Читаем Птица-жар и проклятый волк полностью

За другими вошёл тот самый мальчишка, ведя под руку слепого старика. Слепец, видно, играл при медвежатниках на дудке либо гудке, ведь какой ещё от него прок? Вскинув незрячее лицо, он ступал осторожно, доверяя только своим ногам, и прощупывал каждый шаг, а мальчишка дёргал его и тянул, спеша занять место на лавке. Еду они внесли с собой, да сколько теперь было в тех мисках похлёбки, а сколько воды, кто смог бы сказать?

Опустившись за стол, слепой зашарил рукой, но миску от него отодвинули, засмеялись:

— Не заслужил пока! Ну-ка, сыграй, потешь народ. Свой кусок хлеба ещё заработать надобно.

Застыл старик, задрожал от обиды, да что ж! — достал гудок, взял и погудало. Коснулся струн, заиграл. Запел гудок хрипловатым скрипучим голосом, завёл весёлую песню.

А песня-то знакомая. Радим её любил наигрывать.

Пригляделся Завид — глазам не поверил. И правда Радим! Да так исхудал с той поры, как виделись, спал с лица, гнуться к земле начал, в волосах седины прибавилось, почти уж совсем побелел. Где же его гусли звончатые, где шёлковый пояс да новые сапоги? Сидит Радим в лаптях, упирает в колени простой трёхструнный гудок, держит ореховое погудальце с конским волосом. Игра весела, да в лице радости нет.

Вот так-то сложилось: по работе и плата.

Глава 9

Осадил Белополье дождь-косохлёст, запер всех по домам. Сечёт реку, гнёт берёзы да ивы, срывает молодые листы. Ярится, бьёт и по тростниковым крышам у берега, и по тесовым, за тыном, и по медным золочёным маковкам царского терема — для дождя все равны.

Затянуло небо чёрными тучами, стало темно, будто ночь пришла. Куда пойдёшь со двора в такую пору?

— Ишь, Перун бушует, — сказал хозяин между раскатами грома. — Ишь, как разит-то нечисть громовыми стрелами. Так её, так, поганую! Не то, вишь ты, до Синь-озера уж и не вдруг доберёшься, токмо в объезд да по реке. Ежели прежде ездили напрямик, то ныне и сунуться боязно, а в объезд в иную пору и не пролезешь, жди первопутка…

Невысокий, седой и плотный, он стоял, опираясь руками на стол, и в полумраке походил на сноп.

— Вишь ты! — сердито воскликнул он, хлопнув ладонью, и будто в ответ снаружи загремело. — Ведь ездили напрямик! Всегда-то у меня был полон двор гостей, да всё купцы с богатым товаром — тут тебе и воск, и меха, объярь да парча, дичи, скота без счёту, а ныне что?

Догорающая в светце лучина едва освещала его лицо с низко нависшими, хмурыми бровями.

— Отколе ж к нам беда-то эта пришатилась? Добрый-то был каменный путь, да вот почитай три года туда не сунуться! Живу от зимы до зимы, уж совсем оголел, уж и побродяг привечаю, которых прежде, может, и на порог бы не пустил!

— Ну, ну! — сказал Тишило. — Это кто ж побродяги — мы, по всему выходит?

— Зачем уж так-то сразу на себя примеряешь? — развёл руками хозяин, заметно смутившись, и бросил быстрый взгляд на слепого, мальчика и мужиков, сидевших в тёмном углу. — Не подумавши сказал, со зла, да в эту пору какие гости ни есть, все хороши.

Оглянувшись на припечной столб, куда вбит был светец, он поправил лучину, подвинул зачем-то и корытце с водой, куда летели тлеющие угольки — словом, нашёл себе дело, как всякий, кто хочет уйти от неудобных расспросов.

— Ишь ты, как льёт! — пробормотал он затем, глядя наверх и почёсывая поясницу, будто ожидал, что разглядит дождь сквозь крышу.

Первуша оставил своё место и подсел ближе к нему, прихватив с собою кружку.

— Да уж будто и не ездят! — насмешливо сказал он. — Кто посмелее, те вовсе ничего не боятся, им и гиблое место нипочём. Ездят да богатеют, а гостят в корчме за тыном, потому как там и чище, и еда жирней да наваристей, и за товаром пригляд почитай и не надобен, и коней не сведут. Нехорош для них твой постоялый двор!

— Нехорош! — воскликнул хозяин сердито, упирая руки в бока. — Да я бы и сам их не пустил, ежели бы сунулись. Все знают, они с чёртом сговорились, вот и ездят.

Рассмеялся тут Первуша, по столу ладонью хлопнул.

— Да ведь многие ездят! — сказал. — Будет уж врать, на всех-то чертей не хватит. К тебе и прежде не шибко заглядывали, ещё до того, как пошли дурные слухи о каменной дороге, так на нечисть напраслину-то не возводи. К тому же нечисти той никто и не видывал…

— Как же — не видывал? Люди сказывают, будто звон какой там слыхивали, а однова туман густущий наполз, небывалый, что и пути-дороги не сыскать!

— Эвона, звон! Может, у кого в ухе звенело, вот тебе и звон. Ещё и тумана испужались, смельчаки… Да с чего бы погани там заводиться, ежели на дороге той никакого зла не стрясывалось? Ни топей там, ни болот, да и крови ничьей не проливали…

Спорят они, а Завид слушает вполуха да на Радима глядит. Он ведь всё думал, как отплатит при случае, да перед ним будто и не тот, кого знал. За неполный год совсем переменился Радим — присмирел, иссох, поседел. Осталось ли от него прежнего хоть что кроме песни, которую он любил наигрывать? В рожу-то ему, пожалуй, теперь и плевать неловко, а поговорить надо бы. Да как ещё подойти, чтобы никто не подслушал…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика