Читаем ПСС. Том 72. Письма, 1899-1900 полностью

Морисон Давидсон (J. Morrison Davidson) — английский писатель, автор ряда трудов по экономическим вопросам. В Яснополянской библиотеке имеются следующие его книги: «Bluffing the Foreign Devils or Dear-Bred Imperialism. Being a Plea for the Abolition of Indirect Taxation and the Communalisation of the Land», London, Francis Riddel Henderson, s. a.; «The New Book of Kings: a Republican Counterblast». New revised and enlarged edition, with forewords. London, Francis Riddel Henderson, 1902; «The Old Order and the New. From Individualism to Collectivism». Fifth edition. London, William Reeves, s. a.; «The Son of Man. Standard. Bearer of Humanity», London, Francis Riddel Henderson, 1906; «That Great Lying Church», London, Francis Riddel Henderson, 1903. На титульном листе надпись: «To Leo Tolstoy from Morrison Davidson with Fraternal Love. May I, 1903» [«Льву Толстому с братской любовью от Морисона Давидсона. 1 мая 1903»]; «The Wisdom of Winstanley the «Digger. Being Outlines of the Kingdom of God on Earth», London, Francis Riddel Henderson, 1904.

Ответ на письмо Морисона Давидсона от 5 июля н. ст. 1900 г. (перевод с английского): «В английских газетах появились два сообщения: здоровье ваше, несмотря на возраст, не пошатнулось, и вы предполагаете заняться вопросами труда в России, с исторической точки зрения. Искренно желая, чтобы эти сообщения оказались верными, посылаю вам недавно законченную мною книгу «Annals of Toil» [«Летопись труда»], в надежде, что вы найдете в ней факты или мысли, которые могут пригодиться для начинаемой вами работы. Насколько мне известно, никто еще до сих пор не пытался писать историю какой-либо страны с точки зрения рабочего вопроса, и я вполне отдаю себе отчет в недостаточности обработки моей попытки. Но необходимо было положить начало, и я уверен, что появление вашего труда подействует в других странах, как благодетельная зараза. История России, Германии, Скандинавии, Голландии, Франции, Италии, Испании, Соединенных штатов и других государств, история, написанная с точки зрения трудящихся обездоленных масс, не может не принести огромной пользы всему человечеству. Труды эти, переведенные на языки соответствующих стран (о, если бы был общий язык!), много помогут в деле освобождения людей из цепких когтей государства, чтобы с корнем вырвать кровавый предрассудок патриотизма. Интернациональная история труда оказала бы действительное благодеяние человечеству. Не позволите ли предложить вам как эпиграф для английского издания вашего труда следующие строки Лоуела [Lowell]:

«Labourin’ man and laborin’ woman
Have one glory and one shame;Everything that’s done inhumanInjures act of them the same».


[«У трудящегося мужчины и трудящейся женщины общее счастье и общее горе, и всё бесчеловечное одинаково ранит их обоих».] Я буду очень рад, если у вас найдется минута черкнуть мне два слова относительно «Annals of Toil». Обратите внимание, что вторую часть я посвятил вам».

Morrison Davidson, «The Annals of Toil. Being Labour-History Outlines, Roman and British», London, William Reeves, 1899, 494 стр. Вторая часть посвящена «Льву Толстому, «пророку сильному в деле и слове пред богом и всем народом». Лука XXIV, 19». Этой книгой Толстой пользовался при работе над статьей «Рабство нашего времени». См. письмо № 357.

*340. Элизе Пикард (Eliza Pickard).

1900 г. Августа 1/13. Я. П.


Dear Miss Pickard,

It is quite useless for me to know the opinion of Miss Holah and others about Mr Tchertkoff. My opinion of him is formed and can not change. It is founded on something much more strong than friendship. My opinion, I am sorry to say it, is formed also on the present state of mind of Mr Kenworthy. His last letter in which he writes: „You have promised me your books to publish including the last story «Resurrection»”, which assertion has not the shadow of truth, and his silly — to say the best of it — accusation of Tchertkoff of which he has not the shadow of a reason, or of a proof, or of a right — have convinced me that he is not himself. Therefore I would be very much obliged to you if you could persuade him not to write to me any more about this matter. I am very sorry for him and especially for the impossibility in which I am to help him and to have any intercourse with him while he remains in the present unaccountable state of mind.

Please excuse me if the contents of this letter will be desagreable to you. I could not help it.

Yours truly,

Leo Tolstoy.

12 August 1900.


Дорогая мисс Пикард,

Перейти на страницу:

Все книги серии Толстой Л.Н. Полное собрание сочинений в 90 томах

Похожие книги

Избранное
Избранное

Михаил Афанасьевич Булгаков  — русский писатель, драматург, театральный режиссёр и актёр, оккультист (принадлежность к оккультизму оспаривается). Автор романов, повестей и рассказов, множества фельетонов, пьес, инсценировок, киносценариев, оперных либретто. Известные произведения Булгакова: «Собачье сердце», «Записки юного врача», «Театральный роман», «Белая гвардия», «Роковые яйца», «Дьяволиада», «Иван Васильевич» и роман, принесший писателю мировую известность, — «Мастер и Маргарита», который был несколько раз экранизирован как в России, так и в других странах.Содержание:ИЗБРАННОЕ:1. Михаил Афанасьевич Булгаков: Мастер и Маргарита2. Михаил Афанасьевич Булгаков: Белая гвардия 3. Михаил Афанасьевич Булгаков: Дьяволиада. Роковые яйца 4. Михаил Афанасьевич Булгаков: Собачье сердце 5. Михаил Афанасьевич Булгаков: Бег 6. Михаил Афанасьевич Булгаков: Дни Турбиных 7. Михаил Афанасьевич Булгаков: Тайному другу 8. Михаил Афанасьевич Булгаков: «Был май...» 9. Михаил Афанасьевич Булгаков: Театральный роман ЗАПИСКИ ЮНОГО ВРАЧА:1. Михаил Афанасьевич Булгаков: Полотенце с петухом 2. Михаил Афанасьевич Булгаков: Стальное горло 3. Михаил Афанасьевич Булгаков: Крещение поворотом 4. Михаил Афанасьевич Булгаков: Вьюга 5. Михаил Афанасьевич Булгаков: Звёздная сыпь 6. Михаил Афанасьевич Булгаков: Тьма египетская 7. Михаил Афанасьевич Булгаков: Пропавший глаз                                                                        

Михаил Афанасьевич Булгаков

Русская классическая проза