Читаем Путь к джханам. Практическое руководство по достижению состояний глубокой радости, спокойствия и ясности полностью

Путь к джханам. Практическое руководство по достижению состояний глубокой радости, спокойствия и ясности

Книга Шайлы Катрин, американского учителя медитации, посвящена практике особых состояний медитативного поглощения – джхан, которых медитирующий достигает при совершенствовании в практике внимательности. В книге подробно разъясняются тонкости медитативных переживаний, возможные препятствия в практике и даются наставления по медитации.

Шайла Катрин

Религия / Эзотерика18+

Шайла Катрин

Путь к джханам. Практическое руководство по достижению состояний глубокой радости, спокойствия и ясности

Shaila Catherine

Focused and Fearless. A Meditator’s Guide to States of Deep Joy, Calm, and Clarity


* * *

Благодарности

Главным образом эта книга опирается на мой личный опыт, полученный во время десятимесячного медитационного ретрита в центре «Форест Рефьюдж» Общества медитации прозрения (Барр, Массачусетс). Тем не менее в этой книге нет почти ничего, что было бы исключительно моей заслугой. Уроки, истории, техники и учения, содержащиеся в ней, продолжают традицию бескорыстной передачи знаний, которая простирается за границы моего личного исследования. Содержание книги отражает влияние многих учителей, которые делились со мной мудростью и помогали мне проходить трудные уроки в то время, когда я старалась развить свой ум и понять природу вещей. Во-первых, стоит сказать о Кристофере Титмусе: более двадцати лет он своей непоколебимой, вдохновляющей поддержкой побуждает меня верить, что учения Будды способны освобождать, даже когда кажется, что их недостаточно, что это неудобный и непопулярный подход. Мой гуру, покойный Х. В. Л. Пунджа, или Пападжи, открыл мне глубину безвременной и чистой ясности. Хотя с момента его смерти прошло почти двадцать пять лет, он продолжает указывать мне путь к истине. Я глубоко восхищаюсь самоотдачей многих учителей «Форест Рефьюдж», которые сопровождали меня на протяжении четырнадцати месяцев практики, направленной на развитие джхан, особенно Мьошин Келли, Джозефа Голдстейна, Амиту Эми Шмидт, Сару Дёринг, Мишель Макдональд, достопочтенного Па-Аука Саядо и достопочтенного У Джагару. Я благодарю всех моих учителей, каждый из которых предлагал какие-то новые идеи, ставил передо мной сложные задачи или подставлял плечо; тем самым формировалась моя практика, а также – в те годы, когда я её писала, – эта книга.

Благодарю общину Центра медитации прозрения «Саут Бэй» в Маунтин-Вью (Калифорния) и многочисленных людей, щедрость которых позволила мне провести целый год в молчании. Поддержка множества друзей и учеников стала для меня источником энергии, который помог мне пройти самые трудные моменты ретрита и поддерживал меня, когда я писала черновые варианты книги.

С глубокой признательностью за щедрость и поддержку выражаю благодарность: Бетси Карри, Чейд-Мэнг Тан, Лиэнн Бьелле, Гленну Смиту, Вудсу Шумейкеру, Адаму Винклеру, Микаэле и Крейгу Барнс, Нэнси Холт, Рэйчел Белаш, Рону Пейсли, Грегу Макдональду, Майклу Уайлдингу, Ширли Квок, Стиву и Шари Габер, Джеку Эрвину, Джанет Тейлор, Стиву и Шерил Гаснер, Эди Янгу, Дрю Оман, Эду Хэртелю, Дугу Слэйки, Кристин Дэвис, Джиму Подольски, Мэри Рой, Морин О’Брайан, Дугу Форхенду, семье Фарра, Майклу Чою, Гордону Митчеллу, Винетт Ричардс, Джоан Митчелл, Линде Рохачек, Ричарду Сиверсу, Эллен и Дэвиду Шугармен, Фреду Херману, Лизе Гриннелл, Джону Висколи, Мишель Даунс, Мерил Лэнди, Сьюзан Этвуд-Стоун, Зине Дэниелс, Линде Друкер, Сандре Хан, Брайану Бушу, Кейт Сладен, Элизабет Ромеро, Мэри Джо Уайтмен, Марку Грэйвсу, Лоуренс Тарп, Сью Лакстед, Барбаре Байрон, Лидии Суччи, Сан-Хосе Санге, Арлин Нудлман, Сюзанне Крайдер, Бобби и Пэту Калберт, Эллен Миллер, Кливу и Дайан Пардью, Пэту Уайту, Лауре Крабб, Уинифреду Хегарти, людям из цветной сангхи Альбукерке, Майку Купферу, Лоис Герхман, Морин Кристин, Джерри Парки, Биллу Буххольцу, Барбаре Вана, Алексии Трухильо, Смите Джоши, Натану Уильямсу, Джоан Грейнджер, Деборе Хилл, Джорджу Шредеру, Кэссиди Трейджер, Эду Моргану и Мишель Гудман.

