– Ох! – Сдержав удивление, Кэтлин вежливо улыбнулась. – Благодарю за разъяснение. Так где же… гости?
– Они сейчас на дневной верховой прогулке, объезжают границы ранчо и помогают собирать отбившийся скот.
Он не ответил на ее вежливую улыбку, и Кэтлин слегка нахмурилась.
– Гости и в самом деле работают на ранчо?
– Нет. Мы позволяем им думать, что они помогают нам, потому что они ради этого приехали. Им хочется, вернувшись домой, рассказывать всем, что они целую неделю были ковбоями.
– Понимаю. – Кэтлин кивнула. Этот человек явно работал на ранчо, но все-таки он мог бы быть и поприветливее. И почему он был без дела? Просто стоял и рассматривал ее? – А почему вы не участвуете в этой прогулке с гостями?
– Это не входит в мои обязанности. Я главный ковбой. Он стоял небрежно, словно все вокруг принадлежало ему. Кэтлин ощутила нарастающее раздражение. Подавив нелепое желание дотянуться и потрогать его мускулы, чтобы убедиться, что они такие же твердые, как кажутся, она сверкнула сердитым взглядом. Нельзя было отрицать, что мужчина был красив, несмотря на выцветшие джинсы и вылинявшую клетчатую рубаху.
Ей невольно вспомнилась Битей Бошан с ее оценкой мужчин по «коэффициенту секса». Она определяла мужей своих подруг по шкале от одного до десяти. Спенсер заслужил у нее лишь пять единиц. Битей считала его достаточно красивым, но утверждала, что ему не хватает сексуальности, которая заставила бы незнакомку затащить его к себе домой для бурной ночи страсти. В свое время Кэтлин не слишком поняла ее шкалу, но теперь ей все стало ясно. Главный ковбой тети Беллы явно зашкалил бы все рейтинги Битей. С большим трудом Кэтлин заставила себя сделать шаг к нему. Если этот красавец решил запугать ее своей сексуальной мужественностью, ему придется разочароваться.
– Вы должны извинить мое невежество, ведь я никогда раньше не бывала на развлекательном ранчо. Что именно входит здесь в обязанности главного ковбоя?
– В основном именно я управляю этим заведением. – Он улыбнулся. На загорелом лице ярко блеснули белоснежные зубы. – Я веду учет, заказываю все необходимое, плачу по счетам, регистрирую гостей, обеспечиваю им транспорт и развлечения, а также присматриваю за служащими. А когда сезон заканчивается, я занимаюсь на ранчо настоящим скотоводством, как это делается повсюду.
– Понимаю. – Кэтлин почувствовала, что краснеет. Он смотрел на нее пристально, словно раздевая взглядом, и ей захотелось немедленно положить этому конец. Дать ему понять, что теперь она его новая хозяйка. Приняв суровый вид, она поглядела ему прямо в глаза. – Как вас зовут?
– Кэтлин Брэдфорд, познакомьтесь с Дэйном Моррисоном.
Кэтлин круто обернулась на голос Джерри. Она почти забыла, что он тоже находится в комнате! Глаза ее метнулись к его лицу, и она увидела в нем еле сдерживаемое веселье. Что тут такого смешного? Кэтлин уже готова была потребовать объяснений, когда до нее дошло имя, которым Джерри назвал главного ковбоя тети Беллы.
– Дэйн Моррисон?! – недоверчиво воскликнула Кэтлин, вновь поворачиваясь к незнакомцу. – Так вы – Дэйн?
Высокий ковбой медленно кивнул:
– Так называют меня друзья.
Кэтлин для храбрости вдохнула побольше воздуха и решительно посмотрела ему в лицо. Она не была ему другом, и вряд ли ей придется звать его по имени.
– Рада познакомиться с вами, мистер Моррисон. Получается, что вы теперь мой партнер.
– Ваш партнер?
На это раз удивился он. Кэтлин ощутила прилив торжества, когда рука его соскользнула с косяка и он выпрямился во весь рост. По крайней мере ей удалось вывести его из равновесия. Обрадованная нежданной победой, она обернулась к Джерри и одарила его ледяной улыбкой:
– Вы же адвокат. Вот вы и объясните все, а я пойду приму душ и переоденусь. Буду ждать здесь вас обоих ровно через двадцать минут, чтобы обсудить детали разрыва этого партнерства и продажи ранчо.
Глава 4
– Как это я не могу его продать? – Кэтлин расправила плечи, облаченные в черный деловой костюм в полоску, который намеренно надела для официальности, и агрессивно наклонилась вперед, как не раз делал Спенсер, сталкиваясь со сложной проблемой. По ее настоянию они сидели вокруг дубового круглого стола в огромной гостиной на стульях с высокими спинками, а не на одном из кожаных диванов, уютно расположившихся у камина.
Впрочем, Джерри ее поза не пугала, – хотя, когда так поступал Спенсер, это всегда срабатывало. Адвокат же лишь жизнерадостно ухмыльнулся и пожал плечами:
– Совершенно очевидно, что ваша тетя не хотела, чтобы вы его продавали. Держу пари, что именно по этой причине она и разделила владение.
– Я понимаю, что тетя Белла оставила ему половину. – Кэтлин бросила яростный взгляд на Дэйна, которому удалось расслабиться, несмотря на высокую прямую спинку стула. – Но почему я не могу продать свою половину?
Джерри передал ей страницу завещания, отмеченную желтым маркером.
– Потому что ваша тетя таким образом разделила ранчо. Это здесь, на странице четыре. Перед смертью она поделила «Дабл-Би» в шахматном порядке.