:Дружинину А. В. — || 380.
Колбасину Ю. Я.—|| 373.
Некрасову Н. А. — || 369, 371.
Панаеву И. И. — || 371, 395, 396
:Акршевский — || 355.
Дружинин А. В. —|| 380, 396, 399.
Колбасин Д. Я. — || 372, 395.
Некрасов Н. А. — || 369, 370, 371, 373, 395.
Панаев И. И. — || 371, 395, 396.
вып. 2, под ред. В. И. Срезневского. Изд. «Задруга». М. 1920 — || 396. кн. — вероятно Сергей Васильевич — в 1840-х гг. был офицером, в 1850-х был заключен в Шлиссельбургскую крепость — || 377. — в Москве — 214. — || 380. Иван Сергеевич (1818—1883) — писатель — || 371, 372 («Муму»).
— город и крепость в королевстве Вюртембергском (Германия); 20 октября 1805 г. н. с. Наполеону удалось под Ульмом окружить австрийскую армию ген. Макка и заставить ее сдаться на капитуляцию — 27.
Поль (1817—1887) — французский писатель — 218. Джон (1782—1837) — пианист, с 1804 г. живший в России — 62 («Фильдовские концерты»), 63 («второй концерт»). Луи-Бенжамен (1773—1849) — французский математик. Его учебники пользовались большим распространением не только во Франции, но и вне ее. В России учебниками Франкера широко пользовались при чтении лекций в университете, они же служили главным источником и образцом для составления русских учебников — 80—82 («Алгебра»), 298 (id), 299 (id). Л.-Б. «Полный курс чистой математики». Изд. 2 (перевод с французского 4 издания, исправленного и значительно дополненного) Ч. I—II. Спб. 1830—1840. (Изд. I. «Курс чистой математики», перевод с французского. М. 1819) — 80—82 («Алгебра»), 298 (id.), 299 (id.). — так Толстой называл свои ежедневные записи слабостей, по имени американского ученого и государственного деятеля Вениамина Франклина, у которого он заимствовал этот обычай — 297, || 393. на — город в Германии — 29. Иосиф-Карл (1768—1835) — император австрийский — 31. — 35 («Французское королевство»). манеж в Москве — 194. Иоганн-Леопольд (1770—1850-х гг.) — музыкальный деятель, саксонец родом, жил в Петербурге. В 1830-х гг. был известен как выдающийся педагог; издал ряд книг на немецком и русском языке — 336 («Генерал-бас»). И.-Л. «Новая метода, содержащая главные правила музыкальной композиции и руководство к практическому применению их». Второе вновь переделанное издание «Практического руководства к сочинению музыки». Перевод с немецкого К. Арнольда. Спб. 1843. (I изд. «Практическое руководство к сочинению музыки», перевод с немецкого. Спб. В типографии Карла Крайя. 1830 г.) — 336 («Генерал-бас»).
— укрепление на правом берегу р. Ярак-су, в 42 км от Старогладковской — || 355. Аким Акимович — отставной штабс-капитан, шелкозаводский помещик — || 355.
Марк-Туллий (106—43 до нашей эры) — римский государственный деятель, оратор и писатель — 106 («книга речей»), 310 (id.). Карл-Готтлиб (1792—1849) — немецкий филолог, автор латинской грамматики — 106, 247 («латинская грамматика»), 310. К.-Г. «Краткая латинская грамматика». Москва. В 1832—1847 гг. выдержала пять изданий. Этот учебник ясностью и четкостью изложения приобрел мировую известность — 247 («латинская грамматика Цумпта»).
Вильям (1564—1616) — английский драматург — 215. Фридрих-Вильям (1775—1854) — немецкий философ — 57. Илья Александрович (1858—1918) — профессор истории русской литературы петербургского университета — || 383, 394, 399. И. А. «Памяти графа Л. Н. Толстого». Спб. 1911 — 383, 394, 399, 400.
— сочинение Ж. Ж. Руссо — || 383. (Ems) — курорт в прусской провинции Гессен-Нассау на р. Лане — 32.
Пелагея Ильинична, рожд. гр. Толстая (1798—1875) — тетка (сестра отца) Толстого — || 373, 377.
— юнкер на Кавказе, переписчик «Отрочества» Толстого — || 355, 359. — ресторан в Москве по имени его основателя, существовал до 1917 г. — 110, 116, 198, 201, 225, || 397. — трактир в Москве на Остоженке — 222. — имение Толстого, Крапивенского уезда Тульской губернии — 226, || 356, 372, 376, 398, 400.
— стихотворение французского поэта Жильбера — 204.
-ная соната» Л. Бетховена — 170.
. См. Эмс.
(le)» — пьеса для фортепьяно Ф. Калькбреннера — 170.
— французская песенка — 313.
— студенческая песня — 118.
(Napoleon). См. Наполеон I.
(politiques et moraux)» — сочинение Ф. P. Вейса — 345.
— местечко в Саксонии — || 362.
Л. Бетховена — 170.. См. Стерн.
. См. Ваграм.. См. Вена.СОДЕРЖАНИЕ
(из 2-го тома Полного собрания сочинений)
Предисловие ко второму тому ... VII
От редакции ... IX
Глава I. Поездка на долгих ... 3
Глава II. Гроза ... 8
Глава III. Новый взгляд ... 12
Глава IV. В Москве ... 16
Глава V. Старший брат ... 17
Глава VI. Маша ... 19
Глава VII. Дробь ... 21
Глава VIII. История Карла Иваныча ... 24