Читаем Пурпурная лилия полностью

Франсиска тоже улыбалась, когда входила в дом Данджермонда. Наконец-то, думала она, сбывается ее мечта соединить Карлоса и Сабрину. Правда, ей не очень нравилось, каким образом это должно произойти, но она постаралась успокоить себя тем, что хороши любые средства. А когда это случится, то и приписка Алехандро к завещанию перестанет иметь силу.

Она злорадно потирала руки и улыбалась, представляя себе, что скажет Данджермонд, когда узнает о случившемся.

Улыбка сползла с ее лица, когда она увидела Бретта в дверях библиотеки.

— Что вы тут делаете? — не скрывая злобы, спросила она. — Вас не ждали до вторника.

Стараясь держаться спокойно, Бретт ответил:

— Я не знал, что должен вам докладывать, когда мне возвращаться в мой собственный дом. Франсиска покраснела.

— Просто я удивилась. Когда вы приехали?

— Примерно через час после того, как вы отправились к Роблесам, — изображая беспечность, ответил он. — Вы ведь ездили к Роблесам?

— Си! — Франсиска изо всех сил старалась придумать какой-нибудь отвлекающий маневр. С гринго станется поехать и к Роблесам. Она должна задержать его дома, пока Карлос и Сабрина не скроются. — Вас, наверное, удивляет, что Сабрина не со мной?

Бретт прищурился.

— Верно. Где она?

По его лицу невозможно было ничего понять, но Франсиска все равно испугалась. Неужели он знает, что Карлос в городе? Что Карлос был с ними? Как он примет известие, что Карлос один сопровождает Сабрину домой?

Это был трудный момент для Франсиски. Она бы предпочла ничего не отвечать гринго, но, с другой стороны, ей нужно было заполучить его доверие… Ему ничего не стоит прямо сейчас броситься на поиски Сабрины. Однако Франсиска понимала и то, что после стольких стычек между ними ей не усыпить его бдительность, даже если она в лепешку разобьется. Даже наоборот, мрачно подумала Франсиска. Это еще больше насторожит его.

Бретт не сводил с нее глаз. Потом ему надоело играть в молчанку и он прямо спросил:

— Где она? С вашим сыном? Он будет провожать ее домой?

Франсиске ничего не оставалось, как подтвердить его предположения.

— Да, я устала, а они вовсю развлекались там, поэтому я приехала, а они остались.

Он ожидал чего-то подобного с той самой минуты, как вернулся домой и узнал, что Карлос повез дам на бал. Его успокаивало лишь то, что их сопровождает Олли. Но, даже заранее предполагая, что Карлос и Сабрина могут попытаться устроить себе свидание наедине, он все равно не мог избавиться от досады и мук ревности.

— Вы плохо исполняете свои обязанности дуэньи, сеньора. Мне кажется непростительным, что вы бросили вашу подопечную одну так далеко от дома и в столь поздний час.

— Вы смеете предъявлять мне претензии? — Она гневным взглядом смерила Бретта с головы до ног. — Вы забываетесь, гринго! Сабрина — моя племянница, а Карлос — мой сын и ее кузен. Что вы находите не правильного в моем поведении?

Ей ни в коей степени не удалось успокоить ревность Бретта, правда, он понял, что, ссорясь с Франсиской, ничего не добьется, поэтому он промолчал.

— С вашего разрешения я пойду лягу, — раздраженно сказала Франсиска.

— Ваше право. Я один подожду ее. Но, сеньора, если она не вернется в скором времени… мы с вами еще поговорим.

Франсиска бросилась к лестнице. Негодяй! Как он смеет ей угрожать? Однако она была не на шутку напугана. Что, мучительно соображала она, что она ему скажет, когда Сабрина не приедет?

Решив, что лучше всего ей убраться подобру-поздорову, Франсиска открыла дверь и, не увидев никого, тихо пошла вниз. Она больше не останется здесь терпеть издевательства гринго! Эту ночь она проведет у сеньора Коррейя. Франсиска бесшумно пересекла двор. Ха! Вот гринго удивится, куда они обе подевались! Она уже развеселилась, представив лицо гринго, когда Карлос и Сабрина вернутся мужем и женой.

