А надо сказать, что Тирания Вампирьевна терпеть не могла, когда на неё не обращали внимания. И уж особенно ей было важно, чтобы зрители восхищались её торжественным выходом на сцену. То, что Заморочит вообще не присутствовал на спектакле её появления, привело её в бешенство. И, почувствовав неистовую злобу к своему племяннику, она тут же начала рыться в его бумагах на столе. Но много чего разнюхать не успела, потому что услышала приближающиеся шаги. Это был Заморочит, он наконец вернулся. И, раскрыв объятия, она поспешила навстречу племяннику.
– Вельзевул, – зачирикала она, – Вельзевульчик! Дай-ка я на тебя посмотрю! Ты ли это?
– Я, тётя Тира, я самый, – ответил он и сложил губы в кисловатую улыбочку.
Тирания попробовала было его обнять, но из-за полноты это удалось ей с большим трудом.
– Да, это ты, мой очень-очень дорогой племянник, – прокрякала она. – Я, по правде сказать, сразу подумала, что это ты. А кем же ещё ты мог быть, как не самим собой?
И она затряслась, хихикая, а золотые монеты на её шляпе затренькали, забренчали и зазвенели.
Заморочит попробовал было освободиться из её объятий, крепких как тиски, и пробормотал:
– Я тоже сразу подумал, что это ты, тётушка.
Она встала на цыпочки, чтобы ущипнуть его за щёчку.
– Надеюсь, ты приятно удивлён. Или, может, ты ждал совсем другую прелестную ведьмочку?
– Да нет, тётя Тира, – отмахнулся он с хмурым видом. – Ты ведь меня знаешь. Для таких развлечений моя работа не оставляет времени.
– Да уж, конечно, я тебя знаю, Вельзевульчик! – подхватила она с хитрой ухмылкой. – И лучше, чем любая другая, не правда ли? Ведь я тебя, в конце концов, воспитала и финансировала твоё образование. И, как я вижу, ты и нынче неплохо живёшь – за мой счёт.
Заморочит, похоже, не слишком был рад такому напоминанию. Он мрачно ответил:
– Да и ты тоже за мой не так уж плохо, как я погляжу.
Тирания отступила на шаг и с угрозой спросила:
– Что ты хочешь этим сказать?
– О, ничего! – ответил он уклончиво. – Ты вообще ничуть не изменилась за эти полстолетия – с тех пор, как мы с тобой в последний раз виделись, дражайшая тётя.
– А ты, наоборот, ужасно постарел, мой бедный мальчик.
– Ах так? Тогда должен тебе сообщить, что ты, честно говоря, чудовищно растолстела, моя старенькая девочка.
Минутку они стояли, с дикой злобой уставившись друг на друга, потом Заморочит примирительно заметил:
– Во всяком случае, прекрасно, что мы остались точь-в-точь такими, какими были всегда.
– Стопроцентно, – кивнула Тирания. – У нас согласие и единодушие во всём, как повелось испокон веку.
Без четверти семь
Котик и ворон сидели в бочке не дыша, так тесно прижавшись друг к дружке, что каждый слышал стук сердца другого.
Разговор колдуна с ведьмой продолжался ещё некоторое время всё в том же развязном тоне. Было совершенно очевидно, что они старались друг у друга что-то выведать и ни один из них не доверял другому. Но наконец их запас общих фраз и пустых оборотов иссяк.
Они успели за это время сесть и теперь, прищурившись, изучали друг дружку, словно игроки в покер перед началом игры. Ледяное молчание, казалось, заполнило всю лабораторию. А там, где скрестились их взгляды, возникла в воздухе толстая ледяная сосулька и, звякнув, разбилась о пол.
– Ну, перейдём к делу, – сказала Тирания.
Лицо Заморочита стало непроницаемым.
– Я так и знал, что ты прибудешь сюда не только для того, чтобы выпить со мной какой-то там новогодний пунш.
Ведьма выпрямилась:
– Как тебе вообще могло прийти такое в голову?
– А меня навёл на эту мысль твой ворон. Яков Карк или как его там.
– Он был здесь?
– Да, ты же сама его ко мне послала!
– Никого я не посылала, – со злостью сказала Тирания. – Я хотела сделать тебе приятный сюрприз моим посещением.
Заморочит невесело усмехнулся:
– Не принимай всё так близко к сердцу, дорогая тётя Тира. Зато я смог хоть немного подготовиться к твоему милому визиту.
– Этот ворон, – проворчала ведьма, – слишком много на себя берёт!
– С этим я вообще-то согласен, – поддержал её Заморочит. – Его наглость бросается в глаза.
Тётушка кивнула:
– Он у меня примерно с год как живёт. Но с первого дня показал свой вредный характер.
И опять колдун и ведьма молча уставились друг на друга.
– Насколько он осведомлён о твоём бизнесе и что вообще он о тебе знает? – спросил наконец колдун.
– Да ничего не знает! Самый обыкновенный пролетарий!
– Ты в этом твёрдо уверена?
– Стопроцентно!
Яков хихикнул про себя и шепнул на ухо котику:
– Вот как можно обмануться!
– А зачем ты, собственно говоря, держишь при себе этого наглого пернатого? – допытывался Заморочит.
– Потому, что я слишком много о нём знаю.
– И что же ты о нём знаешь?
Ведьма сверкнула своими бриллиантовыми пломбами:
– А всё!
– Что «всё»? Как это понять?
– На самом деле он шпион. Его подослал ко мне в дом Великий Совет Зверей, чтобы за мной следить. Этот стервец-стервятник считает себя страсть каким хитрым. Он и по сей день уверен, что я ничего не замечаю.
Яков так хлопнул своим огромным клювом, что это могли услышать. Мяурицио толкнул его в бок и шепнул:
– Вот как мы обманулись, коллега!