Читаем Птица без крыльев полностью

Три дня Артур не выпускал Джесси из комнаты. Наконец Агнес не выдержала и пригрозила, что уйдет, если отец не снимет своего запрета. Она постаралась объяснить ему, что вечно держать Джесси под замком он не сможет. Отец с мрачным видом выслушал ее и отправился в комнату мятежной дочери. Прихватив с собой Библию, Артур заставил дочь поклясться, что та не станет пытаться уйти из дома, если он разрешит ей выходить из комнаты. Джесси поклялась, и отец удалился, оставив дверь незапертой.

— Я уйду при первой же возможности, — заявила Джесси, не успели утихнуть в коридоре шаги отца.

— Послушай меня, — решительно усаживая сестру на кровать, начала Агнес. — Этот парень все еще в больнице. Я не знаю, насколько серьезно он ранен, но мне совершенно ясно, что пройдет какое-то время, прежде чем он сможет оттуда выйти, не говоря уже о том, чтобы зарабатывать на жизнь и содержать тебя. Ну, и куда ты пойдешь? К его родне? Тебе там не место, я была у них и видела, что это за семья. Горластая мать, четверо взрослых сыновей, которые тоже за словом в карман не лезут, и полиции они известны. Даже ночью констебль узнал их, когда двое братьев провожали меня домой. Кроме того, дом у них совсем небольшой, так куда же ты денешься? Тебе сейчас нужно запастись терпением и выждать. Завтра я попробую съездить в больницу и разузнать о здоровье Робби. Я убедилась, что он дорожит тобой, и если ты решила связать с ним свою судьбу, вы обязательно должны пожениться. Здесь надо все как следует обдумать. Затем вам надо уехать, чем дальше, тем лучше, потому что, как выразился отец, в следующий раз он будет более метким. И ты знаешь, что я обнаружила? У отца есть пистолет. Наверное, он у него давно. Я случайно обнаружила его в ящике комода, когда раскладывала белье. Оружие есть оружие, и тебе не следует об этом забывать. Поэтому никуда не выходи из дома, оставайся наверху, даже в магазине не показывайся.

— Мейбл могла бы мне помочь, как ты думаешь? — робко спросила Джесси. — Ее родные…

— Мейбл Эйнтри? Не болтай глупостей, Джесси. В твоем положении сочувствия от них ждать нечего. Неважно, что думает Мейбл, все решают ее родители. Последнее слово всегда за ними. Как ты этого не поймешь? Неужели ты так ничему и не научилась? — Агнес с досадой махнула рукой и покинула комнату.

Немного погодя к ней подошла мать.

— Агнес, я… мне нужно с тобой поговорить, — начала она необычайно мягким тоном, чем сразу насторожила дочь.

Заинтригованная Агнес последовала за матерью в гостиную. Элис Конвей уселась на диван и указала дочери место рядом с собой.

— Агнес, так не может больше продолжаться, — наконец заговорила Элис. — Ты сама видишь, что дальше этого терпеть нельзя.

— Но, мама, что ты можешь изменить?

Элис отвернулась к окну и, помолчав, промолвила:

— Ей надо отсюда уехать.

— Уехать? — изумилась Агнес. — Но куда? Сбежать она не может: она дала слово отцу не выходить из дому. Куда же ей еще пойти, я что-то не пойму тебя.

— Я… мы не можем ее здесь оставить. Живот скоро станет заметен, и о нашем позоре узнают все в округе.

— Если уже не узнали, мама. Нэн вовсе не глупа. Да и наш педант, мистер Пибл, тоже кое-что соображает. Даже если ничего и не заметил, то уж, конечно, мог догадаться: ведь он слышит, что творится наверху который день. Он ведь не глухой. Так куда все-таки ты намерена отправить Джесси?

— В Дарем, к тете Мэри.

— К твоей кузине? — Лицо Агнес сперва сморщилось, а затем вытянулось. — К тете Мэри, с которой ты не виделась уже лет двенадцать, если не больше. Помнится, она перестала с тобой общаться, выйдя замуж за мистера Бостона, человека с солидным состоянием и прочным положением. Ты же сама говорила, что Мэри слишком заважничала. И после этого ты собираешься отправить к ней свою беременную дочь? Ну, не знаю, мама, как ты намерена все это устроить.

— Агнес, пожалуйста, не надо все встречать в штыки. Я стараюсь говорить спокойно и хочу найти наилучший для нас всех выход.

— Меня в это число можешь не включать. А еще мне кажется, что ты поздновато заговорила о спокойствии и желании помочь. Тебе следовало вспомнить об этом, как только ты узнала о беременности Джесси. А вместо этого ты продолжала поносить свою дочь, рисуя мрачную картину ее будущего с внебрачным ребенком на руках. Если мне не изменяет память, ты с особым упорством доказывала ей, что ни один порядочный мужчина теперь на нее не взглянет. «Дешевым женщинам — грош цена, и им нечего рассчитывать на что-то хорошее». Ведь это же твои слова, мама, разве не так?

— Агнес, прошу тебя, не надо. Разве ты не видишь, как я расстроена, более того… — Элис наклонилась к дочери и продолжила, понизив голос: — Меня пугает отец, то есть я хочу сказать, что боюсь за него. Страшно подумать, что он сделает с этим… человеком, если снова его повстречает. Он ведь может изувечить его.

— Он уже это сделал.

— Но все может закончиться гораздо хуже, что тогда будет с нами?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Навеки твой
Навеки твой

Обвенчаться в Шотландии много легче, чем в Англии, – вот почему этот гористый край стал истинным раем для бежавших влюбленных.Чтобы спасти подругу детства Венецию Оугилви от поспешного брака с явным охотником за приданым, Грегор Маклейн несется в далекое Нагорье.Венеция совсем не рада его вмешательству. Она просто в бешенстве. Однако не зря говорят, что от ненависти до любви – один шаг.Когда снежная буря заточает Грегора и Венецию в крошечной сельской гостинице, оба они понимают: воспоминание о детской дружбе – всего лишь прикрытие для взрослой страсти. Страсти, которая, не позволит им отказаться друг от друга…

Барбара Мецгер , Дмитрий Дубов , Карен Хокинс , Элизабет Чэндлер , Юлия Александровна Лавряшина

Исторические любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Проза / Проза прочее / Современная проза / Романы