Женщина молча подошла ко мне и посмотрела на меня. Вдруг она меня обняла и начала тереться своим лицом о моё. Наедине с этой женщиной я был очень возбуждён. Вероятно, это звучит неправдоподобно, но полагаю, причиной тому была жидкость, которой они меня натёрли. Они, наверное, это сделали с умыслом. При всём этом я бы не сменял ни одну из наших женщин на неё, так как предпочитаю женщин, с которыми можно говорить и которые меня понимают. Она же издавала какие-то хрюкающие звуки, которые совершенно сбивали меня с толку. Я был ужасно зол.
Затем пришёл один из команды корабля с моей одеждой, и я оделся. Кроме зажигалки, ничего не пропало. Возможно, она затерялась во время драки. Мы вернулись в другое помещение, где на вертящихся стульях сидели члены экипажа и, как мне показалось, беседовали. Пока они „разговаривали” друг с другом, я пытался точно запомнить все детали окружающего. При этом мне бросилась в глаза четырёхугольная коробка со стеклянной крышкой, стоявшая на столе. Под стеклом был диск, похожий на циферблат будильника, но с чёрной маркировкой и одной стрелкой.
Тут меня осенило: надо стащить этот предмет; он будет доказательством моего приключения. Я начал осторожно придвигаться к коробке, пользуясь тем, что они на меня не смотрели. Затем я быстро схватил её со стола двумя руками. Она была тяжёлой, не менее двух килограммов весом. Но у меня не хватило времени рассмотреть её получше: один из сидевших вскочил, оттолкнул меня в сторону, разъярённо вырвал коробку из моих рук и поставил её на место… Мне стало ясно, что они обращались со мной дружески, только когда я вёл себя прилично. Зачем рисковать, если всё равно нельзя было ничего сделать…
Наконец один из команды поднялся и дал мне понять, что я должен следовать за ним… Мы подошли к открытой входной двери с уже спущенной лестницей, но не пошли вниз. Мне было велено встать на платформу, располагавшуюся с обеих сторон двери. Она была узкой, но по ней можно было ходить вокруг машины. Мы прошли вперёд, и я увидел четырёхугольный металлический выступ, торчащий из машины; на противоположной стороне располагался точно такой же… Я не мог определить, были ли они из того же металла, что и машина. Они светились как раскалённый металл, но никакого тепла не излучали. Над ними располагались красноватые лампы. Боковые лампы были небольшими и круглыми, а передняя лампа – огромной. Она-то и играла роль прожектора.
Над платформой виднелись бесчисленные четырёхгранные лампы, вмонированные в корпус машины. Красноватым светом они освещали платформу, которая заканчивалась впереди большим толстым стеклянным диском. Диск, по-видимому, служил иллюминатором, хотя с наружной стороны и казался совсем мутным. Мой проводник указал наверх, где вращался огромный тарелкообразный купол. Во время своего медленного движения он постоянно освещался зелёным светом, происхождение которого я не мог определить. С вращением был связан и определённый звук, напоминающий звук пылесоса. Когда позднее машина стала подниматься с земли, скорость вращения купола начала возрастать; она увеличивалась всё то время, пока можно было наблюдать за объектом; затем от него осталось лишь светло-красное сияние. Звук при взлёте тоже усилился и превратился в громкий рёв.
Наконец меня подвели к металлической лестнице и дали понять, что я могу идти. Очутившись на земле, я снова посмотрел наверх. Там всё ещё стоял мой спутник; он показал на себя, потом на меня и наконец на небо, на его южную часть. Затем сделал мне знак отойти в сторону и исчез в машине. Металлическая лестница собралась, ступеньки въехали одна в другую; дверь поднялась и вдвинулась в стену машины. Сияние прожектора и купола становилось всё ярче. Машина медленно поднималась в вертикальной плоскости. Одновременно посадочные опоры убрались, и нижняя часть аппарата стала абсолютно гладкой.
Объект продолжал набирать высоту; в 30–50 метрах от земли он задержался на пару секунд, во время которых его свечение усилилось, жужжание стало громче, а купол начал крутиться с невероятной скоростью. Слегка накренившись, машина с ритмически постукивающим звуком вдруг ринулась в южном направлении и через несколько секунд исчезла из вида. И тогда я вернулся к своему трактору…»
Уфология – сестра парапсихологии
Приведённые в предыдущей главе истории о встречах с представителями инопланетной цивилизации я выбрал не случайно. Дело в том, что эти истории можно сравнивать. Например, такое совпадение: 58-летнему шоферу, совершившему путешествие на другую планету, показалось, что он отсутствовал только два часа; Франк, судя по его реакции на ночное одеяние Соломона, вообще не заметил разрыва во времени. Создаётся впечатление, будто оба человека потеряли ориентацию во времени. Нарушение течения хода времени нередко отмечают люди, повстречавшие НЛО.