Читаем Пуаро знает убийцу. Пуаро расследует. Пуаро спешит на помощь. Сообщники полностью

— Меня зовут Рэйли, — сообщил рыжеволосый. — Джеймс Рэйли. Вы, наверное, слышали. Я написал небольшой томик пацифистских поэм — очень неплохих, можете мне поверить.

— Пацифистских? — переспросила Таппенс.

— Да, а что такое? — взвился юноша.

— Да нет, ничего, — поспешно ответила Таппенс.

— Я всегда за мир, — злобно сообщил мистер Рэйли. — К черту войну. Женщин — туда же! Женщины! Вы видели эту особь, что тут разгуливала? Джильда Гленн, как она себя называет. Джильда Гленн! Господи! Как я боготворил эту женщину! И знаете, что я вам скажу? Если у нее вообще есть сердце, оно отдано мне. Она любила меня когда-то, и я уж постараюсь, чтобы так оно и осталось. Если она решилась продаться этой навозной куче — я про Лэконберри — что ж, спаси ее Бог. Я лучше задушу ее собственными руками.

Сообщив это, он неожиданно вскочил и выбежал вон.

Томми поднял брови.

— Весьма своеобразная личность, — пробормотал он. — Ну что, Таппенс, пойдем?

Выйдя из гостиницы, они обнаружили, что в прохладном вечернем воздухе быстро разливается густой туман. Следуя инструкциям Эсткорта, они свернули налево и через несколько минут дошли до поворота, где, согласно указателю, начиналась Морган-авеню.

Туман сгустился. Он был совсем белым, и его мягкие волокна плавно колыхаясь, неспешно струились куда-то вдаль Слева улицу огораживала высокая кладбищенская стена, справа — рад маленьких домиков. Вскоре они кончились, и их место заняла высокая живая изгородь.

— Томми, — прошептала Таппенс, — мне что-то не по себе. Этот туман, и тишина… Мы как будто оторваны от всего мира.

— Да, — согласился Томми, — будто совсем одни на белом свете. Это из-за тумана, потому что ничего не видно.

Таппенс кивнула.

— Только звуки наших шагов. Ох! Что это, Томми?

— Что такое?

— Мне показалось, я слышу позади нас шаги.

— Таппенс, если ты будешь взвинчивать себя и дальше, тебе скоро явится привидение, — мягко предупредил ее Томми. — Не дергайся ты так. Или боишься, что призрак полицейского подкрадется сзади и хлопнет тебя по плечу?

Таппенс тихонько взвизгнула.

— Ну, не надо, Томми, пожалуйста. Вот, теперь я буду все время об этом думать.

Она принялась вертеть головой, пытаясь разглядеть что-нибудь в окружающей их белой пелене.

— Вот, снова, — зашептала она. — Нет, теперь они впереди. Томми, только не говори, что ты их не слышишь!

— Ну, слышу что-то. Шаги позади нас. Кто-то еще спешит на поезд. Интересно только…

Он смолк на полуслове и остановился как вкопанный. Таппенс тихонько всхлипнула.

Поскольку туман перед ними внезапно распахнулся точно театральный занавес и там, меньше чем в двадцати футах, возникла, словно образовавшись из тумана, фигура огромного полицейского. Только что его не было, и вот он уже там — так, по крайней мере, показалось разгоряченному воображению молодой пары.

Туман откатился еще немного, и, словно на сцене, возникли декорации: синяя полицейская форма, красный почтовый ящик и очертания белого дома по правую сторону дороги.

— Красный, белый, голубой продекламировал Томми. — Чертовски живописно. Пойдем, Таппенс, здесь нечего бояться.

Он уже успел понять, что полицейский самый что ни на есть настоящий и, более того, вовсе не такой огромный, каким показался, вырисовавшись в тумане.

Не успели они двинуться, как сзади послышались шаги, и их обогнал запыхавшийся мужчина. Он свернул к белому дому, взбежал по ступенькам крыльца и принялся оглушительно стучать дверным молотком. Его впустили, как раз когда Томми и Таппенс поравнялись с полицейским, пристально наблюдавшим за ним.

— Похоже, джентльмен сильно спешит, — заметил он.

Говорил он раздумчиво и неспешно, словно его мыслям, чтобы созреть, требовалось приличное время.

— Такие джентльмены вечно куда-нибудь да спешат, — обронил Томми.

Взгляд полицейского, такой же медлительный и задумчивый, как его голос, обратился на Томми.

— Ваш друг? — спросил он, и в его голосе отчетливо прозвучало подозрение.

— Нет, — ответил Томми. — Это не мой друг, но, так уж случилось, что я его знаю. Это Рэйли.

— А-а! — протянул полисмен. — Ну ладно, я пойду.

— А не подскажете, где здесь Уайт-хаус? — остановил его Томми.

Полицейский мотнул головой направо.

— Да вот он. Дом миссис Ханикот.

Он немного поразмыслил и, решившись снабдить их еще более ценной информацией, добавил:

— На редкость нервная особа. Вечно ей мерещатся взломщики. Вечно требует, чтобы я лучше караулил. Обычное дело с пожилыми женщинами…

— Пожилыми? — переспросил Томми. — А вы, случайно, не знаете, не остановилась ли здесь некая молодая леди?

— Молодая леди, — повторил полицейский и вроде как бы задумался. — Молодая леди… Нет, не могу сказать, чтобы мне было известно об этом.

— Может, она вовсе и не остановилась здесь, Томми, — вставила Таппенс. — А может, просто еще не пришла. Она ведь вышла совсем незадолго до нас.

— Ах да, — внезапно молвил констебль. — Теперь я припоминаю, что какая-то дама действительно входила в калитку. Я как раз свернул на эту улицу. Должно быть, три или четыре минуты назад.

— На ней была накидка из горностая? — нетерпеливо спросила Таппенс.

Перейти на страницу:

Все книги серии Кристи, Агата. Сборники

Каникулы в Лимстоке. Объявлено убийство. Зернышки в кармане
Каникулы в Лимстоке. Объявлено убийство. Зернышки в кармане

Мисс Марпл. Любимая героиня бессмертной Агаты Кристи. Любознательная пожилая дама из провинции, которая выбрала для себя весьма необычное хобби — расследование преступлений. На книгах об этой милой старушке, распутывающей самые загадочные и мрачные происшествия, выросли целые поколения читателей по всему миру. Идут десятилетия, но романы о приключениях мисс Марпл по-прежнему остаются классикой английского детектива. Три загадочные истории, три "безнадежных" дела, которые могут поставить в тупик кого угодно, но только не мисс Марпл! В романе "Каникулы в Лимстоке" она расследует запутанное дело о загадочных анонимных письмах и целой серии странных убийств. Во втором — трагическое происшествие во время забавной салонной игры. И, наконец, в третьем неподражаемой мисс Марпл предстоит изобличить безжалостного убийцу и раскрыть преступные тайны богатой семьи Фортескью…

Агата Кристи

Детективы / Классический детектив / Классические детективы

Похожие книги