Мрачный Вертер, угрюмо прихлебывая ром, со вздохом подтвердил ее слова.
— Но я говорю о постоянной смерти, без воскрешения. — Голос Ли Пао звучал почти с отчаянием. — Вы должны понять. Вы все умны…
— Я не умна, — сказала миссис Кристия, ее гордость была задета.
— Как скажете, — не задерживаясь на этом пункте, продолжал Ли Пао. Вы хотите умереть навсегда, миссис Кристия?
— Я никогда серьезно не задумывалась над этим вопросом. Полагаю, нет. Но, собственно, какая разница?
— Для кого?
— Для меня. Если я буду мертва.
Ли Пао нахмурился.
— Нам всем лучше умереть — бесполезным едокам лотоса, кем мы, в сущности, и являемся, — раздался дребезжащий монотонный голос Вертера де Гете из дальнего угла комнаты. Он с презрением смотрел вниз на свое отражение в полу.
— Вы говорите только ради позы, — упрекнул его бывший член Правящего комитета Народной Республики 27-го столетия. — Из желания поддержать поэтическую роль. Я же говорю о реальности.
— Разве нет ничего реального в поэтической роли? — Лорд Джеггед Канарии прошелся по комнате, восхищаясь цветами, которые росли из потолка. — Не была ли ваша роль всегда поэтически возвышенной, Ли Пао, когда вы жили в своем собственном времени?
— Поэтической? Никогда. Идеалистической — конечно, но мы имели дело с суровыми фактами.
— Я думаю, имеется много форм поэзии.
— Вы просто хотите спутать мои доводы, Лорд Джеггед. Я давно вас знаю.
— Мне казалось, я хотел уточнить. Возможно, метафора, — согласился он, — не всегда уточняет, хотя в большинстве случаев хорошо для этого служит.
— По-моему, вы намеренно выступили против моих аргументов, потому что сами наполовину согласны с ними. — Ли Пао чувствовал, что выигрывает в споре.
— Я наполовину согласен с любыми аргументами. — В улыбке Лорда Джеггеда, казалось, появилась усталость. — Все реально. Или, может быть, сделано реально.
— С теми ресурсами, какие есть в вашем распоряжении, — определенно, согласился Ли Пао.
— Я не совсем это имел в виду. Вы сделали вашу мечту реальностью, не так ли? Я говорю о Республике.
— Она была основана на реальности.
— Мое слабое знакомство с вашим периодом не позволяет мне обсуждать это заявление с какой-либо уверенностью. Чья же мечта, хотел бы я знать, легла в основу?
— Ну, скорее, мечты…
— Поэтическое вдохновение?
— Ну…
Лорд Джеггед поправил мантию.
— Простите меня, Ли Пао, я понял, что запутал наш спор. Пожалуйста, продолжайте, я не буду больше прерывать.
Но Ли Пао уже потерял стимул и погрузился в угрюмое молчание.
— Ходит слух, величественный Лорд Джеггед, что вы сами путешествовали во времени. Вы говорите, основываясь на прямых впечатлениях о периоде Ли Пао? — вступила в разговор миссис Кристия, прервав контакт с пахом Гэфа.
— Так как я верую в неотъемлемые возможности слухов как рода искусства, — мягко ответил Лорд Джеггед, — то мне не годится подтверждать или отрицать любую сплетню, которую вы могли слышать, сладкая миссис Кристия.
— О, абсолютно! — Она снова вернула все внимание анатомии Гэфа.
Джерек не без труда удержался от дальнейших расспросов Лорда Джеггеда на эту извечную тему, а тот продолжал:
— Немногие стали бы оспаривать тезис, что это просто наш примитивный разум навязывает событиям определенный порядок. Существует теория, что все события в настоящем и прошлом происходят одновременно, и некоторые из величайших изобретателей машин Времени использовали такую теорию с успехом.
Джерек, отчаянно разыгрывавший отсутствие интереса, налил себе еще рюмочку рома, прежде чем заговорил, но тем не менее тон его слов отличался от обычного:
— Как вы считаете, можно ли сделать новую машину Времени? Если положиться на память Шаналорма или какого-нибудь другого города…
— Они не заслуживают доверия, — раздался ворчливый голос Браннарта Морфейла. Он добавил дюйм или два к своему горбу с тех пор, как Джерек в последний раз встречался с ним, а его хромота определенно была преувеличенной, когда он пересекал зал в заляпанном халате, несущем на себе следы всех веществ из его лаборатории. — Я посетил все эти гниющие города. Они дали нам власть, но мудрость их исчезла. Я прислушивался к вашему разговору, Лорд Джеггед. Это знакомая точка зрения, любимая далекими от науки людьми. И тем не менее уверяю вас, что никто ничего не сделает со Временем, если не будет воспринимать его как линейно протяженное.
— Браннарт, — нерешительно произнес Джерек, — я надеялся встретить вас здесь.
— Ты хочешь преследовать меня дальше, Джерек? Я не забыл, что из-за тебя потерял одну из лучших своих машин Времени.
— Значит, никакого ее следа?
— Никакого. Мои инструменты слишком грубы, чтобы засечь ее, если она, как я подозреваю, попала далеко назад в какой-нибудь Предрассветный период.
— А как насчет циклической теории? — спросил Лорд Джеггед. — Вы питаете какое-нибудь доверие к ней?
— Настолько, насколько она соответствует определенным физическим законам.
— А как это связано с информацией, которую мы получили от маленького инопланетянина Герцога?
— Я надеялся задать Юшариспу несколько вопросов, и я бы это сделал, если бы не вмешался Джерек.
— Сожалею, — сказал Джерек, — но…