Читаем Пустой каприз полностью

Пустой каприз

Возглавляющий голландскую цветочную компанию и футбольный клуб Йост ван Бюренн превыше всего ценит умение контролировать свои эмоции. Замкнутость, расчетливость и холодное сердце действительно помогают ему преуспеть в бизнесе. Однако личная жизнь этого самоуверенного мужчины не складывается. Бывшая жена Йоста — Дейзи, уходя от него, сказала, что лишь угроза смерти сможет заставить ее вернуться обратно… И вот Дейзи снова на пороге его дома. Роковое стечение обстоятельств внезапно сводит бывших супругов, заставляя их в момент опасности по-новому взглянуть друг на друга.

Лилиан Тревис

Короткие любовные романы / Романы18+

Лилиан Тревис

Пустой каприз


OCR: Larisa_F; SpellCheck: fanni

Тревис Л. Т66 Пустой каприз: Роман/Пер. с англ. Н.В. Громовой. — М.: Издательский Дом «Панорама», 2003. — 192 с.

(Серия «Панорама романов о любви», 03-159)

Оригинал: Trevis Lilian, 1970

ISBN 5-7024-1660-0

Переводчик: Громова Н.В.


Аннотация


Возглавляющий голландскую цветочную компанию и футбольный клуб Йост ван Бюренн превыше всего ценит умение контролировать свои эмоции. Замкнутость, расчетливость и холодное сердце действительно помогают ему преуспеть в бизнесе. Однако личная жизнь этого самоуверенного мужчины не складывается. Бывшая жена Йоста — Дейзи, уходя от него, сказала, что лишь угроза смерти сможет заставить ее вернуться обратно... И вот Дейзи снова на пороге его дома. Роковое стечение обстоятельств внезапно сводит бывших супругов, заставляя их в момент опасности по-новому взглянуть друг на друга.


Лилиан Тревис

Пустой каприз


Пролог


Дейзи услышала дикий рев из гостиной и помчалась туда.

Ее семилетний сын скакал по дивану и радостно вопил, заглушая телевизор, который работал на полную громкость.

— Мама! — закричал Питер, бросаясь к ней. — Клос гол забил, теперь наши обязательно выиграют!

Глаза мальчика искрились таким ликованием, что Дейзи невольно залюбовалась сыном.

— Здорово, — улыбнулась она. — Только, пожалуйста, не кричи так громко, а то я пугаюсь.

Дейзи вернулась в кухню. Из гостиной доносился профессионально взволнованный голос спортивного комментатора:

— Напоминаем вам, что мы ведем прямой репортаж из Лондона со стадиона «Уэмбли». До конца финального матча на Кубок европейских чемпионов по футболу между «Манчестер Юнайтед» и амстердамским «Улиссом» остается меньше пяти минут. Только что на ваших глазах несравненный капитан голландского клуба Клос забил гол. Счет стал 2:0 в пользу «Улисса». Теперь у их соперников остаются лишь теоретические шансы спасти матч и еще на один год оставить самый почетный трофей футбольной Европы в Англии. Но «Улисс» сегодня великолепен! На ваших экранах сейчас мелькнул владелец и бессменный президент клуба Йост ван Бюренн.

— Мама, иди сюда, папу показывают! — завопил Питер громче прежнего.

Дейзи по своей воле никогда бы не пошла смотреть на своего бывшего мужа, да еще в его звездный час, но ей не хотелось огорчать Пита.

Йост ван Бюренн сидел с непроницаемым лицом, как будто его команда не выигрывает этот матч, а проигрывает с разгромным счетом. Как всегда: каменные челюсти, подбородок вперед и ни одной эмоции, подумала Дейзи и поняла, что начинает злиться.

Рядом с широкоплечим, массивным Йостом она заметила пухленькую светловолосую женщину. Одета она была просто и дорого, как положено истинным аристократам.

Ну конечно, баронесса не могла бросить своего ненаглядного в час испытаний, мысленно прокомментировала увиденное Дейзи. Хотя ей тут же стало стыдно из-за того, что она так думает о женщине, которая не сделала ей ничего плохого. Однако она ничего не могла с собой поделать.

— Сделай потише! — крикнула она сыну. — У меня голова разболелась от шума.

Итак, Йост в Англии. Он опять здесь и опять не заехал к сыну, подумала Дейзи, нарезая огурцы для салата. Ладно, не приехал, но позвонить-то мог?! Конечно, Джерси — это слишком далеко от Лондона. Но я б сама привезла туда сына... Да что там говорить! — продолжала она возмущаться, хороший отец привел бы ребенка с собой на стадион. Там, на трибуне, должен был сидеть Питер, а не эта толстуха.


На следующее утро Дейзи проснулась от того, что кто-то настойчиво звонил в квартиру.

Она накинула халат и пошла открывать дверь. На пороге стоял симпатичный молодой человек в фирменном пиджаке с эмблемой «Ван Бюренн флора». В руках он держал сверток.

— Доброе утро, мэм, — произнес он, лучезарно улыбаясь. — Могу я поговорить с мистером Питером ван Бюренном?

— Он еще спит. — Дейзи тоже улыбнулась.

— Миссис ван Бюренн, я не ошибаюсь?

— Совершенно верно.

— Передайте это, пожалуйста, вашему сыну. — И он протянул ей сверток.


1


Сверкающий лаком «бентли» бесшумно сполз с дамбы и покатил, набирая скорость, среди разноцветного моря тюльпанов.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Рыжая помеха
Рыжая помеха

— Отпусти меня! Слышишь, тварь! — шипит, дергаясь, но я аккуратно перехватываю ее локтем поперек горла, прижимаю к себе спиной.От нее вкусно пахнет. От нее всегда вкусно пахнет.И я, несмотря на дикость ситуации, завожусь.Я всегда завожусь рядом с ней.Рефлекс практически!Она это чувствует и испуганно замирает.А я мстительно прижимаюсь сильнее. Не хочу напугать, но… Сама виновата. Надо на пары ходить, а не прогуливать.Сеня подходит к нам и сует рыжей в руки гранату!Я дергаюсь, но молчу, только неосознанно сильнее сжимаю ее за шею, словно хочу уберечь.— Держи, рыжая! Вот тут зажимай.И выдергивает, скот, чеку!У меня внутри все леденеет от страха за эту рыжую дурочку.Уже не думаю о том, что пропалюсь, хриплю ей на ухо:— Держи, рыжая. Держи.

Мария Зайцева

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы