Читаем Психология неудачника. Тренинг уверенности в себе полностью

18. Какой из перечисленных цветов вы предпочитаете:

а) красный;

б) серый;

в) зеленый;

г) синий.

19. Когда вы принимаете решение, на что рассчитываете:

а) уповаете на везение, счастье, удачу;

б) только на самого себя;

в) вы в состоянии объективно оценить свои шансы;

г) обращаете внимание на предметы и предзнаменования (встречу с черной кошкой и т. п.);

д) считаете, что у каждого своя судьба.

20. У вас есть возможность выбора, что вы предпочтете:

а) получить небольшое наследство;

б) достичь устойчивых успехов в профессии;

в) создать что–то значительное в искусстве, науке;

г) встретить большую любовь;

д) заиметь хорошего, настоящего друга. Теперь по таблице подсчитайте очки.

Этот тест носит название «Оптимистли вы?». Вот какую оценку результатам дают его авторы.

24–35 очков. Вы неизлечимый, болезненный пессимист. Вам надо что–то делать! Так ли уж плох оптимизм?

36–47 очков. Хотя у вас время от времени и появляются какие–то проблески оптимизма, пессимизм чаще всего берет верх. Постарайтесь порадостнее смотреть на мир, сделайте что–то приятное самому себе.

48–60 очков. У вас очень трезвый взгляд на мир, но вы не можете отказаться от пессимистических настроений.

61–75 очков. У вас четкие, реалистические взгляды на жизнь, обычно в любой ситуации вы сохраняете оптимизм.

76–90 очков. Вы оптимист от рождения. И вы правы! Но это ваше качество в известной мере мешает вам исправлять свои ошибки. А жаль!

91–100 очков. Это уже не оптимизм, а необузданное легкомыслие.

Тебе понравилось твое изображение в зеркале? Нет? Результат кажется тебе неправильным? Считаешь, что для тебя этот тест не подходит? Возможно.

Как уже говорилось, популярные тесты – это во многом игра, хотя, если человек искренен сам с собой, они дают возможность многое узнать. Ведь зеркало можно держать пыльным и мутным и трактовать, как тебе нравится, то неясное изображение, которое там едва видно. А если зеркало чистое, там можно увидеть много неприятного, зато и исправить можно кое–что до того, как этот недостаток причинит тебе много неприятностей и на него будут указывать все кому не лень. Конечно, иногда после того, как увидишь результаты таких тестов, хочется вслед за французским режиссером Жаном Кокто воскликнуть: «Зеркалам следовало бы хорошенько подумать, прежде чем отображать что–либо». Но мы ведь понимаем: чистота и прозрачность «бумажного зеркала» зависят от искренности, а еще от того, насколько ты знаешь себя, есть ли у тебя желание и привычка анализировать свои отношения, поведение, поступки. Часто оно позволяет увидеть то, о чем мы редко задумываемся в сутолоке буден.

Вот, например, этот последний тест дает возможность подумать об очень серьезной вещи – об общем позитивном или негативном отношении к жизни. Об этом очень хорошо написал американский социолог Поль Вайнцвайг в своей интересной книге «Десять заповедей творческой личности», и я позволю себе привести довольно длинную цитату из нее:

«Отношение – это предрасположение к мысли, чувству или действию, направленное в определенное русло. Отношение (английское – attitude) происходит от латинского ареге, что означает прикреплять или присоединять. Действительно, наше отношение и является тем фактором, который привязывает нас к нашей судьбе – к каким–то конкретным людям, идеям, ситуациям и последствиям…»[4]

Прервем цитату и обратимся к родному языку. По словарю В. Даля одно из значений русского слова «отношение» – причинная связь, а одно из значений слова «относиться», от которого происходит «отношение», – «приписывать, находить причину, повод, связь», а также «принадлежать, состоять в связи, в ведении, зависимости».[5]

Таким образом, отношение для нас – это одновременно и выражение связи, и объяснение, и приписывание причин. И отсюда понятно психологическое определение отношения как субъективного, избирательного, оценочного, пристрастного подхода к действительности. Относясь к чему–то, мы выражаем свои пристрастия и таким образом объясняем причины событий, того, что с нами происходит. Так что и в русском языке «отношение» во многом схоже с английским.

Но вернемся к Полю Вайнцвайгу:

Перейти на страницу:

Похожие книги

10 глупейших ошибок, которые совершают люди
10 глупейших ошибок, которые совершают люди

Умные люди — тоже люди. А человеку свойственно ошибаться. Наверняка в течение своей жизни вы допустили хотя бы одну из глупых ошибок, описанных в этой книге. Но скорее всего, вы совершили сразу несколько ошибок и до сих пор продолжаете упорствовать, называя их фатальным невезением.Виной всему — десять негативных шаблонов мышления. Именно они неизменно вовлекают нас в неприятности, порождают бесконечные сложности, проблемы и непонимание в отношениях с окружающими. Как выпутаться из паутины бесплодного самокопания? Как выплыть из водоворота депрессивных состояний? Как научиться избегать тупиковых ситуаций?Всемирно известные психологи дают ключ к новому образу мыслей. Исправьте ошибки мышления — и вы сможете преобразовать всю свою жизнь. Архимедов рычагу вас в руках!

Роуз Девульф , Артур Фриман

Психология и психотерапия / Психология / Образование и наука
Язык как инстинкт
Язык как инстинкт

Предлагаемая вниманию читателя книга известного американского психолога и лингвиста Стивена Пинкера содержит увлекательный и многогранный рассказ о том феномене, которым является человеческий язык, рассматривая его с самых разных точек зрения: собственно лингвистической, биологической, исторической и т.д. «Существуют ли грамматические гены?», «Способны ли шимпанзе выучить язык жестов?», «Контролирует ли наш язык наши мысли?» — вот лишь некоторые из бесчисленных вопросов о языке, поднятые в данном исследовании.Книга объясняет тайны удивительных явлений, связанных с языком, таких как «мозговитые» младенцы, грамматические гены, жестовый язык у специально обученных шимпанзе, «идиоты»-гении, разговаривающие неандертальцы, поиски праматери всех языков. Повествование ведется живым, легким языком и содержит множество занимательных примеров из современного разговорного английского, в том числе сленга и языка кино и песен.Книга будет интересна филологам всех специальностей, психологам, этнографам, историкам, философам, студентам и аспирантам гуманитарных факультетов, а также всем, кто изучает язык и интересуется его проблемами.Для полного понимания книги желательно знание основ грамматики английского языка. Впрочем, большинство фраз на английском языке снабжены русским переводом.От автора fb2-документа Sclex'а касательно версии 1.1: 1) Книга хорошо вычитана и сформатирована. 2) К сожалению, одна страница текста отсутствовала в djvu-варианте книги, поэтому ее нет и в этом файле. 3) Для отображения некоторых символов данного текста (в частности, английской транскрипции) требуется юникод-шрифт, например Arial Unicode MS. 4) Картинки в книге имеют ширину до 460 пикселей.

Стивен Пинкер

Языкознание, иностранные языки / Биология / Психология / Языкознание / Образование и наука