Читаем Птица без крыльев полностью

Агнес ворвалась в кухню и здесь, наконец, нашла сестру. Джесси стояла у стола и выжимала в стакан лимон. Агнес подлетела к ней и, не переводя дыхания, затараторила, подталкивая сестру к двери:

— Он там… внизу во дворе. Иди, но только не больше, чем на пять минут.

— Роб?

— Конечно, он, кто же еще! Но будьте осторожны, ради Бога. Отец поднимется с минуты на минуту. Уже почти девять. И постарайся не шуметь, — предупредила она, — у мамы очень тонкий слух. Пять минут, имей в виду. — Агнес с трудом добрела до стола и тяжело опустилась на стул. Часы пробили девять. Она подняла на циферблат глаза, прикидывая в уме, скоро ли появится отец. Артур уйдет из магазина ровно в девять, и Нэн тоже не станет задерживаться. Отцу нужно лишь запереть обе двери, взять из касс выручку, и он сразу поднимется наверх. Иногда, правда, он задерживался в кладовой, чтобы просмотреть счета, но в этот вечер, Агнес не сомневалась, он как назло не захочет этим заняться.

Она встала, налила воды и вновь вернулась на прежнее место. Часы показывали пять минут десятого. Послышались шаги, открылась дверь. Агнес с надеждой подняла глаза, но вошла не Джесси, а отец.

— Здравствуй, что это ты воду пьешь? Тебе нехорошо?

— Нет, все в порядке, просто пить захотелось. Я только что вернулась с фабрики. Ветрено на улицу.

— Где Джесси?

— Она… она в своей комнате.

Он направился в двери, но на полпути остановился.

— Агнес, ты всегда все замечаешь, я убеждался в этом не раз, — полуобернувшись, произнес Артур. — Так вот, ты обратила внимание, что Джесси изменилась?

— Джесси? — Агнес судорожно сглотнула. — В чем, по-твоему, перемена?

— Я бы не стал тебя спрашивать, если бы у меня был ответ. К тому же, не знай ее так хорошо, я мог бы решить, что ее что-то тревожит.

Он был так уверен, что хорошо знал свою дочь! Агнес инстинктивно отшатнулась, но взяла себя в руки.

— Погода стоит жаркая, — выдавила она с трудом, — на всех жара действует.

— Но такие молодые, как Джесси, жары не чувствуют. Им она только на пользу. — Зло прищурившись, Артур шагнул к столу и, вцепившись в край, впился глазами в дочь. — А ты от меня ничего не скрываешь? Может быть, тебе известно такое, что мне неведомо?

— Никто здесь не знает ничего такого, о чем бы ты не знал.

— Не юли, у меня в последнее время появилось какое-то нехорошее предчувствие. И мне это очень не нравится. — Отец резко повернулся и вышел из кухни. Она услышала, как открылась и закрылась дверь, затем его шаги снова раздались в коридоре. Хлопнула дверь гостиной, и торопливые шаги зазвучали в направлении спален.

Через мгновенье дверь с треском распахнулась, и в кухню ворвался разъяренный Артур.

— Где она? — взревел он, хватая дочь за плечо. — Ну же, выкладывай, где она?

Агнес отпрянула в сторону и вскочила.

— Грубость со мной не пройдет, отец, пора бы это понять. Где она, по-твоему?

— Ее нет в доме, и я желаю знать, куда она отправилась? И особенно с кем?

— Тебе лучше спросить об этом у нее самой, когда она вернется.

— Не зли меня, Эгги. Ты в курсе дела. И все это творилось у меня под самым носом. Я догадывался, что здесь что-то неладно, но отказывался верить. Клянусь Богом, я докопаюсь до сути дела. — И он в бешенстве выскочил за дверь.

— Давай, докопайся, желаю удачи, — крикнула ему вслед Агнес.

Он замер посреди коридора. Эта негодяйка желает ему удачи. Ну, хорошо же. Артур как раз поравнялся с окном, из которого была видна дальняя часть двора. В глубине, у угольного сарая, он заметил развевающуюся на ветру белую ткань. Артур раздвинул шторы пошире и прижался лицом к стеклу, но кроме раздувавшейся, как парус, белой ткани, ему ничего не удавалось разглядеть. Однако увиденного оказалось больше, чем достаточно. В считанные минуты он оказался внизу и увидел их. Его дочь шла в обнимку с мужчиной.

Артур налетел на них как ураган. Отчаянный вопль Джесси слился с его яростным ревом. Он остервенело вцепился в дочь и вырвал ее из объятий наглеца.

— Ах ты, дрянь, пошла домой сейчас же! — Артур толкнул Джесси с такой силой, что та едва не упала.

Роб бросился к ней и успел подхватить девушку.

— Только троньте ее, мистер, — крикнул он, одной рукой держа Джесси, а другую выставив вперед. — Попробуйте троньте — и вы покойник.

Решительный вид молодого человека на мгновение остудил пыл Артура Конвея, но лишь на мгновение.

— Убери свои лапы от моей дочери, — рявкнул он. — Да кто ты такой, черт тебя возьми?! Ах, вот оно что, — протянул Артур, приглядевшись получше. — Господи! И она позволила такому типу прикоснуться к себе. Ты же Фелтон. Один из этого сброда с пристани. Боже всемогущий!

— Я ничуть не хуже вас, мистер. И намерения у меня самые что ни на есть хорошие. Я хочу жениться на Джесси. И вот еще что, — продолжал он, отстраняя девушку, — мне не хотелось бы с вами драться, вы ее отец, но если вы будете распускать язык, я не посмотрю на это.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Навеки твой
Навеки твой

Обвенчаться в Шотландии много легче, чем в Англии, – вот почему этот гористый край стал истинным раем для бежавших влюбленных.Чтобы спасти подругу детства Венецию Оугилви от поспешного брака с явным охотником за приданым, Грегор Маклейн несется в далекое Нагорье.Венеция совсем не рада его вмешательству. Она просто в бешенстве. Однако не зря говорят, что от ненависти до любви – один шаг.Когда снежная буря заточает Грегора и Венецию в крошечной сельской гостинице, оба они понимают: воспоминание о детской дружбе – всего лишь прикрытие для взрослой страсти. Страсти, которая, не позволит им отказаться друг от друга…

Барбара Мецгер , Дмитрий Дубов , Карен Хокинс , Элизабет Чэндлер , Юлия Александровна Лавряшина

Исторические любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Проза / Проза прочее / Современная проза / Романы