Фрагмент статьи
«… Судить о языке СМИ необходимо с пониманием всей сложности и противоречивости этого феномена, отражающего – воспользуюсь здесь формулой О. Мандельштама – две истории одного процесса: одна говорит только о приобретениях, а другая – только об утратах. Язык современных СМИ, сочетающий традиционное и новаторское, стремится, как известно, и к максимальной экспрессивности, и к максимальной доступности, которые в совокупности обеспечивают требуемый уровень отношений между субъектами публичного диалога, автором и адресатом, журналистом и получателем информации. …
Сегодня язык СМИ, хотим мы этого или нет, принял на себя важнейшую культурологическую функцию языка-эталона, но эталона, который формируется не только творчеством журналистов, но и прежде всего нашей повседневной практикой говорения, отражающей особенности современной культуры и её коммуникативного идеала. СМИ, как говорил Маршалл Маклюэн, это „технологическое расширение“ нашей жизни. … Наблюдаемые в языке СМИ процессы производны от стиля нашей жизни и его осознания обществом (как верно заметил Б.И. Осипов, „слова отражают не обстоятельства бытия как таковые, а осмысление и изменение бытия людьми“) и влияют как на повышение качества родной речи, так и на его понижение.
Своеобразие современного медийного диалога исследователями обычно определяется посредством понятия „персонификация“ как проявления в публичном диалоге личности, открыто заявляющей своё мировоззрение и утверждающей свой стиль. Растабуирование личностного начала качественно изменило культуру публичного диалога, изменило язык СМИ, в котором особую значимость, наконец, приобрело индивидуальное „я“, а не безликое „мы“. … Как справедливо замечает Г.М. Шипицына, „язык современной массмедийной коммуникации … стал своеобразным питомником для выработки и апробации новых языковых средств, как информативных, так и экспрессивных“. …
Язык СМИ смело берет на себя и эту функцию – функцию поставщика (а зачастую и разработчика) новых слов и новых фразеологизмов:
Таким образом, язык современных СМИ усиливает прагматический потенциал слова и обогащает его семантическую структуру, чем обеспечивает развитие языка и его качественный рост. Это не может не оцениваться положительно.
Однако необходимо видеть и другие происходящие в языке СМИ процессы, в основе которых лежит пафос предельной раскованности или даже „вседозволенности“, сопряженный с неконтролируемой стихией рынка и диктатом покупателя» [Полонский 2009: 62–64].