Читаем Путь без иллюзий. Том 2. Теория и практика медитации полностью

Но всё-таки почему, по какой причине Владимир Фролов преуспел там, где потерпели фиаско многие современные хатха-йоги? Дело в том, что йогические пранаямы, как правило, относятся к техникам жёсткого воздействия и имеют специализированный характер, а следовательно, могут быть опасными при передозировке. Во всяком случае, их нельзя, не подвергая себя серьёзному риску, практиковать по 30-50 минут два раза в день, как это требуется для дыхательного цигун. Исключением является полное йоговское дыхание. Однако, современные йоги, как правило, его недооценивают, предпочитая практиковать такие Пранаямы как Чандра-Сурья Пранаяма (попеременное дыхание через ноздри), Бхастрика-Пранаяма, Капалабхати, Уджайи и прочие.

По какой же причине классические Пранаямы считается опасным практиковать в больших объёмах?

Дело в том, что дыхание является функцией двойного подчинения. С одной стороны, оно полностью автоматизировано (человек спит, а организм дышит), с другой, оно подвержено волевому контролю. Факт простой и общеизвестный, но, вместе с тем, очень важный. Двойная подчинённость дыхательной функции, при определенных условиях, чревата серьезными неприятностями.

Оказывается, йогическая Пранаяма, особенно если она практикуется со всем усердием и в больших объёмах, может привести к такой неприятной вещи, как деавтоматизация дыхания.

Что же это такое?

Применительно к дыханию, деавтоматизация – это утрата способности к автоматическому поддержанию дыхательной функции. В этом случае дыхательный автоматизм нарушается, деятельность, которая ранее успешно выполнялась на бессознательном уровне, теперь требует сознательного контроля. Другими словами, в результате неправильной дыхательной практики организм может разучиться дышать самостоятельно. Типичным проявлением деавтоматизации дыхания являются приступы удушья по астматическому типу. Крайне неприятно и очень обидно – человек усердно практиковал йогическую Пранаяму, а в результате начинает задыхаться.

Поэтому современные учителя Хатха-Йоги, опасаясь неприятных осложнений в виде деавтоматизации дыхания, задают весьма скромные объёмы дыхательной практики (обычно 10-15 минут, максимум – 20-25 минут). А рекомендуемые мною, достаточно большие объёмы дыхательного цигун (два раза в день по 30-50 минут) – вызывают у них бурю негодования. Конечно же, они по-своему правы. Те дыхательные упражнения, которые они имеют в виду, которые даются в многочисленных руководствах по Хатха-Йоге и которым они обучают своих учеников, действительно могут привести к расстройствам дыхательной функции. Однако я говорю не о йогической Пранаяме, а о дыхательном цигун, который, при всей его великой пользе, совершенно безопасен для занимающихся даже при больших объёмах практики.

Оказывается, между этими двумя подходами к дыхательной практике – индийским и китайским, имеются очень большие различия.

Для всех йогических Пранаям, как они даются в современных руководствах, характерно наличие определенной нормативной базы (столько-то счётов вдох, столько – выдох, столько – задержка после вдоха, столько – после выдоха). Конечно, эти нормативы варьируют – более лёгкий для начинающих, более трудный – для продвинутых учеников, но для нас важен сам факт наличия таких нормативов.

При обучении Пранаяме также задаётся и определённое соотношение продолжительности разных фаз дыхательного цикла. Через эту нормативную базу организму навязывается

определенная эталонная модель дыхательного цикла. В ходе дыхательной практики ученик должен соблюдать указанные ему нормативы.

Таким образом, йогическая Пранаяма достаточно жёстко задаёт определенный эталон дыхания. При этом полностью игнорируется заложенный в нашем теле и автоматически осуществляемый естественный режим дыхания. Другими словами, йогическая Пранаяма задаёт конкурирующую модель дыхательного процесса. Это уже совсем другой дыхательный гештальт по сравнению с тем, который внутренне присущ нашему организму. Пока такая Пранаяма практикуется в сравнительно небольших объёмах (по 10-15 минут), конкурирующая модель дыхания остаётся значительно более слабой, чем естественная (внутренняя) модель дыхания. Польза от таких упражнений есть, а неприятностей – нет. Однако стоит только увеличить объёмы дыхательной практики до 40-60 минут, как тут же появляются расстройства дыхательной функции, вызванные её деавтоматизацией. Причина же заключается вовсе не в слишком больших объёмах практики, а в несовместимости двух способов (моделей, паттернов) дыхания – естественного, присущего нашему организму и искусственного, привнесённого практикой Пранаямы.

Совершенно иной подход к дыхательной практике, в основе которого лежат принципы китайского дыхательного цигун, исповедуется в моей школе. Он весьма сильно и, я бы сказал, драматически, отличается от йогической Пранаямы.

Перейти на страницу:

Похожие книги

21 урок для XXI века [с комментированными отличиями перевода и переводом пропусков]
21 урок для XXI века [с комментированными отличиями перевода и переводом пропусков]

«В мире, перегруженном информацией, ясность – это сила. Почти каждый может внести вклад в дискуссию о будущем человечества, но мало кто четко представляет себе, каким оно должно быть. Порой мы даже не замечаем, что эта полемика ведется, и не понимаем, в чем сущность ее ключевых вопросов. Большинству из нас не до того – ведь у нас есть более насущные дела: мы должны ходить на работу, воспитывать детей, заботиться о пожилых родителях. К сожалению, история никому не делает скидок. Даже если будущее человечества будет решено без вашего участия, потому что вы были заняты тем, чтобы прокормить и одеть своих детей, то последствий вам (и вашим детям) все равно не избежать. Да, это несправедливо. А кто сказал, что история справедлива?…»Издательство «Синдбад» внесло существенные изменения в содержание перевода, в основном, в тех местах, где упомянуты Россия, Украина и Путин. Хотя это было сделано с разрешения автора, сравнение версий представляется интересным как для прояснения позиции автора, так и для ознакомления с политикой некоторых современных российских издательств.Данная версии файла дополнена комментариями с переводом и исходным текстом найденных отличий (возможно, не всех). Для удобства поиска добавленные комментарии отмечены словом «post-truth».Комментарий автора:«Моя главная задача — сделать так, чтобы содержащиеся в этой книге идеи об угрозе диктатуры, экстремизма и нетерпимости достигли широкой и разнообразной аудитории. Это касается в том числе аудитории, которая живет в недемократических режимах. Некоторые примеры в книге могут оттолкнуть этих читателей или вызвать цензуру. В связи с этим я иногда разрешаю менять некоторые острые примеры, но никогда не меняю ключевые тезисы в книге»

Юваль Ной Харари

Самосовершенствование
Нектар для души
Нектар для души

В этой книге вы найдете ответы на важнейшие вопросы, волнующие всех мыслящих людей.Кто мы – «улучшенные» в результате естественной эволюции обезьяны или творение Бога? Кто и как планирует нашу земную жизнь? В чем смысл человеческой жизни? Как найти свое предназначение и свою «вторую половинку»? Что происходит на нашей планете в настоящее время? В чем причина катаклизмов и кризисов? Когда они закончатся? Что означает происходящий Великий Переход? Почему в мире так много несправедливости и страданий, и как их преодолеть? Как обрести гармонию в семейных отношениях? Почему не исполняются молитвы верующих, и как правильно молиться? Как изменить окружающий мир и своих близких? Насколько велика сила нашего сознания? Как выглядит «Формула счастья»? Как устроен Мир Душ, есть ли там Ад и Рай?

Валерия Дубковская , Владимир Евгеньевич Дубковский

Самосовершенствование