Обработка результатов исследования с помощью
Стратегия подготовки и ведения переговоров
. Представители всех групп испытуемых включат в состав делегации как женщин, так и мужчин. Причем сделают это во избежание «обвинений в половой дискриминации», поскольку «мужчины и женщины одинаково способны решать возникающие проблемы, и пол неважен в профессии». В данном случае, как и в случае с молодым руководителем, предпочтение отдается профессионализму человека, на который ни пол, ни возраст, по мнению опрашиваемых, существенного влияния не оказывают. При этом члены группы «русские» считают, что армянам и евреям свойственно комплектовать преимущественно мужские по половому составу группы. Испытуемые объясняют это распространенностью патриархальной организации семейных и деловых отношений, свойственной данным культурам. Данные исследования показывают, что подобное представление о традициях рассматриваемых культур являются своеобразным архаизмом, а испытуемые групп «армяне» и «евреи» предпочтут сформировать делегацию из представителей обоих полов, поскольку «мужчины и женщины по-разному видят ситуацию переговоров». Традициями культур также объясняется приписывание «армянам» и «евреям» факта неподчинения молодому руководителю. Считается, что патриархальная организация предполагает почтительное отношение к старшим, когда молодое поколение руководствуется их советами и учится на их опыте. Это приводит к тому, что «командование молодежи будет рассматриваться как вызов», «проявление неуважения». Представители группы «евреи» в большей степени, нежели остальные, ожидают от молодого руководителя ошибок.Испытуемые группы «русские» считают, что при подготовке переговоров «евреи» предпочтут тщательно обдумать свою речь, заранее заготовить ответы на возможные вопросы, тогда как «армяне» предпочтут решать вопросы по мере их возникновения, выберут стратегию «решаем по ситуации». При возникновении спорной ситуации на переговорах испытуемые из группы «русские» предоставят право решения своему коллеге, аргументируя это тем, что конфликт может создать у конкурентов неблагоприятное впечатление о компании. При этом представителям группы «армяне» и «евреи» приписывается большая настойчивость в решении спорных вопросов. Считается, что они скорее вынесут спор на общее обсуждение, нежели позволят коллегам решить вопрос самостоятельно. Испытуемые группы «армян» предпочтут взять ответственность на себя и вступить в спор с коллегой, чтобы не создать у конкурентов неправильного мнения относительно сути обсуждаемого вопроса. Тогда как представители группы «евреи» не сочтут подобную стратегию оптимальной в такого рода ситуации.
Этика телефонных переговоров и временные рамки переговоров.
Представители группы «русские», посчитали, что «армяне» и «евреи» склонны предъявлять жесткие требования относительно временных рамок переговоров. По мнению «русских» испытуемых, они не согласны ждать опаздывающего свыше 15 минут (чаще, чем «русские», расценивают опоздание как проявление неуважения), а телефонный разговор откладывать более чем на час. «Евреи» и «армяне» отмечают также, что они отложат собственные планы при необходимости встречи с начальством. Собственное опоздание испытуемые, вошедшие в группу «русские», постараются объяснить, тогда как представители еврейской и армянской деловой культуры предпочтут не отвлекать коллег от совещания, предупредив о своем опоздании или тихо войдя в помещение так, чтобы никто не заметил. Предположения испытуемых из группы «русские» относительно большей нетерпеливости и занятости «армян» строятся на основе личного опыта. Как отмечают испытуемые, с представителями данной культуры сложно вести диалог, что обусловлено высокими темпами речи собеседника и постоянной спешкой. Принципиальность выборки представителей «евреев» в отношении временных рамок переговоров объясняется испытуемыми русской выборки «традиционной» для данной культуры «скупостью и расчетливостью», которые проявляются во всех аспектах жизни. Расчетливость «евреев» отмечается также и в вопросе относительно оказания помощи своему коллеги. Представители группы «русские» посчитали, что при отсутствии собственной выгоды «евреи» не будут содействовать коллеге.Приветствие
. Испытуемые группы «армян» посчитают обязательным приветствие работника учреждения, в котором они оказались. Представители «евреев» поздороваются лишь в том случае, если ситуация знакомства будет расценена как выгодная: «если сотрудник будет похож на одного из начальников учреждения», «если надо будет спросить дорогу или узнать характеристики тех, кто будет проводить собеседование». «Русские» не посчитают необходимым здороваться, поскольку «человек незнаком» им.Требования относительно внешнего вида человека, участвующего в деловом общении.
