Читаем Психологические романы Агаты Кристи (Мэри Уэстмакотт) полностью

– Возвращение домой – волнующее событие как для приезжающих, так и для встречающих. Ты так не считаешь?

– Да нет, почему же…

– Я собиралась встретить Сару на вокзале, – сказала Энн и посмотрела на свои наручные часы. – Но ничего, поезд наверняка опоздает. Он почти всегда опаздывает.

Эдит, держа в руке сумку Энн, строевым шагом вошла в гостиную.

– Нашла в бельевом комоде, где вы ее и оставили, – доложила она.

– Ну да, конечно же. Видимо, я сунула ее туда, когда проверяла, там ли наволочки Сары. Ты постелила ей ее любимый зеленый комплект? Или забыла?

– Я когда-либо что-нибудь забывала?

– А сигареты?

– Купила.

– А Тоби и Джумбо?

– Положила там, где они и должны лежать.

Сокрушенно покачивая головой, Эдит вышла из комнаты.

– Эдит! – крикнула ей вслед Энн и, когда служанка вернулась, протянула ей букет желтых нарциссов: – Поставь их, пожалуйста, в вазу.

Эдит молча взяла цветы и с гордым видом удалилась.

– Энн, ты волнуешься, словно ребенок.

– Еще бы. Ведь я сегодня снова увижу свою Сару.

– Сколько же ты ее не видела? – с легкой насмешкой спросил Колдфилд. – Целых три недели?

– Ну, что делать, если я такая сумасшедшая, – обезоруживающе улыбаясь, ответила Энн. – Я ведь так люблю свою дочь. А ты не поедешь со мной на вокзал?

– Конечно же нет. Я с большим удовольствием встречусь с ней завтра.

– О, Сара такая импульсивная и восторженная. Уверена, что вы с ней поладите.

– И я тоже, – продолжая улыбаться, ответил Колдфилд. – Раз уж Сара твоя дочь, то она должна быть очень приятным человеком.

– Ричард, ну какой же ты милый!

Энн положила руки ему на плечи и посмотрела ему в глаза.

– Ричард, дорогой, – прошептала она и нежно поцеловала его. – Ты… Ты будешь терпелив. Правда, дорогой? Ты же понимаешь, что наш неожиданный брак вызовет у нее что-то вроде шока. Боже мой, и надо же мне было так оплошать с тем письмом!

– Ну, дорогая, не надо так сокрушаться. Поверь мне, все будет хорошо. Возможно, поначалу это известие будет для Сары ударом, но мы с тобой сможем убедить ее, что наш брак – прекрасная идея. Уверяю тебя, что бы твоя дочь ни сказала, меня это не обидит.

– Но Сара ничего тебе не скажет. У нее хорошие манеры. Только она не любит никаких перемен.

– Ну, дорогая, не расстраивайся. Ведь Сара не сможет подать протест против заключения нашего брака. Правда?

Но шутка Колдфилда не успокоила Энн, выражение ее лица оставалось озабоченным.

– О, если бы я сразу ей написала…

Ричард засмеялся:

– Ты напоминаешь мне девочку, которую застали за кражей банки с джемом! Любовь моя, поверь, все будет хорошо. Мы с Сарой очень скоро подружимся.

Энн с сомнением посмотрела на него. Бодрое настроение Колдфилда не нравилось ей – она предпочла бы, чтобы он хоть немного, но тоже нервничал.

– Дорогая, – настаивал он, – ну нельзя же так сильно волноваться!

– Такое бывает со мной нечасто, – оправдывалась Энн.

– Но зато сейчас ты в жутком смятении. И это в момент, когда все так ясно и просто.

– Ну, такая уж я нерешительная. Я даже не знаю, что ей сказать. Как это все ей объяснить.

– А почему бы тебе не начать так: «Сара, познакомься. Это Ричард Колдфилд. Через три недели мы с ним станем мужем и женой».

– Тебе не кажется, что это звучит как-то глупо? – спросила Энн и неожиданно улыбнулась.

В ответ Колдфилд тоже улыбнулся.

– Но, по-моему, так будет лучше всего, – сказал он. – Во всяком случае, прямо и понятно.

– Наверное, – неуверенно вымолвила Энн. – Но ты не представляешь, какой глупой я буду чувствовать себя, произнося эти слова.

– Глупой? – схватив ее руку, резко переспросил он.

– Каждый, сообщая своему взрослому ребенку, что собирается вступить в брак, чувствовал бы себя глупым.

