Читаем Пусть девушки плачут полностью

«Это компания Младшего, — со злостью подумал Картер. — Пускай он и ломает голову над тем, что теперь делать». Достав из сумки ноутбук, которым он пользоваться только для переписки с Шерманом и Младшим, он набрал письмо всего из трех слов:

Нам нужно встретиться.

Глава 99

— Хорошо. Не могли бы вы передать ему, что звонила Джина Кейн? — Джина продиктовала свою фамилию по буквам. — Я веду одно расследование, по результатам которого напишу статью, и возможно, не одну. Полагаю, журналу «Американ нейшн» было бы интересно узнать его детали.

— В соответствии с нашей политикой авторы должны присылать нам электронные письма. Включите синопсис…

— Не хочу прерывать вас или говорить невежливо, но у меня другая политика. Пожалуйста, передайте мистеру Рэндольфу, чтобы он связался со мной, как только вернется из отпуска.

И Джина положила трубку. «Возможно, кладя все яйца в одну корзину — «Эмпайр ревью», — я и совершила ошибку, — подумала она. — Но кто бы мог подумать, что начать сотрудничество с другим периодическим изданием окажется так нелегко».

«Выше нос, — сказала она себе. — За последние двадцать четыре часа ты проделала отличную работу».

На рассвете она пробежалась по Центральному парку, что помогло ей прояснить мысли.

«Может быть, позвонить в следующий журнал в моем списке?» — спросила она себя, но тут ее смартфон завибрировал. На экране высветилось имя Чарли Мэйнарда, бывшего главного редактора «Эмпайр ревью».

— Чарли, ты меня удивил. — Она посмотрела на часы, вмонтированные в холодильник. — В Нью-Йорке еще нет десяти, значит, в Лос-Анджелесе сейчас нет и семи. А я-то думала, что, уходя от дел, люди по утрам начинают спать подольше.

— Я уже давно на ногах, — ответил он. — Джина, я буду краток — только что объявили мой рейс. «Эмпайр» попросил меня вернуться и поработать до тех пор, пока они не найдут нового главного редактора. Я согласился. Я просмотрел список разрабатываемых тем и очень удивился, прочитав, что ты отказалась работать над историей о «РЕЛ Ньюс».

— Я этого не делала.

— Так я и думал. Тебе по-прежнему нравится курица в чесночном соусе?

— Да, и китайский куриный суп со взбитыми яйцами и помидорами, — сказала Джина, смеясь и вспоминая свои прежние импровизированные ужины в компании Чарли.

— Я прилетаю в три тридцать. Встречи у меня начнутся в пять. Так что приходи к семи тридцати. Мы вместе поужинаем, и ты расскажешь мне, как продвигается твое расследование в отношении «РЕЛ».

— Заметано, Чарли. Как же я рада, что ты вернулся в журнал.

— Не говори об этом Шерли, — ответил он: Шерли была его женой. — Но и я рад, что вернулся. Ну все, мне пора. До встречи.

Глава 100

Войдя в кабинет главного редактора «Эмпайр», который сейчас временно занимал Чарли Мэйнард, Джина сразу же попала в его крепкие объятия. Они потратили пять минут на то, чтобы сообщить друг другу о том новом, что произошло в личной жизни у него и у нее, затем Джейн Пэтуэлл принесла китайскую еду. И следующие двадцать минут Джина, делая перерывы в поедании курицы в чесночном соусе, рассказывала Чарли о том, что ей удалось выяснить в ходе расследования дел, творящихся в «РЕЛ Ньюс».

— А каким боком во все это вписывается финансовый директор «РЕЛ», тот самый, которого вчера выловили из реки?

— Понятия не имею, — ответила Джина. — Вариант первый: он и был сексуальным агрессором. И из страха разоблачения и публичной порки покончил с собой. Вариант второй: агрессором был кто-то другой, а он помогал это скрывать. И убил себя, дабы избежать позора.

— Вариант третий, — подхватил Чарли. — Тот или те, кто убрал Кэти Райан и Полу Стивенсон, подстроили дело так, чтобы его смерть выглядела как самоубийство, потому что он слишком много знал.

— Поверь мне, Чарли, я думала и об этом. Но я пытаюсь не впадать в искушение видеть заговоры за всем и вся.

— А твоя таинственная информаторша, та, которая присылала тебе письма и которую ты называешь Глубокой глоткой, больше не выходила с тобой на связь?

— В своем последнем письме я в довольно сильных выражениях написала, что пришла пора объявиться. Но ответа пока нет.

— А единственная жертва, которая готова с тобой говорить, это Мег Уильямсон?

— Она единственная живая жертва, о которой мы знаем. Однако было бы натяжкой утверждать, что она готова со мной говорить.

— Так куда нам плясать дальше?

— Я тут думала: не пора ли подключить к этому делу полицию?

— Мне тоже приходила в голову эта мысль, — сказал Чарли. — Но вопрос заключается в том, с чего начать.

— С Полы Стивенсон — в ее случае у нас более сильные аргументы. Потребовав от «РЕЛ Ньюс» дополнительных отступных, она очень скоро погибает, якобы покончив с собой. Все говорит о том, что это отнюдь не самоубийство.

— Если твой детектив в отставке, Уэс Риглер, согласен, если в полиции Дарема вы будете вместе излагать доводы в пользу открытия дела о ее убийстве, все пойдет куда быстрее. А если ты попытаешься действовать одна, то, скорее всего, не продвинешься дальше дежурного сержанта.

— Согласна. Но как убедить их расследовать и убийство Кэти Райан?

Перейти на страницу:

Все книги серии Мэри Хиггинс Кларк. Мировой мега-бестселлер

Папочка ушел на охоту
Папочка ушел на охоту

Впервые на русском языке — новый бестселлер от королевы зарубежного детектива!Нью-йоркский Комплекс Коннелли, производящий точные копии дорогой антикварной мебели, в последние годы несет сплошные убытки и стремительно становится нерентабельным. Поэтому неожиданный взрыв в принадлежащем комплексу музее, где хранятся антикварные ценности, посеял уйму домыслов и подозрений. К тому же в ночь взрыва в музее каким-то образом оказались дочь владельца и бывший управляющий фабрикой. Репутация предприятия под ударом, но не только это… Если будет доказано, что взрыв совершили заинтересованные лица, можно забыть о страховке в двадцать пять миллионов долларов. Однако как узнать правду, когда один из свидетелей мертв, а второй — в коме? Ночной взрыв становится очередным звеном в цепи преступлений — как совсем недавних, так и тридцатилетней давности…

Мэри Хиггинс Кларк

Детективы / Прочие Детективы

Похожие книги

Девушка во льду
Девушка во льду

В озере одного из парков Лондона, под слоем льда, найдено тело женщины. За расследование берется детектив Эрика Фостер. У жертвы, молодой светской львицы, была, казалось, идеальная жизнь. Но Эрика обнаруживает, что это преступление ведет к трем девушкам, которые были ранее найдены задушенными и связанными в водоемах Лондона.Что это – совпадение или дело рук серийного маньяка? Пока Эрика ведет дело, к ней самой все ближе и ближе подбирается безжалостный убийца. К тому же ее карьера висит на волоске – на последнем расследовании, которое возглавляла Эрика, погибли ее муж и часть команды, – и она должна сражаться не только со своими личными демонами, но и с убийцей, более опасным, чем все, с кем она сталкивалась раньше. Сумеет ли она добраться до него прежде, чем он нанесет новый удар? И кто тот, кто за ней следит?

Роберт Брындза

Детективы / Триллер / Прочие Детективы