Не зная, что Франсиска сбежала, Бретт, обуреваемый малоприятными мыслями, вернулся в библиотеку. Положение довольно занятное. Как романтический дурак, он десять дней, не зная отдыха, готовил гнездышко к приезду Сабрины. Словно для новобрачной! Он поглядел на свои руки и усмехнулся. Даже беседку построил в укромном местечке, чтобы его прелестной подопечной меньше хотелось вспоминать о доме.

Он горько рассмеялся. Ну и дурак! Сколько сил и денег угрохано, чтобы привести Лисье Логово в порядок. Стены теперь обиты шелком, на полах ковры, из Нового Орлеана привезли новую мебель, даже внутренний дворик он приказал рабочим сделать точно таким же, какой был в Накогдочезе. Беседку он строил сам и гордился своей работой. Ему по-мальчишески хотелось угодить Сабрине и скрасить ей пребывание в Луизиане, а еще ему очень хотелось посмотреть, понравится ей или нет его беседка. Озера вырыть он, конечно, не мог, так что пришлось поставить беседку на берегу Миссисипи.

Перейти на страницу:

Все книги серии Леди-цыганка

Похожие книги

Алтарь времени
Алтарь времени

Альрих фон Штернберг – учёный со сверхъестественными способностями, проникший в тайны Времени. Теперь он – государственный преступник. Шантажом его привлекают к работе над оружием тотального уничтожения. Для него лишь два пути: либо сдаться и погибнуть – либо противостоять чудовищу, созданному его же гением.Дана, бывшая заключённая, бежала из Германии. Ей нужно вернуться ради спасения того, кто когда-то уберёг её от гибели.Когда-то они были врагами. Теперь их любовь изменит ход истории.Финал дилогии Оксаны Ветловской. Первый роман – «Каменное зеркало».Продолжение истории Альриха фон Штернберга, немецкого офицера и учёного, и Даны, бывшей узницы, сбежавшей из Германии.Смешение исторического романа, фэнтези и мистики.Глубокая история, поднимающая важные нравственные вопросы ответственности за свои поступки, отношения к врагу и себе, Родине и правде.Для Альриха есть два пути: смерть или борьба. Куда приведёт его судьба?Издание дополнено иллюстрациями автора, которые полнее раскроют историю Альриха и Даны.

Оксана Ветловская

Исторические любовные романы
Дикая роза
Дикая роза

1914 год. Лондон накануне Первой мировой войны. Шейми Финнеган, теперь уже известный полярник, женится на красивой молодой учительнице и всеми силами пытается забыть свою юношескую любовь Уиллу Олден, которая бесследно исчезла после трагического происшествия на Килиманджаро. Однако прежняя страсть вспыхивает с новой силой, когда бывшие влюбленные неожиданно встречаются, но у судьбы свои планы…В «Дикой розе», последней части красивой, эмоциональной и запоминающейся трилогии, воссоздана история обычных людей на фоне мировых катаклизмов. Здесь светские салоны и притоны Лондона, богемный Париж и суровые Гималаи, ледяные просторы Арктики и пески Аравийской пустыни.Впервые на русском языке!

Айрис Мердок , Айрис Мэрдок , Анита Миллз , Анна Мария Альварес , Е. Александров

Любовные романы / Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Проза / Современная проза
Ледяной плен
Ледяной плен

«Метро 2033» Дмитрия Глуховского — культовый фантастический роман, самая обсуждаемая российская книга последних лет. Тираж — полмиллиона, переводы на десятки языков плюс грандиозная компьютерная игра! Эта постапокалиптическая история вдохновила целую плеяду современных писателей, и теперь они вместе создают «Вселенную Метро 2033», серию книг по мотивам знаменитого романа. Герои этих новых историй наконец-то выйдут за пределы Московского метро. Их приключения на поверхности Земли, почти уничтоженной ядерной войной, превосходят все ожидания. Теперь борьба за выживание человечества будет вестись повсюду!Говорят, где-то во льдах Антарктики скрыта тайная фашистская база «211». Во время Второй мировой войны там разрабатывались секретные виды оружия, которые и сейчас, по прошествии ста лет, способны помочь остаткам человечества очистить поверхность от радиации и порожденных ею монстров. Но для девушки Леры важно лишь одно: возможно, там, в ледяном плену, уже двадцать лет томятся ее пропавшие без вести родители…

Alony , Дмитрий Александрович Федосеев , Игорь Вардунас , Игорь Владимирович Вардунас

Фантастика / Древние книги / Исторические любовные романы / Боевая фантастика / Постапокалипсис / Прочая старинная литература