– А я не понимаю почему.

– Потому что молодые полагают, что у нас все это в прошлом. Они видят в нас стариков и считают, что влюбляться мы уже не способны. Любовь и браки между людьми среднего возраста кажутся им полным абсурдом.

– Ничего абсурдного в этом нет, – резко произнес Колдфилд.

– Это мы так считаем, потому что нам за сорок.

Ричард нахмурился:

– Послушай, Энн, я знаю, что ты и Сара очень любите друг друга. Вполне естественно, что твоя дочь может приревновать тебя ко мне. Я к этому готов. Не удивлюсь, если она поначалу меня невзлюбит. Но потом все будет хорошо – Сара свыкнется с мыслью о том, что я твой жених. Надо сделать так, чтобы она поняла, что ты имеешь право на личную жизнь и на счастье.

У Энн мгновенно порозовели щеки.

– Я твердо знаю, что моему, как ты говоришь, счастью Сара завидовать не станет, – сказала она. – Моя дочь не такая. Она – самая добрая и разумная девочка на свете.

– В таком случае ты напрасно так нервничаешь. Не исключено, что твоему браку она будет рада. Ведь после нашей свадьбы Сара получит больше свободы.

– Больше свободы? – с презрением повторила Энн. – Ричард, ты говоришь как персонаж романа Викторианской эпохи.

– Все дело в том, что вы, матери, никак не хотите расставаться со своими чадами.

– Нет, Ричард, ты не прав. Абсолютно не прав.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Текст
Текст

«Текст» – первый реалистический роман Дмитрия Глуховского, автора «Метро», «Будущего» и «Сумерек». Эта книга на стыке триллера, романа-нуар и драмы, история о столкновении поколений, о невозможной любви и бесполезном возмездии. Действие разворачивается в сегодняшней Москве и ее пригородах.Телефон стал для души резервным хранилищем. В нем самые яркие наши воспоминания: мы храним свой смех в фотографиях и минуты счастья – в видео. В почте – наставления от матери и деловая подноготная. В истории браузеров – всё, что нам интересно на самом деле. В чатах – признания в любви и прощания, снимки соблазнов и свидетельства грехов, слезы и обиды. Такое время.Картинки, видео, текст. Телефон – это и есть я. Тот, кто получит мой телефон, для остальных станет мной. Когда заметят, будет уже слишком поздно. Для всех.

Дмитрий Алексеевич Глуховский , Дмитрий Глуховский , Святослав Владимирович Логинов

Современная русская и зарубежная проза / Социально-психологическая фантастика / Триллеры / Детективы
Вдребезги
Вдребезги

Первая часть дилогии «Вдребезги» Макса Фалька.От матери Майклу досталось мятежное ирландское сердце, от отца – немецкая педантичность. Ему всего двадцать, и у него есть мечта: вырваться из своей нищей жизни, чтобы стать каскадером. Но пока он вынужден работать в отцовской автомастерской, чтобы накопить денег.Случайное знакомство с Джеймсом позволяет Майклу наяву увидеть тот мир, в который он стремится, – мир роскоши и богатства. Джеймс обладает всем тем, чего лишен Майкл: он красив, богат, эрудирован, учится в престижном колледже.Начав знакомство с драки из-за девушки, они становятся приятелями. Общение перерастает в дружбу.Но дорога к мечте непредсказуема: смогут ли они избежать катастрофы?«Остро, как стекло. Натянуто, как струна. Эмоциональная история о безумной любви, которую вы не сможете забыть никогда!» – Полина, @polinaplutakhina

Максим Фальк

Современная русская и зарубежная проза
Рыбья кровь
Рыбья кровь

VIII век. Верховья Дона, глухая деревня в непроходимых лесах. Юный Дарник по прозвищу Рыбья Кровь больше всего на свете хочет путешествовать. В те времена такое могли себе позволить только купцы и воины.Покинув родную землянку, Дарник отправляется в большую жизнь. По пути вокруг него собирается целая ватага таких же предприимчивых, мечтающих о воинской славе парней. Закаляясь в схватках с многочисленными противниками, где доблестью, а где хитростью покоряя города и племена, она превращается в небольшое войско, а Дарник – в настоящего воеводу, не знающего поражений и мечтающего о собственном княжестве…

Борис Сенега , Евгений Иванович Таганов , Евгений Рубаев , Евгений Таганов , Франсуаза Саган

Фантастика / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза