Читаем ПСС. Том 59. Письма, 1844-1855 гг. полностью

Я знаю твою слабость, ты вѣрно пожелаешь знать, кто здѣсь были и есть мои знакомые, и въ какихъ я съ ними отношеніяхъ. Долженъ тебѣ сказать, что этотъ пунктъ нисколько меня здѣсь не занимаетъ, но спѣшу удовлетворить тебя. — Въ батареѣ офицеровъ немного, поэтому я со всѣми знакомъ, но очень поверхностно, хотя и пользуюсь общимъ расположеніемъ, потому что у насъ съ Николинькой всегда есть для посѣтителей водка, вино и закуски; на тѣхъ же самыхъ основаніяхъ составилось и поддерживается мое знакомство съ другими полковыми офицерами, съ которыми я имѣлъ случай познакомиться въ Старомъ Юртѣ (на водахъ, гдѣ я жилъ лѣто)9 и въ набѣгѣ, въ которомъ я былъ.10 — Хотя есть болѣе или менѣе порядочные люди, но такъ какъ я и безъ офицерскихъ бѣсѣдъ имѣю всегда болѣе интересныя занятія, я остаюсь со всѣми въ одинаковыхъ отношеніяхъ. Подполковникъ Алексѣевъ,11 командиръ батареи, въ которую я поступаю, человѣкъ очень добрый и тщеславный. Послѣднимъ его недостаткомъ я, признаюсь, пользовался и пускалъ ему нѣкоторую пыль въ глаза — онъ мнѣ нуженъ. — Но и это я дѣлалъ невольно, въ чемъ и раскаиваюсь. — Съ людьми тщеславными самъ дѣлаешься тщеславенъ. Здѣсь въ Тифлисѣ у меня 3 человѣка знакомыхъ. — Больше я не приобрѣлъ знакомствъ, вопервыхъ, потому что не желалъ, а во вторыхъ, потому что не имѣлъ къ тому случая — я почти все время былъ боленъ и недѣлю только что выхожу. — Первый знакомый мой Багратіон12 Петербургскій (товарищъ Ферзена).13 Здѣсь онъ очень важный Грузинскій Князь, но хотя и очень добръ и часто навѣщалъ меня во время моей болѣзни, я долженъ отдать ему справедливость, — онъ, какъ и всѣ Грузины, не отличается дальнимъ умомъ. — Второй Князь Барятинскій.14 — Я познакомился съ нимъ въ набѣгѣ, въ которомъ подъ его командой участвовалъ и потомъ провелъ съ нимъ одинъ день въ одномъ укрѣпленіи вмѣстѣ съ Ильей Толстымъ,15 котораго я здѣсь встрѣтилъ. — Знакомство это безъ сомнѣнія не доставляетъ мнѣ большаго развлеченія, потому что ты понимаешь, на какой ногѣ можетъ быть знакомъ юнкеръ съ Генераломъ. Третій знакомый мой помощникъ аптекаря

, разжалованный полякъ, презабавное созданіе.16 — Я увѣренъ, что К. Барятинскій никогда не воображалъ, въ какомъ бы то ни было спискѣ, стоять рядомъ съ помощникомъ аптекаря, но вотъ-же случилось. Николинька здѣсь на отличной ногѣ: какъ начальники такъ и офицеры товарищи всѣ его любятъ и уважаютъ. Онъ пользуется сверхъ того репутаціей храбраго офицера. — Я его люблю больше чѣмъ когда либо и когда съ нимъ, то совершенно счастливь, а безъ него скучаю. — Что Ми- тинька? Я его очень дурно видѣлъ во снѣ 22 Декабря. Не случилось ли съ нимъ чего нибудь? Надѣюсь, что ты мнѣ отвѣтишь и напишешь про него, про себя, про свои отношенія съ Машей17 и про разныя побочныя забавныя исторьи — про Чулковыхъ,18 офицера, кот[орый] запрягалъ кузнецовъ, Овчинникова,19 Андрея, кормилицу,20 Пятакову21 и т. п. — Да и про Гашу (Цыганку)22 напиши, передай ей, что я мысленно дѣлаю съ ней чукмакъ семякъ и23
желаю ей много лѣтъ здра- ствовать. — По Цыгански я совсѣмъ забылъ, потому что выучился по Татарски (но лучше чѣмъ я говорилъ по Цыгански), такъ что я сначала, говоря по Татар[ски], дополнялъ фразы Цыганскими словами, а теперь, встрѣтивъ Цыганку здѣсь, заговорилъ съ ней по Татарски. — Одно помню камамату24 и говорю его тебѣ отъ души. — Прощай, больше ничего въ голову нейдетъ. Про Перфильевыхъ25 и Дьякова,26 что знаешь, напиши, я имъ обоимъ писалъ,27 но боюсь, что они по глупости и лѣни не отвѣтятъ. — Возьми мой экипажъ (процентный) и пользуйся имъ, ежели онъ тебѣ годится, и, что хочешь, за него вычти изъ того, что я тебѣ долженъ. — Адресъ: въ Кизлярской округъ
, въ станицу Старогладовскую, въ Штабъ батарейной 4 батареи 20 Артиллерійской бригады. На Кавказъ.

Ежели въ Тулѣ есть Дагеротипъ, то пожалуйста пришли мнѣ свой портретъ. Пожалуйста. —

Узнай въ Депутатскомъ Собраніи, высланъ ли мой Указъ объ отставкѣ;28 ежели не высланъ, то немедленно это сдѣлать.— Очень нужно. Ежели захочешь щегольнуть извѣстіями съ Кавказа, то можешь разсказывать, что второе лицо после Шамиля,29

нѣкто Хаджи-Муратъ,30 на дняхъ передался Русскому правительству. Это былъ первый лихачь (джигитъ) и молодецъ во всей Чечнѣ, a сдѣлалъ подлость. — Еще можешь съ прискорбіемъ разсказывать о томъ, что на дняхъ убитъ извѣстный храбрый и умный Генералъ Слѣпцовъ.31 — Ежели ты захочешь знать: больно ли ему было, то этаго не могу сказать. —


Печатается по автографу, хранящемуся в ГТМ. Впервые опубликованы отрывки из письма П. И. Бирюковым в Б, 1, 1906, стр. 186—189; несколько большие отрывки даны П. А. Сергеенко в ПТС, I, стр. 14—16; еще более крупные отрывки даны в Бир., XX, 1913, стр. 18—20. Год письма определяется содержанием: Хаджи-Мурат предался русским в 20-х числах ноября 1851 г.


1 Шармер — лучший в то время портной в Петербурге.

2 Марья Михайловна Шишкина. О ней см. прим. 15 к п. № 12.

Перейти на страницу:

Все книги серии Толстой Л.Н. Полное собрание сочинений в 90 томах

Похожие книги

Пестрые письма
Пестрые письма

Самое полное и прекрасно изданное собрание сочинений Михаила Ефграфовича Салтыкова — Щедрина, гениального художника и мыслителя, блестящего публициста и литературного критика, талантливого журналиста, одного из самых ярких деятелей русского освободительного движения.Его дар — явление редчайшее. трудно представить себе классическую русскую литературу без Салтыкова — Щедрина.Настоящее Собрание сочинений и писем Салтыкова — Щедрина, осуществляется с учетом новейших достижений щедриноведения.Собрание является наиболее полным из всех существующих и включает в себя все известные в настоящее время произведения писателя, как законченные, так и незавершенные.В шестнадцатый том (книга первая) вошли сказки и цикл "Пестрые письма".

Михаил Евграфович Салтыков-Щедрин

Проза / Русская классическая проза / Документальное / Публицистика