Читаем ПСС. Том 74. Письма, 1903 полностью

Повторяя мою благодарность, прошу принять уверение в моем совершенном уважении.

Лев Толстой.

20 сент. 1903.


Впервые опубликовано в «Летописях Государственного Литературного музея», кн. 2, стр. 230.

Сергей Спиридонович Татищев (1846—1906) — дипломат, историк, сотрудник «Нового времени» и «Русского вестника», автор ряда работ по истории царствования Николая I и Александра II.

Узнав о работе Толстого над «Хаджи-Муратом», С. С. Татищев при письме от 6 сентября 1903 г. прислал свои книги: «Внешняя политика императора Николая первого», СПб. 1887; «Император Николай и иностранные дворы», СПб. 1889. Книги сохранились в яснополянской библиотеке. В первой имеются пометки Толстого, вторая не разрезана .


1 Толстой ошибся в отчестве. Следует: Спиридонович.

2 «Император Александр II, его жизнь и царствование», два тома, изд. А. С. Суворина, СПб. 1903.

* 252. Эйльмеру Мооду (Aylmer Maude).

1903 г. Сентября 25. Я. П.


Исключите или измените так, чтобы нельзя было придраться. Зная вашу внимательность, спокойно поручаю это вам. Ми-ти1 был проповедником учения любви, современник Менция.2 Менций полемизировал с ним. Изложение учения Ми-ти есть у Legge, «Chinese Classics».3

Ваш Л. Толстой.

25 сент.


Печатается по фотокопии с автографа. Приписка к письму С. Л. Толстого.

Ответ на письмо Эйльмера Моода от 2 сентября н. ст. 1903 г. с вопросами по поводу перевода «Что такое религия и в чем ее сущность?». По поручению Толстого ответил Мооду С. Л. Толстой.


1 Ми-Ти (V в. до н. э.), китайский философ религиозно-идеалистического направления. См. «Ми-Ти, китайский философ», составил П. А. Буланже, под редакцией Л. Н. Толстого», М. 1910. Письмо, в котором Моод задавал этот вопрос, неизвестно.

2 Менций (371—288 до н. э.), китайский философ, последователь Конфуция.

3 James Legge, «The Chinese Classics», London [Джемс Легг, «Китайские классики», Лондон], 1875—1876, три тома.

* 253. И. И. Горбунову-Посадову.

1903 г. Сентября 27. Я. П.


Милый Иван Иванович,

Молодой человек этот, Ник[олай] Ник[олаевич] Гусев, вполне близкий нам по взглядам, пробудет несколько времени в Москве. Если вам придется познакомить его с нашими друзьями, то это было бы хорошо.

Нужна ли вам сказка «Это ты»?1 По-моему, ее стоит напечатать.

Привет вашей ми[лой] семье.

Л. Толстой.


Датируется днем приезда H. Н. Гусева в Ясную Поляну.


1 См. письмо № 222.

254. В. Г. Черткову от 28 сентября.

* 255. П. И. и П. Н. Бирюковым.

1903 г. Сентября 30. Я. П.


Поздравляю вас, милые друзья Паша и Поша. Надеюсь, что всё продолжает быть хорошо.1 Когда думаю [о] вас, а это часто, мне всегда хочется сказать вам, чтобы вы ценили свою жизнь и не тяготились бы своим изгнанием.2 Самому не видна своя жизнь, и всегда она кажется хуже, ниже, чем она есть, и тем хуже и ниже, чем лучше люди, кот[орые] о себе судят.

Вы — христиане и потому должны быть космополиты в хорошем, христ[ианском] смысле и не тяготиться внешним удалением от родины. Мне хорошо: и здоровье, и отношения с людьми. Совестно за роскошную жизнь всегда, но нет ни духовных, ни физическ[их] сил изменять.

Прощайте, милые друзья.

Л. Толстой.

30 сент. 1903.


Ответ на письмо П. И. Бирюкова от 22 сентября 1903 г.


1 21 сентября 1903 г. у Бирюковых родился сын Лев.

