Читаем Психологическое айкидо в деле. Как общаться с пользой полностью

1.                 Подготовительный этап: успокойтесь, определите Ваши цели и цели собеседника. Убедитесь, что Вы пишете письмо не чтобы отомстить или потешить эго, а чтобы добиться более высокой цели. Представьте, что будете делать дальше, если добьетесь своего, а что – если не получится. Проанализируйте цели визави: чем ему грозит достижение Вашей цели, сможет ли он что-то выиграть от этого.

2.                 

Начало письма: приветствие и амортизация действия. Как обратиться – по имени или с «уважаемый» все и так понимают. Далее не стоит описывать всю ситуацию заново, оправдываться или защищаться: из письма лучше всего запоминается начало и конец – рискуете спровоцировать собеседника на оборону. Вместо этого сразу после обращения амортизируйте: соглашайтесь со словами, действиями или поступками собеседника («Вы верно подметили…», «Ты правильно сделал, что…»). Если до этого Вы были резко против, начните с «Я много думал, и понял, что в этом ты был прав».

3.                 Основное сообщение: амортизация смысла, отрицание целей.

После того, как вы согласились с партнером, поругайте себя за то, за что Вас в принципе можно похвалить – если человек ругает себя, оппонент начинает думать о нем лучше. Например: «Я действительно подал документы не в срок» (если задержка была несущественной, и это всем очевидно). После – аккуратно назовите свою цель, но с отрицательной частицей: «Пишу Вам не для того, чтобы добиться повышения премии». Затем поблагодарите или попросите прощения: «Хочу поблагодарить Вас за терпение». После – подскажите собеседнику, чего от него ждете, используя факторы времени или переживания: «Не беспокойтесь, я научусь делать то-то быстрее и найду способ укладываться в срок». В конце пожелайте визави того, что он бы сам себе желал: меньше сотрудников, затягивающих сроки, меньше партнеров, допускающих ошибки и т.п.

4.                 Завершение письма: профилактическая амортизация. На этом этапе можно попросить совета и подчеркнуть значимость партнера. Например, «Какие качества, по Вашему мнению, мне надо улучшить, чтобы в следующий раз не подвести команду?».

Качественное амортизационное письмо часто помогает добиться того, что по итогам устного общения казалось недостижимым.

  Как добиваться своего, удовлетворяя универсальные потребности людей

Пирамида Маслоу – не единственная классификация потребностей человека. В деловом общении полезно знать о потребностях по Деннису Перси. Люди стараются следовать им неосознанно, по умолчанию. Удовлетворяя эти потребности, с человеком проще договориться. Не удовлетворяя, можно столкнуться с его сопротивлением, причины которого он и сам не всегда осознает. Вот эти потребности.

1.                 

Потребность хорошо выглядеть. Именно она заставляет людей надевать красивые костюмы, делать стрижки, прически, макияж. Полезно отметить, что человек преуспел в своем старании.

2.                 Потребность снижать риски. Как правило, люди стараются принимать решения, которые обеспечат им физическую безопасность и ментальную сохранность. Договариваясь о чем-то, стоит подчеркнуть, что это не принесет вреда.

Перейти на страницу:

Похожие книги

1993. Расстрел «Белого дома»
1993. Расстрел «Белого дома»

Исполнилось 15 лет одной из самых страшных трагедий в новейшей истории России. 15 лет назад был расстрелян «Белый дом»…За минувшие годы о кровавом октябре 1993-го написаны целые библиотеки. Жаркие споры об истоках и причинах трагедии не стихают до сих пор. До сих пор сводят счеты люди, стоявшие по разные стороны баррикад, — те, кто защищал «Белый дом», и те, кто его расстреливал. Вспоминают, проклинают, оправдываются, лукавят, говорят об одном, намеренно умалчивают о другом… В этой разноголосице взаимоисключающих оценок и мнений тонут главные вопросы: на чьей стороне была тогда правда? кто поставил Россию на грань новой гражданской войны? считать ли октябрьские события «коммуно-фашистским мятежом», стихийным народным восстанием или заранее спланированной провокацией? можно ли было избежать кровопролития?Эта книга — ПЕРВОЕ ИСТОРИЧЕСКОЕ ИССЛЕДОВАНИЕ трагедии 1993 года. Изучив все доступные материалы, перепроверив показания участников и очевидцев, автор не только подробно, по часам и минутам, восстанавливает ход событий, но и дает глубокий анализ причин трагедии, вскрывает тайные пружины роковых решений и приходит к сенсационным выводам…

Александр Владимирович Островский

Публицистика / История / Образование и наука
Дальний остров
Дальний остров

Джонатан Франзен — популярный американский писатель, автор многочисленных книг и эссе. Его роман «Поправки» (2001) имел невероятный успех и завоевал национальную литературную премию «National Book Award» и награду «James Tait Black Memorial Prize». В 2002 году Франзен номинировался на Пулитцеровскую премию. Второй бестселлер Франзена «Свобода» (2011) критики почти единогласно провозгласили первым большим романом XXI века, достойным ответом литературы на вызов 11 сентября и возвращением надежды на то, что жанр романа не умер. Значительное место в творчестве писателя занимают также эссе и мемуары. В книге «Дальний остров» представлены очерки, опубликованные Франзеном в период 2002–2011 гг. Эти тексты — своего рода апология чтения, размышления автора о месте литературы среди ценностей современного общества, а также яркие воспоминания детства и юности.

Джонатан Франзен

Публицистика / Критика / Документальное
Кафедра и трон. Переписка императора Александра I и профессора Г. Ф. Паррота
Кафедра и трон. Переписка императора Александра I и профессора Г. Ф. Паррота

Профессор физики Дерптского университета Георг Фридрих Паррот (1767–1852) вошел в историю не только как ученый, но и как собеседник и друг императора Александра I. Их переписка – редкий пример доверительной дружбы между самодержавным правителем и его подданным, искренне заинтересованным в прогрессивных изменениях в стране. Александр I в ответ на безграничную преданность доверял Парроту важные государственные тайны – например, делился своим намерением даровать России конституцию или обсуждал участь обвиненного в измене Сперанского. Книга историка А. Андреева впервые вводит в научный оборот сохранившиеся тексты свыше 200 писем, переведенных на русский язык, с подробными комментариями и аннотированными указателями. Публикация писем предваряется большим историческим исследованием, посвященным отношениям Александра I и Паррота, а также полной загадок судьбе их переписки, которая позволяет по-новому взглянуть на историю России начала XIX века. Андрей Андреев – доктор исторических наук, профессор кафедры истории России XIX века – начала XX века исторического факультета МГУ имени М. В. Ломоносова.

Андрей Юрьевич Андреев

Публицистика / Зарубежная образовательная литература / Образование и наука