Мэй не знала, что ответить. Теперь, застряв в призрачном мире Навсегда, она жалела, что не пожила на Земле подольше. Что трусила. Что не нашла, где стать своей.
— Нет, Навсегда тоже очаровательна. Была то есть, — заглянув в пропасть, вздохнула Хозяйка. — «Бездна скорби», все эти расчудесные духи и призраки… и то, что из года в год все остается неизменным. Но Земля… Земля — особенная.
И вдруг где-то за спиной у Мэй грохнул гром и ослепительно сверкнула молния.
— А… вот и он, — сообщила Хозяйка.
Мэй обернулась.
Сияющий, усеянный огоньками светлячков, перед ней высился уходящий в небо мост. Противоположный конец его терялся в темноте.
— Это…
— Разумеется.
Мэй подошла к первой ступеньке и, осторожно коснувшись перил, в замешательстве оглянулась на Хозяйку:
— Зачем он здесь? — Она вдруг испугалась, что мост сейчас уведет кого-то из них двоих в иной мир.
— Я хотела на него посмотреть.
— А что на той стороне?
— Не знаю. Никто еще оттуда не возвращался.
Мост упирался прямо в небо. И Мэй поняла, вглядываясь в темноту, что интересовало ее в этом Мосту Душ больше всего.
— Как думаете, на той стороне я перестану бояться? — спросила она, оглянувшись на Хозяйку.
— Да, именно так я и думаю. Там ты бояться не будешь.
Мэй снова потянулась к перилам.
— Отличный способ убежать от всех бед.
Мэй посмотрела на Хозяйку. Занесла ногу на первую ступеньку. Надолго задумалась. А потом с грустным вздохом шагнула назад.
Через несколько минут они стояли в темноте на краю Пустынного плато, разговаривая вполголоса.
— Вы не останетесь с нами?
— Это не моя битва. Но я буду рядом. По-своему.
— Как считаете, у меня получится? Выполнить то, о чем сказано в Книге?
Хозяйка посмотрела на Мэй долгим пристальным взглядом:
— Мэй, я ведь древняя, как само время. Я не считаю, я знаю. — Она вздохнула и печально поникла. — Ненавижу приносить дурные вести, но… — Голубые глаза стали бездонными, как озера. — Мэй, у тебя ничего не выйдет.
Мэй в ужасе отпрянула:
— Как вы можете так говорить?
Хозяйка пожала ветками, сочувственно, но не обескураженно:
— Это правда.
— То есть, по вашим словам, мне надо сдаться?
Хозяйка цокнула языком и покачала густой кроной:
— Поражение — еще не повод опускать руки. Ох ты, совсем запамятовала. У меня встреча в галактике Черный Глаз — надо срочно туда. Так что откланиваюсь…
Мэй готова была умолять Хозяйку остаться и помочь. Но она сдержалась. Вздернув подбородок, она постаралась напустить на себя храбрый вид.
Через несколько шагов Хозяйка обернулась и, увидев выражение лица Мэй, задумчиво скрестила ветки на груди:
— Не волнуйся. Тебя все равно ждет несколько приятных сюрпризов. — И улыбнувшись как ни в чем не бывало, она осыпалась кучкой земли и коры и развеялась по ветру.
Галактический залив остался далеко позади, на горизонте показались очертания Хламовых гор.
Мэй сразу увидела, что дело дрянь. В каждом окне — обычно затемненном — горел яркий свет, а на крыше толпились зловещие фигуры — точно не живые, судя по призрачному мертвенному свечению.
Мэй пустилась бегом.
Глава двадцать пятая
Срочная доставка
Мэй в замешательстве опустила лук.
— Спасибо, что заглянула, — обронил Тыквер, шествуя мимо под руку с призраком в тоге.
Мэй огляделась. Пещера была набита битком. Вот Люциус раздает какие-то ценные указания стайке светлых мальчиков; а вот несколько призраков, знакомых по «Хламбургерам» из Бездны скорби. Какие-то древние египтяне. Куча разнокалиберных фантомов — пучеглазых, рогатых, тягуче-склизко-хвостатых. Даже несколько ярко светящихся духов Северной фермы, которые фланировали кругами, волоча за собой длинные, как у комет, хвосты.
— Что…
— Мэй! — Беатрис, просияв, кинулась ей на шею. — Разве не чудо? — Мэй ничего не понимала. — Они пришли помочь. Все хотят в Духи свободы. Мы показали, что Бо Кливил совсем не так страшен, как кажется, и они вдохновились. Поверили в победу.
Неужели правда? В глубине души затеплилась надежда. Мэй в волнении сжала руки Беатрис.
БА-БАХ!
Западная стена пещеры с грохотом провалилась внутрь, обрушиваясь лавиной утиля. Кто-то завизжал. Остальные в испуге отскочили.
На груду хлама приземлился какой-то беспорядочный клубок тел, дрыгающий руками и ногами. По пещере пронесся изумленный возглас. Брызнули врассыпную колесные диски, и куча-мала распалась наконец на отдельных призраков — девушку в шрамах от крокодильих зубов, нескольких парней в боевой раскраске, с перьями в волосах, и одного в разноцветных бермудах, с веселыми искорками в глазах и солнцезащитным кремом на носу.
Парень в бермудах оглядел пещеру и удовлетворенно кивнул. За спиной у него болтался ярко-оранжевый парашют, а на ладони балансировала плоская квадратная коробка с черепом и костями на крышке. Под черепом виднелась надпись: «ЧЕРЕП-ПИЦЦА». От коробки шел такой запах, что слюнки текли.