Читаем Пусть сердце скажет полностью

— Вэйн Трэпп выложил все, пока мы тащили его к шерифу, — вмешался еще кто-то. — Незачем играть в прятки, мистер Холлидэй. Вам придется кое-что объяснить начальнику полиции. А пока вы можете пойти с нами и подождать его в тюрьме.

Холлидэй слегка подался назад и, выхватив пистолет, направил его на толпу.

— Я никуда не пойду ни с кем из вас!

— Подумайте хорошенько, мистер Холлидэй. — Вперед выступил владелец находившейся неподалеку лавки, где продавалось снаряжение для старателей. — Будет лучше, если вы пойдете с нами подобру поздорову, тогда с вами поступят по закону. У вас будет адвокат и все остальное. А если вы подстрелите кого-нибудь или попытаетесь сбежать, толпа совсем озвереет. Среди этих людей много шахтеров, у которых достаточно причин, чтобы свести с вами счеты. Я бы на вашем месте не стал раздражать их еще больше. Мне уже приходилось видеть, как линчуют. Поверьте, это малоприятное зрелище.

— Это ты приказал убить Джона Себастьяна, да?!

— Ты хотел убить эту маленькую женщину, которая никому не мешала и работала на своем участке, принадлежавшем ей по закону.

Холлидэй медленно опустил пистолет и положил его на стол.

— Вы все сошли с ума! Вэйн Трэпп просто лжет!

Я не имею отношения ни к каким убийствам!

— Вы один, а их четверо. Холлидэй, — услышал он в ответ, — индеец, женщина, Вэйн, Трэпп и Тревор Гейл. Трэпп должен был убить его, чтобы потом свалить на него всю вину. Но Тревор остался жив.

Холлидэй побледнел. Теперь, когда Тревор остался “живых И кипит от злости из-за того, что его подставит, обвели вокруг пальца, да еще хотели убить, у него больше не оставалось шансов выкрутиться. Холлидэй набрал полные легкие воздуха, стараясь собраться с силами.

— Я пойду с вами, только отправьте телеграмму моему поверенному в Колорадо-Спрингс. Я хочу, чтобы он немедленно приехал сюда!

— Мы непременно сделаем это, — с сарказмом ответил один из мужчин. Холлидэй узнал в нем шахтера, который собирался устроить забастовку вместе с Тревором Гейлом. Он протянул к нему руки. — Пошли.

Холлидэй отпрянул назад:

— Не прикасайтесь ко мне!

— Эй, посмотрите, что там у него в карманах? — заметил другой шахтер.

Холлидэя тут же обступили со всех сторон и обыскали, вытащив пачки денег из карманов брюк и сюртука. Потом с него стащили и сюртук.

— Прекратите! Верните мне мои деньги! — пробовал протестовать Холлидэй, но его никто не слушал. Люди вокруг него громко и возбужденно кричали. Пачки денег полетели в воздух, банкноты посыпались дождем и их хватали кто сколько мог.

Холлидэя швыряли из стороны в сторону, его жилет разорвали в клочья, а золотые часы сорвали с цепочки вместе с кольцами с его пальцев. Было уже невозможно разглядеть, что кому досталось. Несколько наиболее уважаемых бизнесменов тщетно пытались прекратить эту дикую свалку.

Чтобы спасти Холлидэя от разъяренной толпы, они схватили его и быстро вытащили за дверь. Толпа продолжала буйствовать в его кабинете в поисках денег и других ценностей.

Холлидэя выволокли на улицу. Его волосы были растрепаны, а разорванная сорочка выбилась из брюк. Те, кто раньше называли себя его друзьями, теперь спешили поскорее доставить его в тюрьму. Улицу заполнили шахтеры, требовавшие немедленно повесить его.

— Теперь не миновать беспорядков, — заметил один из людей, сочувствующих Холлидэю. — Шахтеры давно были на грани взрыва, им нужен был только повод, и теперь он у них есть.

— Да, сегодня нас ждет дьявольская ночь. — согласился другой.

— Только не дайте этим проклятым паразитам добраться до меня! — умолял напуганный Рой Холлидэй.

Его буквально втолкнули в тюрьму и тут же бросили в камеру. Он услышал, как с лязгом захлопнулась железная дверь, а вслед за ней — деревянная, и крики сразу сделались тише. Холлидэй повернулся, охваченный гневом, и схватил тонкий матрас с койки. Злобно зарычав, он с силой швырнул его и только теперь заметил человека, сидящего напротив него. Темные глаза Холлидэя расширились от ненависти и презрения, когда он узнал в нем Вэйна.

— Ты, — процедил он, — жирная бесполезная скотина! Это ты все испортил, да?! Я так и знал! Будь ты проклят!

Вэйну Трэппу больше незачем было расстилаться перед Роем Холлидэем. Поднявшись, он сделал несколько шагов вперед и некоторое время молча смотрел на Холлидэя. Потом он глубоко вздохнул, чуть подался назад и смачно плюнул табачной жвачкой прямо на брюки Холлидэю.

— Будь ты проклят! — прорычал Вэйн.

Очнувшись, Элли почувствовала ужасную слабость. Несколько минут она смотрела на пестрые обои на стенах комнаты, пытаясь понять, куда она попала. Постепенно все восстановилось в памяти: дикая боль и страшные слова, которые сказал ей врач.

— Вы потеряли ребенка из-за потрясения, которое вам пришлось испытать там, в горах, и еще наверняка из-за того, что занимались слишком тяжелым трудом для женщины с вашим телосложением. — Если бы не это сегодняшнее путешествие, вы, может быть, смогли бы сохранить ребенка. Кто знает? Но вы молоды, и у вас еще будут дети. А потом, отец ребенка, кажется, не был вашим мужем. Может, это даже хорошо, что так получилось.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Белые лилии
Белые лилии

ДОЛГОЖДАННОЕ ПРОДОЛЖЕНИЕ ЦИКЛА О СЕСТРАХ МИТЧЕЛЛ!Роман, который разобьет твое сердце, а потом бережно соберет его по кусочкам.Одно решение изменит сразу три жизни.Скайлар Митчелл предпочитает не влюбляться: она меняет мужчин как перчатки и наслаждается тусовками в барах. Сестры Скайлар обеспокоены ее образом жизни, и, кажется, сама Скай тоже. Идея стать суррогатной матерью для пары, которая не может иметь детей, дает девушке шанс изменить сразу три жизни. Только Скайлар даже не подозревает, к чему приведет это решение, пока не становится лучшей подругой с будущей матерью ребенка и не влюбляется в ее идеального мужа.«Это история о душевной боли, тоске и запретном желании». – Janelle Fila for Readers' Favorite«"Белые лилии" – невероятно глубокий психологический роман. У каждого из нас есть травмы, но не каждый их осознает. У Скайлар это получилось». – Алёны Иващенко @alenka_caxap, книжный блогер

Антон Аркадьевич Кузьмин , Олли Ver , Саманта Кристи

Любовные романы / Самиздат, сетевая литература