В целом представители всех групп испытуемых уверены в наличии обязательных для ситуации делового общения правил касательно внешнего вида человека. Чаще всего это классический стиль, строгая опрятная одежда. Считаются недопустимыми чрезмерно яркие тона, излишняя косметика у женщин. Представители группы «русские» считают, что «армяне» чаще позволяют себе свободный стиль деловой одежды, выбирая прежде всего то, в чем им будет удобно и комфортно.Этика деловых подарков
. Испытуемые из группы «русские» считают, что дарить подарки как при собеседовании, так и при приеме на работу недопустимо. Это может быть расценено как подкуп. При этом представителям групп «евреев» и «армян» приписывается обратная тенденция. Считается, что для обеих групп испытуемых подарки являются распространенным способом налаживания контактов в деловой сфере. Это справедливо в отношении «армян», но совершенно не соответствует поведению представителей еврейской национальной культуры. В качестве подарков могут выступать различного рода канцелярские принадлежности или выпускаемая продукция с символикой фирмы. Представители русской национальной культуры считают также, что подарком интервьюируемому может послужить небольшое чаепитие. Это поможет создать у кандидата на работу «благоприятное впечатление, немного его расслабить».Обработка данных методики «Деловые ситуации» показывает наличие значимых различий в количестве экстрапунитивных, импунитивных и интрапунитивных ответов в группе «русские», которым предлагалось отвечать, как, по их мнению, представители еврейского делового сообщества ведут себя, и группе «евреев». Евреям приписывается экстрапунитивная направленность реакций, им в большей степени, чем собственной группе, свойственны экстрапунитивные реакции всех трех типов: разрешающего, эгозащитного и препятственно-доминантного. Это объясняется русскими испытуемыми «неспособностью евреев брать ответственность за ошибки на себя», «склонностью обвинять окружающих во всех бедах», «особенностями культуры, в условиях которой они воспитываются». В то же время представители группы евреев чаще прибегают к интрапунитивным и импунитивным реакциям разрешающего типа. Они выражают намерение самостоятельно решить фрустрирующую проблему, либо надеются, что время, естественный ход событий разрешат сложившуюся ситуацию. Представителям группы «армян» также приписывается экстрапунитивная направленность реакций, хотя в сравнении с «евреями» они видятся как более близкие к группе «русские».
Собственная группа рассматривается как склонная к реакциям интрапунитивного препятственно-доминантного типа. Фрустрирующая ситуация интерпретируется как своего рода благо; степень своего затруднения может также объясняться вовлечением в ситуацию третьих лиц. «Русские» позиционируют себя как оперативных работников, обладающих критичностью ума и умеющих видеть новизну проблемы, оптимистично настроенных, умеющих принимать на себя ответственность за свои ошибки и недочеты.
Заложенное в армянской культуре традиционное уважение к людям старшего поколения отражается на том, что к распоряжениям молодого начальника они будут относиться скептически, но предложат ему свою помощь, а патриархальная организация быта будет проявляться и в деловом общении. Свойственная евреям бережливость и скрупулезность описана в трудах многих авторов [Зеев, 2002; Кочетков, 2002]. Представители данной культуры считают неприемлемым опоздание на совещание или важную деловую встречу, рассматривая это как проявление неуважения по отношению к коллегам; ситуации делового взаимодействия оцениваются прежде всего с позиций личной выгоды и т. д. Распространенное в отечественной и зарубежной литературе мнение о том, что гетеростереотипы отражают объективную реальность, нашло подтверждение и в данной работе. Мнение испытуемых, вошедших в состав групп, объединенных общим названием «русские», относительно особенностей других национальностей выработано непосредственно в процессе развития деловых контактов и распространено на всех представителей этих национальностей.
Отсутствие значимых различий в блоках вопросов, диагностирующих представления испытуемых относительно внешнего вида делового человека, а также норм делового общения, обусловлено прежде всего процессами стандартизации этических норм профессионального общения. Так называемый европейский стандарт предполагает проведение определенной подготовки к переговорам, соблюдение правил (обмен визитными карточками, приветствие, внешний вид и т. д.) Стандартизация делового общения необходима прежде всего для устранения различного рода барьеров, которые могут быть вызваны межкультурными и индивидуальными различиями, различиями в уставах сотрудничающих компаний и так далее.
