Читаем Путь Дзэн полностью

Подобного рода традиция также присутствует в тантрическом буддизме, хотя, по-видимому, и более древнего, чем Дзэн, происхождения; причем нет оснований приписывать ее обратному влиянию китайского Дзэн. Так, в сочинении тантриста Сарахи, жившего в X веке, можно найти высказывания, сходные по духу с Дзэн:

Если она (Истина) уже проявлена, то какой толк в медитации?Если же она скрыта, искать ее — значит измерять мрак.Мантры и тантры, медитация и концентрация —
Все это источники самообмана.  Не засоряй концентрацией мысль, чистую по своей природе,А пребывай в блаженстве самого себя и прекрати эти мучения.Все, что ты видишь, есть Это,Впереди, позади, со всех десяти сторон.
Пусть учитель сегодня же положит конец твоим заблуждениям! Природа небес изначально чиста, Но от всматривания и разглядывания взгляд застилается туманом[33].

Тибетский буддизм также содержит учение о Кратчайшем Пути — стремительном и крутом восхождении к нирване

тех, кто обладает достаточным мужеством. Близость к Дзэн еще больше чувствуется в «Шести заповедях» Тилопы с его акцентом на естественность и непосредственность:

Ни мысли, ни размышления, ни анализа, Ни упражнений, ни намерения. Предоставь всему возможность быть[34].

Мгновенное освобождение без каких-либо специальных ухищрений и намерений подразумевается также тантрическим термином сахаджа, — который описывает состояние мудреца, достигшего просветления, — «легкое» или «естественное».

Здесь не место обсуждать истинный смысл мгновенного пробуждения или принципа естественности. Просто приведенные отрывки показывают, что «прямой путь» существовал и за пределами Китая, и не исключено, что его первоначальные истоки — в индийском буддизме. Нехватку соответствующих данных нетрудно объяснить тем, что подобного рода учение, столь легко поддающееся искажению, хранилось в глубокой тайне и только позднее стало обсуждаться открыто. И действительно, Дзэн-буддийская традиция настаивает на том, что мгновенное пробуждение не содержится в сутрах

, а передается прямым путем, от учителя к ученику. При этом совсем не обязательно, чтобы подразумевался какой-нибудь эзотерический метод, вроде телепатической передачи опыта. Часто имеется в виду нечто гораздо менее сенсационное. Когда индусские пандиты настаивают на том, что мудрость приобретается не из книг, а только от учителя, гуру, то это означает, что собственно тексты, — такие, например, как Иогасутра, — содержат лишь наброски учения, а полным знанием его обладают лишь те, кто усвоил также устную традицию. Нужно ли добавлять, что поскольку эта традиция является в первую очередь переживанием, слова могут передать ее не более и не менее, чем любой другой опыт.

Однако нет никакой необходимости предполагать, что в Индии когда-либо существовала особая школа Дхианы. Возникновение Дзэн^вполне естественно объясняется знакомством даосов и конфуцианцев с основными принципами буддизма Махаяны. И возникновение традиций, близких Дзэн, наблюдается почти сразу, как только прославленные сутры Махаяны стали известны в Китае, т. е. начиная с трудов великого индийского ученого монаха Кумарадживы, который в 384–413 гг. перевел их на китайский язык. Кумараджива жил в Ку-цзане и Чан-ане, а одним из его выдающихся учеников в эти годы был молодой монах Шен-Чжао (384–414), который начинал переписчиком конфуцианских и даосских текстов.

Шен-Чжао обратился в буддизм после прочтения Вималакирти Сутры, оказавшей значительное влияние на Дзэн. В этой Сутре описывается история не монаха, а мирянина Вималакирти, который постиг учение Будды глубже, чем все остальные ученики. Он превзошел всех учеников и бодхисаттв, когда на вопрос о природе недуалистической реальности ответил «громовым молчанием» — пример, впоследствии часто используемый учителями Дзэн. Вималакирти, отвечающий «громовым молчанием», является также любимой темой художников — дзэн-буддистов. Но основное значение этой сутры для Китая и для Дзэн в том, что совершенное просветление не противоречит занятиям каждодневной жизни, что высшее достижение человека — «вступить в просветление, не истребив омраченности (клеша)».

Перейти на страницу:

Похожие книги

Принцесса на всю голову. Почему мы влюбляемся в сказочных дураков
Принцесса на всю голову. Почему мы влюбляемся в сказочных дураков

И сыграли они пышную свадьбу! И жили долго и счастливо! Конец. Этим словом заканчиваются все сказки. Но мы-то с вами знаем, что после слова «конец» начинается самое интересное… Реальная жизнь – далеко не сказка, но многие женщины, когда-то в детстве примерив на себя образ Принцессы, продолжают в нем жить, задаваясь вопросами: почему из плана жить «долго и счастливо» получается только «долго» и почему очередной Иван-Царевич оказался очередным Иваном-Дураком? Портреты 18 Принцесс – это 18 моделей поведения, 18 сценариев, по которым живет большинство женщин и которые мешают строить здоровые гармоничные отношения. Если вы собираетесь вести себя как сказочная принцесса, то очень скоро у вас будут сказочные проблемы. Это все, что у вас будет из сказочного. Конец. (Да-да, сейчас начнется самое интересное, читайте книгу.) В формате PDF A4 сохранен издательский макет.

Наталья Краснова , Наталья Николаевна Краснова

Семейные отношения, секс / Самосовершенствование / Эзотерика / Образование и наука / Семейная психология