки, без его имени.

– Да, но он-то теперь не обойдется без меня. Он ждет, и у него тоже есть воля, как ни странно. Сейчас она в моих руках, но как только я ее выпущу из рук… Я не знаю, что он сделает. Другого выхода у нас нет. Это будет ложь во спасение.

– И кого мы будем спасать?

– Всех нас. Всех троих.

– Да, я сказал: она – твоя, а ты – мой. Я должен отдать тебя…

– Не говори глупостей. Всё равно я стану его женой. Что изменится? На полгода раньше. И потом…

– Что потом?

Анна потупилась и замолчала.

– Что ты имеешь в виду?

– Я имею в виду… Это будет не в первый раз.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Агент 013
Агент 013

Татьяна Сергеева снова одна: любимый муж Гри уехал на новое задание, и от него давно уже ни слуху ни духу… Только работа поможет Танечке отвлечься от ревнивых мыслей! На этот раз она отправилась домой к экстравагантной старушке Тамаре Куклиной, которую якобы медленно убивают загадочными звуками. Но когда Танюша почувствовала дурноту и своими глазами увидела мышей, толпой эвакуирующихся из квартиры, то поняла: клиентка вовсе не сумасшедшая! За плинтусом обнаружилась черная коробочка – источник ультразвуковых колебаний. Кто же подбросил ее безобидной старушке? Следы привели Танюшу на… свалку, где трудится уже не первое поколение «мусоролазов», выгодно торгующих найденными сокровищами. Но там никому даром не нужна мадам Куклина! Или Таню пытаются искусно обмануть?

Дарья Донцова

Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы / Детективы
Астральное тело холостяка
Астральное тело холостяка

С милым рай и в шалаше! Проверить истинность данной пословицы решила Николетта, маменька Ивана Подушкина. Она бросила мужа-олигарха ради нового знакомого Вани – известного модельера и ведущего рейтингового телешоу Безумного Фреда. Тем более что Николетте под шалаш вполне сойдет квартира сына. Правда, все это случилось потом… А вначале Иван Подушкин взялся за расследование загадочной гибели отца Дионисия, настоятеля храма в небольшом городке Бойске… Очень много странного произошло там тридцать лет назад, и не меньше трагических событий случается нынче. Сколько тайн обнаружилось в маленьком городке, едва Иван Подушкин нашел в вещах покойного батюшки фотографию с загадочной надписью: «Том, Гном, Бом, Слон и Лошадь. Мы победим!»

Дарья Аркадьевна Донцова , Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы