Читаем “ПУЛЬСА ДЕ НУРА” И “МНОГИЯ ЛЕТА” полностью

Увы, вместе с нашим народным языком уходит и целый мир понятий, уникальных ответов на непростые вопросы, которые ставит перед людьми жизнь. Мы уже не понимаем, что большинство еврейских фамилий Орел или Орлов происходят не от царственной птицы, а от древнееврейского названия крайней плоти орел и значат попросту «гой». То есть не генетический, генетика мало занимала амхо –

говорящий на идише народ, а такой, что ведет себя «как гой». В том смысле, как непослушным и ленивым детям говорили «веди себя, как еврей, будь а–менч, человеком». Ведь еврей такой же человек, как все другие, а от народов (что буквально значит слово гой) отличается тем, что ведет себя как еврей, соблюдает мицвес
. Впрочем, еще Чехов справедливо замечал, что нет такого слова, которое не могло бы послужить еврейской фамилией.

Не стоит уподобляться курице, копающейся в навозе, чтоб найти рациональное зерно. Поэтому не будем возвращаться к русскоязычным форумам, блогам, гостевым книгам, а то и печатным или электронным СМИ, претендующим на знание того, «как надо по–еврейски». Не их вина, а их беда – корявый язык, невежество и отсутствие еврейского юмора, который и есть а–пинтэлэ идиш, буквально искорка, а, по сути, душа еврейства. Понятие искорки тоже из Каббалы, где означает искры божественного огня, рассыпавшиеся после разрушения божественного миропорядка и одушевляющие все на свете. Наша беда, что народная вера в мистическое, таинственное и непонятное, больше столетия подменялась сухим рационализмом. Не так давно пришлось читать на одном религиозном русско–еврейском сайте о том, что иудаизм заключается в строгом исполнении заветов, а все, что отдает мистикой, по определению нееврейское. В частности, там спорили о том, верят ли евреи в воскресение. Строгий модератор, объявляющий себя последователем хасидизма, называл идею воскресения христианской, забывая, что верующему еврею положено трижды в день произносит Борух ото адоной, мехаей амесим

(Благословен Господь, воскрешающий мертвых).

Не их вина, а их беда, что под видом еврейского часто преподаются слегка перелицованные идейки христианские, атеистические, материалистические, а то и откровенно антисемитские. Довольно популярный русско–израильский автор, пишущий на религиозные темы, как–то поразил меня статьей, пытающейся втиснуть в контекст еврейства Иисуса Христа. Автор обрушивал всю свою ярость на Павла, якобы исказившего еврейство фарисея Иисуса. Защищая еврейский характер идеи воскрешения из мертвых, автор приводил в пример талмудического мудреца рабби Хия, тоже верившего в воскресенье из мертвых. Автор, похоже, ломится в открытую дверь, забывая, что говорится о воскресении в ежедневной молитве.

Еврейская народная традиция наоборот хранит память о Павле, как а фрумэ ид –

набожном, ученом и мудром еврее, рано осознавшем весь вред нового учения Назаретянина для иудаизма, и отдавшего жизнь, чтоб отлучить и отделить евреев от опасной ереси, от иудо–христианских предателей, спасти еврейство от необходимости молится вместе с еретиками. С этой точки зрения Павел – «хорошо для евреев». Зато Иисуса еврейская народная традиция обливает тотальным презрением. В народе ходят поговорка мамошес а гоише гот – субстанция (кровь) гойского бога, и означающая что–то столь же далекое от правды, как утверждение, будто кровь Иисуса искупила грехи людей. Хотя гой на идише – любой нееврей, но любому говорящему на идише еврейскому человеку понятно, что речь не о Кришне или Нептуне. Есть много других примеров, где одним выражением опровергается и высмеивается самое сокровенное в христианской доктрине. Скажем, христианская Пасха называется среди говорящих на идише американских евреев Yeaster, вместо английского Easter (от yeast – дрожжи). Выражение непонятно, если не знать еврейскую поговорку «тесто поднялось (на дрожжах), как гойский бог на небеса».

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже