Читаем Путь полностью

В поисках прошло много времени, но ничего интересного найти они не смогли. Пришла пора возвращаться. Мальчишки понимали, что рано или поздно о прогуле занятий станет известно родителям, и от этой мысли им становилось лишь грустнее, но возвращаться было нужно…

– Что ж, попробовать стоило, – с грустью произнес Женька.

– Да… – протянул он, – и пнул очередную коробку, частично погрязшею в земле.

Но вместо того, чтобы с легкостью мяча отскочить от его ноги, коробка осталась неподвижной и он, запнувшись об нее, едва не клюнув носом в пол!

– Что это? – Спросил Женька?

– Не знаю! – С испуганным взглядом ответил он. – Но что-то тяжелое.

– Доставай!

Он потянул за угол коробки, но та оказалась слишком тяжелой и оторвавшийся угол остался в его руках. Напряжение и интерес возрастали.

– Рви ее!

Он взялся за края коробки и с силой рванул их в стороны. Из нее, горохом, посыпались консервные банки. Казалось, их было очень много! Это был настоящий клад! Женька поднял одну и обомлел.

– Она полная!

Но банки оказались не просто полными, это были запечатанные рыбные консервы, пролежавшие в тепле очень долгое время, и от того принявшие форму шара.

– И что с ними делать?– Растерянно спросил он.

– Как что?! – В недоумении вскрикнул Женька, – Например…ну…не знаю…

– И…

– Можно использовать их, как вражеские снаряды! – Выпалил Женька. – Сами-то они, конечно, не взорвутся, но вот если…

–Что?..

– Если ударить чем-то тяжелым…

– Чем?..

– Ну… на пример, сбросить булыжник… – Женька задумчиво поднял глаза вверх.

– Ладно, давай, хватаем, сколько унесем, и бежим! Нам нужно возвращаться!

– Точно!

Ребята торопливо стали пихать раздутые банки за пазуху, оглядываясь по сторонам, будто с минуты на минуту кто-то должен появиться здесь, и застать их на месте преступления.

– Все, идем! – Сказал Женька, засовывая очередную банку за ворот школьного пиджака. Он выглядел очень смешно. Тощий мальчуган, с набитым брюхом, похожий на беременного моллюска. При этом большие испуганные глаза и растрепанные волосы. В прочем и сам герой выглядел так же…

Ребята с трудом добрались до выхода, и только тут осознали, что выйти так они не смогут! Их импровизированные животы попросту не дадут им сделать этого. Пришлось доставать все обратно…

– Ты полезай, а я буду подавать тебе банки. Когда примешь все, вылезу я. Понял? – Строго спросил Женька.

– Понял, – ответил он, и юркнул в подкоп.

Не прошло и минуты, как оба сорванца, с грудой шарообразных консервных банок оказались на улице.

– И что теперь? – Жмурившись от яркого солнечного света, спросил он.

– Теперь…– Женька огляделся, – А давай попробуем взорвать одну!

– Давай! – Радостно ответил он, – А как?..

– Лезь на дерево. Видишь, толстая ветка касается крыши склада. Я подам тебе этот камень, – Женька поднял с земли тяжелый булыжник, – Мы поставим банку на другой камень, а ты сбросишь эту бомбу! – Женька просто сиял от предвкушения.

– Ладно, – как обычно доверчиво ответил он, и стал карабкаться на дерево, с тяжелым камнем в руках.

Очень скоро он оказался на крыше того самого склада, который они так давно задумали штурмовать. Склад был не высокий, но с крыши, все равно, все смотрелось несколько иначе.

Женька установил консервную банку на камень, и с лицом исследователя подал команду:

– Давай! – зубы блеснули в солнечном свете.

Он поднял камень над головой. В животе опять защекотало… Интересное чувство, что ты можешь остановиться, но… можешь сделать что-то такое… что никогда еще не делал… что-то неведомое… что-то секретное… Что-то даже таинственное… не знаешь, что будет дальше, но очень хочется сделать…

Дыхание участилось, камень, поднятый над головой, уже не имел веса… Оставался только восторг, страсть, предвкушение…

…Он чувствовал это и задыхался…

Всё! Пора! Бросок!

Брошенный камень, метеоритом упал на вспученную консервную банку и с грохотом разорвал ее. Наступила секундная тишина… Женька стоял, раскинув руки в стороны. Вся школьная форма, лицо, и растрепанные волосы его были в… этой протухшей рыбьей жиже… Женька стоял, словно статуя, не шевелясь, будто прилипший к земле, и лишь зрачки его спешно метались по большим глазницам.

– Ну всё, тебе конец! – Процедил сквозь сомкнутые зубы Женька, и сжав кулаки опустил руки.

В животе еще раз щекотнуло. Он понимал, что любые оправдания сейчас будут неуместны, потому шустро прыгнул с крыши и бросился прочь.

Женька мчался за ним, швыряя в убегающего консервными банками, словно вражескими гранатами. Было плохо слышно, что кричал ему в след Женька, но смысл едва уловимых фраз был весьма понятен…

Он добрался до болота, и перепрыгивая с кочки на кочку стал быстро пересекать его. Женька крикнул:

– Эй, стой!..

Он обернулся и поскользнувшись… медленно, полетел прямо в болотистую тину…

Полет длился не более двух секунд, но ему он показался вечностью…

…Сначала захватило дыхание… потом ощущение невесомости… голоса… яркий свет… ощущение дикой радости… скорби… нехватка воздуха…полёт… болото… тина… темнота…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Нежелательный вариант
Нежелательный вариант

«…Что такое государственный раб? Во-первых, он прикреплен к месту и не может уехать оттуда, где живет. Не только из государства, но даже город сменить! – везде прописка, проверка, разрешение. Во-вторых, он может работать только на государство, и от государства получать средства на жизнь: работа на себя или на частное лицо запрещена, земля, завод, корабль – всё, всё принадлежит государству. В-третьих, за уклонение от работы его суют на каторгу и заставляют работать на государство под автоматом. В-четвертых, если он придумал, как делать что-то больше, легче и лучше, ему все равно не платят больше, а платят столько же, а все произведенное им государство объявляет своей собственностью. Клад, изобретение, сверхплановая продукция, сама судьба – все принадлежит государству! А рабу бросается на пропитание, чтоб не подох слишком быстро. А теперь вы ждете от меня благодарности за такое государство?…»

Михаил Иосифович Веллер

Драматургия / Стихи и поэзия
Пьесы
Пьесы

Великий ирландский писатель Джордж Бернард Шоу (1856 – 1950) – драматург, прозаик, эссеист, один из реформаторов театра XX века, пропагандист драмы идей, внесший яркий вклад в создание «фундамента» английской драматургии. В истории британского театра лишь несколько драматургов принято называть великими, и Бернард Шоу по праву занимает место в этом ряду. В его биографии много удивительных событий, он даже совершил кругосветное путешествие. Собрание сочинений Бернарда Шоу занимает 36 больших томов. В 1925 г. писателю была присуждена Нобелевская премия по литературе. Самой любимой у поклонников его таланта стала «антиромантическая» комедия «Пигмалион» (1913 г.), написанная для актрисы Патрик Кэмпбелл. Позже по этой пьесе был создан мюзикл «Моя прекрасная леди» и даже фильм-балет с блистательными Е. Максимовой и М. Лиепой.

Бернард Джордж Шоу , Бернард Шоу

Драматургия / Зарубежная классическая проза / Стихи и поэзия
Своими глазами
Своими глазами

Перед нами уникальная книга, написанная известным исповедником веры и автором многих работ, посвященных наиболее острым и больным вопросам современной церковной действительности, протоиереем Павлом Адельгеймом.Эта книга была написана 35 лет назад, но в те годы не могла быть издана ввиду цензуры. Автор рассказывает об истории подавления духовной свободы советского народа в церковной, общественной и частной жизни. О том времени, когда церковь становится «церковью молчания», не протестуя против вмешательства в свои дела, допуская нарушения и искажения церковной жизни в угоду советской власти, которая пытается сделать духовенство сообщником в атеистической борьбе.История, к сожалению, может повториться. И если сегодня возрождение церкви будет сводиться только к строительству храмов и монастырей, все вернется «на круги своя».

Всеволод Владимирович Овчинников , Екатерина Константинова , Михаил Иосифович Веллер , Павел Адельгейм , Павел Анатольевич Адельгейм

Приключения / Публицистика / Драматургия / Путешествия и география / Православие / Современная проза / Эзотерика / Документальное / Биографии и Мемуары