Мнение испытуемых относительно половых и возрастных особенностей в деловом взаимодействии детерминировано распространенным в последнее время представлением о несущественности подобного рода различий. Вопросу о том, кто лучше ведет переговоры – мужчины или женщины, посвящено множество исследований. Обычно в российских делегациях на переговорах если и есть женщины, то их довольно мало, и они выполняют либо чисто техническую работу, либо занимаются переводом. Количество женщин в армянских делегациях также невелико и часто стремится к нулю. Вместе с тем в силу ряда психологических особенностей порой целесообразно включать женщин в состав делегации для обсуждения именно сути проблем. Наличие определенных различий в решении проблем людьми разного пола или возраста следует учитывать на этапе формирования делегации.
Отношение к подаркам у испытуемых внутри групп оказалось неоднозначным. Некоторые проявили желание использовать небольшие презенты в виде ручки, календарика или блокнота с символикой фирмы для того, чтобы «разрядить обстановку собеседования», «помочь кандидату на должность расслабиться и меньше переживать», «сделать обстановку более домашней». Другие посчитали, что любые подарки неуместны, так как они нарушат «деловую обстановку», «субординацию». Следует отметить, что лишь представители группы «русские» в качестве возможного подарка предложили чаепитие, что отражает ориентацию нашей культуры на преимущественно субъектное общение, предполагающее тесное взаимодействие начальника и подчиненных, отсутствие строгих границ субординации. Деловой этикет подразумевает наличие подарков при проведении различного рода переговоров [Попова, 2003; Зарецкая, 2004], заключении деловых сделок и т. п. Делается это для того, чтобы помочь собеседникам установить доверительные отношения. Подобная практика достаточно распространена во многих европейских и восточных странах, но в России она лишь недавно стала приобретать популярность.
В целом можно отметить тенденцию у группы испытуемых «русские» руководствоваться распространенными в нашем обществе стереотипами относительно психологических особенностей представителей других культур. Несмотря на все расширяющиеся процессы интеграции культур и стандартизации правил делового этикета и норм делового общения, влияние стереотипов остается неизменным. Опыт общения в поликультурном мире делает подобные стереотипы в большей степени соответствующими реальности, но не избавляет от их влияния окончательно. Представители армянского делового сообщества по-прежнему считаются людьми резкими, четко соблюдающими субординацию, экстрапунитивно направленными. Принято думать, что они берут ответственность за исправление ошибок и неточностей на себя, строго контролируют работу подчиненных, предъявляют завышенные требования как к собственной работе, так и к работе своих коллег и сотрудников. В то же время распространено убеждение, что евреи повсюду ищут личную выгоду, они чрезмерно пунктуальны и требовательны, склонны обвинять окружающих в возникающих проблемах и недочетах. Подобные представления далеки от объективной реальности, но упрощают процессы структурирования делового общения.
Полученные результаты показывают, что содержание межгрупповых представлений отражает некоторые объективные позиции группы в реальной социальной ситуации. В частности, особенности темпо-интонационной характеристики речевого высказывания «армян», отличающегося большей по сравнению с представителями еврейской и русской социокультурных групп скоростью, могут создавать впечатление постоянной «спешки». Можно также отметить тенденцию у группы испытуемых «русские» руководствоваться распространенными в нашем обществе стереотипами относительно психологических особенностей представителей других культур.
В заключение следует подчеркнуть интересный факт: Россия является неотъемлемой частью европейского делового сообщества и представляет собой исторически сложившееся многонациональное государство. Развитие межкультурных деловых контактов приводит к тому, что поликультурными становятся не только национальные субъекты Российской Федерации, но и когда-то типично русские провинциальные города. Например, в Ярославской области сегодня проживают более 70 национальностей. В области официально действуют организации, представляющие интересы различных этнических меньшинств: Ярославское областное армянское общество, Общество чечено-ингушской культуры «Ваннах», Еврейский культурный центр, Культурно-просветительский мусульманский центр, Болгаро-русское общество, Ярославская благотворительная организация «Объединение немцев Ярославской области» и др. Крупными являются землячества чеченцев, ингушей, татар, грузин, армян, дагестанцев, ряда азиатских народов [Иванова, Мнацаканян, 2003]. Но, несмотря на все расширяющиеся процессы интеграции культур и стандартизации правил делового этикета, несмотря на упрощение процедур пересечения границ, способствующее увеличению числа межкультурных контактов в бизнесе, влияние стереотипов остается неизменным. Опыт общения в поликультурном мире делает подобные стереотипы в большей степени соответствующими реальности, но не избавляет от их влияния окончательно.