Читаем Психологическая война НАТО полностью

17 июня 1953 года.— Прим. авт.

47


П. Лайнбарджер. Психологическая война, стр. 74.

48


П. Лайнбарджер. Психологическая война, стр. 132—133.

49


В настоящее время в вооруженных силах США имеются уже 4 группы «войск специального назначения».— Прим. ред.

50


«Der Sonntag», Berlin, 3, Augustnummer 1959.

51


«Der Sonntag», Berlin, 3, Augustnummer 1959

52


П. Л а й н б а р д ж е р. Психологическая война, стр. 120.

|«з

53


«Национальный комитет «Свободная Германия» (НКСГ) создавался и работал под непосредственным руководством Коммунистической партии Германии. Эта антифашистская патриотическая организация объединяла немецких политических эмигрантов и наиболее сознательную часть германских военнопленных, выступавших за свержение гитлеровского режима, прекращение развязанной нацистской кликой преступной войны и создание демократического германского государства.— Прим, ред

54


«Die Neue Zeit», Berlin (West), vom 8 September, 1953.

55


Внеочередной XXI съезд Коммунистической партии Советского Союза. Стенографический отчет. Т. II. Госполитиздат, 1959, стр. 125.

56


Внеочередной XXI съезд Коммунистической партии Советского Союза. Стенографический отчет. Т. И., стр. 126.

57


Н. С. Хрущев. Мир без оружия — мир без войн. Т. 2. Гос-политиздат, 1960, стр. 383.

58


Преступная деятельность этой организации разоблачена в книге «Бесчеловечность как система». Воеииздат, 1959.

59


1-я типография

Военного издательства Министерства обороны СССР Москва, К-6, проезд Скворцова-Степанова, дом 3

Перейти на страницу:

Похожие книги

Собрание сочинений в пяти томах (шести книгах) Т. 5. (кн. 1) Переводы зарубежной прозы
Собрание сочинений в пяти томах (шести книгах) Т. 5. (кн. 1) Переводы зарубежной прозы

Том 5 (кн. 1) продолжает знакомить читателя с прозаическими переводами Сергея Николаевича Толстого (1908–1977), прозаика, поэта, драматурга, литературоведа, философа, из которых самым объемным и с художественной точки зрения самым значительным является «Капут» Курцио Малапарте о Второй Мировой войне (целиком публикуется впервые), произведение единственное в своем роде, осмысленное автором в ключе общехристианских ценностей. Это воспоминания писателя, который в качестве итальянского военного корреспондента объехал всю Европу: он оказывался и на Восточном, и на Финском фронтах, его принимали в королевских домах Швеции и Италии, он беседовал с генералитетом рейха в оккупированной Польше, видел еврейские гетто, погромы в Молдавии; он рассказывает о чудотворной иконе Черной Девы в Ченстохове, о доме с привидением в Финляндии и о многих неизвестных читателю исторических фактах. Автор вскрывает сущность фашизма. Несмотря на трагическую, жестокую реальность описываемых событий, перевод нередко воспринимается как стихи в прозе — настолько он изыскан и эстетичен.Эту эстетику дополняют два фрагментарных перевода: из Марселя Пруста «Пленница» и Эдмона де Гонкура «Хокусай» (о выдающемся японском художнике), а третий — первые главы «Цитадели» Антуана де Сент-Экзюпери — идеологически завершает весь связанный цикл переводов зарубежной прозы большого писателя XX века.Том заканчивается составленным С. Н. Толстым уникальным «Словарем неологизмов» — от Тредиаковского до современных ему поэтов, работа над которым велась на протяжении последних лет его жизни, до середины 70-х гг.

Антуан де Сент-Экзюпери , Курцио Малапарте , Марсель Пруст , Сергей Николаевич Толстой , Эдмон Гонкур

Языкознание, иностранные языки / Проза / Классическая проза / Военная документалистика / Словари и Энциклопедии
Капут
Капут

Том 5 (кн. 1) продолжает знакомить читателя с прозаическими переводами Сергея Николаевича Толстого (1908–1977), прозаика, поэта, драматурга, литературоведа, философа, из которых самым объемным и с художественной точки зрения самым значительным является «Капут» Курцио Малапарте о Второй Мировой войне (целиком публикуется впервые), произведение единственное в своем роде, осмысленное автором в ключе общехристианских ценностей. Это воспоминания писателя, который в качестве итальянского военного корреспондента объехал всю Европу: он оказывался и на Восточном, и на Финском фронтах, его принимали в королевских домах Швеции и Италии, он беседовал с генералитетом рейха в оккупированной Польше, видел еврейские гетто, погромы в Молдавии; он рассказывает о чудотворной иконе Черной Девы в Ченстохове, о доме с привидением в Финляндии и о многих неизвестных читателю исторических фактах. Автор вскрывает сущность фашизма. Несмотря на трагическую, жестокую реальность описываемых событий, перевод нередко воспринимается как стихи в прозе — настолько он изыскан и эстетичен.

Курцио Малапарте

Военная документалистика и аналитика / Проза / Военная документалистика / Документальное