Читаем Путь домой (СИ) полностью

— Я знал, что ты так ответишь, поэтому заставлять не буду и всё равно дам награду. Первое: твой статус теперь — друг природы. Он немного выше прошлого статуса. Теперь, не зависимо, есть ли разум у растения, пока ты сам его не спровоцируешь, оно не нападёт. Также травоядные животные тоже не будут на тебя нападать, ведь в их видении ты будешь частью леса. Второй — это медальон. В нём заключена моя сила. Поскольку ты не можешь остаться здесь на несколько месяцев, могу это сделать только так. Со временем твоё тело приобретёт навык понимания растений и животных. Это займёт приблизительно несколько месяцев. Наконец, последняя награда. Изначально я хотел из этого сделать артефакт, но раз уж ты завёл себе волка, тогда, пожалуй, лучше отдать его тебе. Это сердце Хубрида, в нём сосредоточена вся его сущность, включая каплю крови Фенрира. Как только малыш подрастёт, скорми ему это сердце, и, возможно, он сможет раскрыть свой потенциал и повторно пройти через эволюцию.

Вот это я понимаю — награды. Конечно, не оружие или драгоценности, но возможность путешествовать, не боясь, что лоза, возле которой ты прилёг ночью, задушит тебя, — это уже супер. Как я знаю, растения имеют общую сеть, и узнавать через них простую информацию будет крайне удобно. К тому же сердце в будущем сильно поможет волчонку. Было бы неплохо, если он станет таким же, как и Хубрид. Можно будет кататься на нём.

— Спасибо, я очень доволен наградой. Как только ваш ученик выйдет, передайте ему моё пожелание побыстрее стать сильнее. Возможно, в будущем я ещё навещу его.

Надев медальон, я уже был готов отправиться в путь, но внезапно Мирак заговорил:

— Думаю, ты кое-что забыл.

Не понимая, о чём он, я перевёл свой взгляд на волчонка и понял.

Глава 64

Не знаю, кто это придумал, но дать имя детёнышам можно только при согласии и присутствии кого-то из лидеров. Иначе оно не будет считаться. Если не соблюсти эти условия, все остальные звери, растения будут считать, что ты безымянный. По крайней меря, я так понял со слов Карла.

— Тогда с этого момента тебя будут звать Тако.

— Я подтверждаю это имя. Теперь вы можете отправляться в путь. Не забудь попрощаться с остальными.

Помахав рукой, я направился на выход. Нужно зайти к Джейс — думаю, Карл будет там же.

Подойдя к дому Джейс, я услышал знакомые голоса. Внутри деревянного домика сидели Джейс и Карл.

— Адам, великий герой, спасший всю рощу! О твоих подвигах знает каждый житель. Молодые мальчишки хотят стать такими же, а девчушки — выйти замуж. Как ты себя чувствуешь на вершине славы?

Карла я решил проигнорировать и сразу обратился к Джейс:

— Когда я вернулся, ты, кажется, хотела поговорить со мной о чём-то?

— Да, поскольку опасность волчьей стаи практический исчезла — по крайней мере в ближайших районах, — я хотела навестить дядю.

Похоже, она всё ещё не до конца мне поверила, но в глубине души надеется, что я прав. Сбоку послышался грустный, полный осуждения голос:

— Ребят, игнорировать своего друга — неправильно. Я словно третий лишний, или подождите, вы что, парочка? Когда только успели, ох уж эта молодёжь.

— Заткнись, — сказали мы удивительно одновременно.

— Ну точно парочка, даже отвечаете с одним выражением лица.

Адам, не стоит ломать кому-то конечности, он просто дурачок, а на них не обижаются. Нужно просто его игнорировать. Джейс, похоже, была со мной солидарна, ведь поступила точно так же.

— Хорошо, я не против, завтра утром я отправлюсь в город. Мы можем пойти вместе. Однако назад я не смогу тебя отвести, ведь пойду другой дорогой.

Девушка кивнула, принимая мои условия.

— Мне подходит. За последние дни я смогла повысить свой уровень и, если не столкнусь со стаей волков, уверена, что смогу вернуться, — сказав это, девушка молча кинула любопытный взгляд на волчонка.

— Это Тако, с недавних пор мой новый напарник. Стая его покинула, раненного и слабого, в деревне, я его думал оставить в роще. Однако, похоже, он ко мне привязался, так что теперь мы будем путешествовать вместе.

— Какой милашка, а можно его погладить?

Всё-таки милые вещи нравятся практически всем, даже если в будущем этот милый зверёк вымахает до размеров быка и сможет за один укус перегрызть человека.

— Ну что, Тако, можно ей тебя погладить?

Волчонок стал махать мордочкой из стороны в сторону. Ему эта идея явно не понравилась. Девушка понурила голову и печальным тоном сказала:

— Ладно, надеюсь, в следующий раз он даст себя погладить. Тогда завтра утром встретимся.

Попрощавшись, я направился в свой домик. Поудобней уместившись в кровати, я попытался уснуть. Тако запрыгнул ко мне и лёг рядом. Обнявшись, мы вскоре оба уснули.


***



На следующий день, когда я пришёл к выходу из рощи, Джейс уже была там. Поздоровавшись, мы направились в сторону города Надежда. Наш путь проходил молча и без каких-либо проблем. Мне даже это показалось странным. Неужели наконец передо мной была белая полоса? Возможно, я даже смогу благополучно добраться до столицы, не впутавшись ни в одну неприятность.

Перейти на страницу:

Похожие книги