Чтобы оформить свой медитативный опыт в виде практического руководства, мне потребовалась помощь многих друзей и редакторов. В процессе написания книги я полагалась на поддержку нескольких друзей – они прочли первые черновики и поделились своими навыками, предложениями и вопросами. Эта книга не появилась бы без вдумчивых размышлений и постоянного воодушевления со стороны Пэта Макклелланда, Терри Фарра, Лилы Кейт Уиллер, Гленна Смита, Коэль Бодхи, Дайанны Иден, Керен Арбель, Стивена Фулдера, Шэрон Смолл, Амиты Эми Шмидт и Ли Брэйсингтона, а также без участия Барри Бойса, который как опытный редактор оформил финальную версию этой книги.

Выражаю особую благодарность издательству «Виздом пабликейшнз» и моему редактору Джошу Бартоку. Этот проект состоялся благодаря видению и энтузиазму Джоша, а его многочисленные полезные советы и точные исправления прояснили тонкости текста. Книги создаются благодаря труду бесчисленного множества невидимых людей – я очень признательна команде «Виздом пабликейшнз» за их абсолютную преданность этому проекту.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Труды
Труды

Текст воспроизведен по изданию: Сульпиций Север. Сочинения. М. РОССПЭН. 1999. Переводчик А.И.Донченко. Сетевая версия - Тhietmar. 2004Текст предоставлен Тимофеевым Е.А. В основу настоящего издания положена первая научная публикация сочинений Сульпиция Севера и произведений, приписываемых ему, осуществленная немецким ученым Карлом Хальмом в 1866 году - Sulpicii Severi libri qui supersunt. Ed. K. Halm. Vindobonae, 1866 (Сorpus scriptorum ecclesiasticorum latinorum, vol.1). Все произведения, кроме "Хроники", на русском языке публикуются впервые. При работе над переводом учтены более поздние публикации "Жития Мартина", выполненные под руководством Ж. Фонтэна.ХроникаПеревод выполнен по указанному изданию, с. 1-105. На русском языке это произведение Сульпиция издавалось в начале XX века под названием "Сульпиция Севера Священная и церковная история. М., 1915", однако в нем отсутствовал какой-либо научный аппарат и сам перевод был выполнен с неудовлетворительного по качеству издания в Патрологии Ж. Миня.* * *Житие святого Мартина, епископа и исповедникаПеревод выполнен по тому же изданию, с. 107-137.* * *ПисьмаПеревод выполнен по тому же изданию, с.138-151* * *ДиалогиПеревод выполнен по тому же изданию, с.152-216.* * *Послания, приписываемые Сульпицию СеверуI. Письмо святого Севера, пресвитера, к его сестре Клавдии о Страшном СудеПеревод выполнен по тому же изданию, стр.218-223.* * *II. Письмо святого Севера к сестре Клавдии о девствеПеревод выполнен по тому же изданию, с.224-250* * *III. Письмо Севера к святому епископу ПавлуПеревод выполнен по тому же изданию, с.251.* * *IV. Другое письмоПеревод выполнен по тому же изданию, с.252-253.* * *V. Другое письмоПеревод выполнен по тому же изданию, с.253-254.* * *VI. К СальвиюПеревод выполнен по тому же изданию, с.254-256.* * *VII. Начало другого письмаПеревод выполнен по тому же изданию, с.256.

Сульпиций Север

Религия, религиозная литература / Прочая религиозная литература / Религия / Эзотерика