2

За помощь духоборам П. И. Бирюков в 1897 г. был выслан за границу.

* 256. А. В. Васильеву.

1903 г. Сентября 30. Я. П.


Г-ну профессору А. Васильеву.

Милостивый государь,

Очень благодарен вам за доставление книги г. Дамашке1 и за письмо ваше, из кот[орого] я с большою радостью увидал ваше сочувствие великому делу (первому по очереди из практических дел) освобождения земли от права собственности. Вы очень обяжете меня, передав почтенному г. Дамашке мою благодарность за присылку его книги и надпись на ней, а равно членам лиги национализации земли мою благодарность за приглашение на конгресс. Слово национализация не вполне соответствует моему пониманию вопроса: национализация означает признание права собственности за нациею, я же думаю, что задача в том, чтобы уничтожить ложное представление о том, что земля может быть предметом чьей-либо собственности. Очень может быть, что различие только в способе выражения. Но если и не так, то все-таки переход от частной собственности к национальной есть приближение к идеалу, и потому я сочувствую их деятельности.

С истинным уважением остаюсь

готовый к услугам

Лев Толстой.

30 сент. 1903.


Александр Васильевич Васильев (1855—1929) — математик. Член первой Государственной думы (кадет). В 1899—1907 гг. профессор Казанского университета, в 1907—1923 гг. профессор Петербургского университета. С 1923 г. работал в Москве, в редакционной комиссии по изданию полного собрания сочинений Н. И. Лобачевского. Автор ряда работ по математике.

Перейти на страницу:

Все книги серии Толстой Л.Н. Полное собрание сочинений в 90 томах

Похожие книги

Том 3. Невинные рассказы. Сатиры в прозе
Том 3. Невинные рассказы. Сатиры в прозе

Настоящее Собрание сочинений и писем Салтыкова-Щедрина, в котором критически использованы опыт и материалы предыдущего издания, осуществляется с учетом новейших достижений советского щедриноведения. Собрание является наиболее полным из всех существующих и включает в себя все известные в настоящее время произведения писателя, как законченные, так и незавершенные.Произведения, входящие в этот том, создавались Салтыковым, за исключением юношеской повести «Запутанное дело», вслед за «Губернскими очерками» и первоначально появились в периодических изданиях 1857–1863 годов. Все эти рассказы, очерки, драматические сцены были собраны Салтыковым в две книги: «Невинные рассказы» и «Сатиры в прозе».http://ruslit.traumlibrary.net

Михаил Евграфович Салтыков-Щедрин

Проза / Русская классическая проза
Мелкий бес
Мелкий бес

Герой знаменитого романа Федора Сологуба «Мелкий бес» (1907) провинциальный учитель — верноподданный обыватель — воплотил все пошлое и подлое, что виделось автору в современной ему жизни. В романе изображена душа учителя-садиста Ардальона Передонова на фоне тусклой бессмысленной жизни провинциального города. Зависть, злость и предельный эгоизм довели Передонова до полного бреда и потери реальности.«Этот роман — зеркало, сделанное искусно. Я шлифовал его долго, работал над ним усердно… Ровна поверхность моего зеркала и чист его состав. Многократно измеренное и тщательно проверенное, оно не имеет никакой кривизны. Уродливое и прекрасное отражается в нем одинаково точно». Сологуб.В романе «Мелкий бес» становятся прозрачны дома российских обывателей и пред нами вскрывается все то злое, зловонное и страшное, что свершается внутри их, Передонов, чье имя стало нарицательным для выражения тупости и злобности. Современник автора критик А. Измайлов говорил: «Если бы бесы были прикомандированы к разным местам, то того, который определен к нашей провинции, удивительно постиг Сологуб». О русских мелких бесах писали и другие, и этот роман занимает достойное место в ряду таких знаменитых произведений, как «Записки сумасшедшего» Гоголя, «Двойник» Достоевского, «Красный цветок» Гаршина, «Черный монах» и «Человек в футляре» Чехова…

Федор Кузьмич Сологуб , Фёдор Сологуб

Проза / Русская классическая проза