Читаем Путь к океану полностью

— Отпустите мою дочь! — словно очнувшись, хозяева Дома кинулись к андерете, но опоздали всего на пару секунд, прежде чем прямо перед ними открылся полукруг портала. Недолго думая, Азули разжала правую руку, и Силия мешком свалилась в сугроб. Еще мгновение, и зеленоватое пламя портала втянулось внутрь небольшой воронки в самой его середине, увлекая за собой Всевидящую. И тут Элаймус понял, что это его последний шанс, в два прыжка преодолев отделяющее его от прохода расстояние. Телепорт в последний раз мигнул и погас, однако леквера это уже не касалось. Его сдавило так, что на какое-то время он полностью лишился возможности дышать. Казалось, что его сейчас окончательно и бесповоротно превратят в аккуратный блин, но навалившаяся тяжесть так же быстро отступила.

Собственно, как и зеленоватые отблески магического происхождения, сменившиеся на обычные, красноватые. Постепенно перед леквером открылась необыкновенная картина. На горизонте догорал закат, ярко освещая каждый сантиметр песчаной отмели, казавшейся усыпанной янтарем и рубиновым крошевом. Несколько прибрежных деревьев практически срослись своими кронами. А рядом с ними притулился домик, больше напоминающий избушку какой-нибудь феи. И, буквально в десятке метров от него, распростер свои объятия океан. Блестящие, тронутые медью, волны с грохотом обрушивались на небольшой утес, смотревшийся совершенно нелепо на столь светлом берегу. И если бы на его серых камнях не лежали остатки снега, можно было бы с уверенностью сказать, что ты попал в настоящий рай. Судя по всему, Элистара выбросило где-то на окраине страны, где было гораздо теплее, и где весна уже вступила в свои права, зажегшись пламенем молодой листвы и травы, разгулявшись теплым ветром пополам с солеными брызгами.

— Интересно, и зачем тебе понадобилось так далеко ее тащить? — вслух произнес мужчина, но ответа от Азули так и не получил. Правда, это его не сильно расстроило. Он никогда не оставлял загадки неразрешенными, даже если ценой этому была чья-то жизнь.


Они по-прежнему ждали сообщений от Лиды, не сместив лагерь ни на метр. Но прошли сутки, двое, подошла к концу неделя, а никакой информации из Сэр-э-Ревет не поступало, словно там все вымерли. Конечно, если бы до них дошел слух, что девушку разоблачили, и их план с жемчужиной провалился, ребята не отчаялись бы. Сколько раз им приходилось вытаскивать свою человеческую подружку из всевозможных передряг! Но отсутствие даже плохих новостей было просто невыносимым. Каждый день кто-либо из компании брал птицу и уезжал в ближайший город за сплетнями и утренними газетами. И каждый раз, по возвращении кого-то из лекверов или элемы, становилось понятно, что ничего нового они так и не узнали. Печатные издания пестрели яркими фотографиями, кричали громадными заголовками, да только ни имени Лиды, ни названия особняка Дапмара там не значилось. И все равно, друзья наделись на чудо.

Костер освещал снег, делая его похожим на топазную крошку. Руалла еще пыталась читать книгу, остальные из последних сил боролись со сном, украдкой посматривая на часы. Негласная договоренность не ложиться раньше двадцати четырех часов превратилась со временем в настоящее правило, требующее неукоснительного соблюдения. Единственным существом, которому, казалось, не нужен был отдых, был Викант. Он неподвижно сидел, глядя куда-то в сторону почти сливавшихся с чернотой ночи очертаний Дома, с ничего не выражающим лицом. Хотя, по правде говоря, ему с трудом удавалось сдерживать свои чувства. Странно, но с тех пор, как Лида сказала, что у лекверов есть сердце, он начал его чувствовать. И если раньше он просто ощущал боль в груди, то теперь эта боль обрела вполне отчетливые границы, пульсируя в одном месте раскаленным сгустком сущности.

Какое-то серое пятно, неожиданно мелькнувшее в вышине, привлекло внимание Виканта, и только через несколько секунд он понял, что к ним летит долгожданная канарейка. От неожиданности парень подскочил на месте, крича во все горло:

— Лида! Птица!

— Курица она, а не птица, — пробурчала со стороны своего лежака Мэрке, вспомнив ругательство, однажды произнесенное самой девушкой.

Викант выразился уже яснее:

— Канарейка!

На этот раз его поняли. Остальные лекверы, выбежав из палатки, следили взглядом за маленьким посланцем. А птичка, пролетев над головой Лидиного жениха, уселась на плечо Руаллы, признавая в ней верную соратницу.

— Что там? — первой подскочила к ней Велера.

— Она пишет, что все в порядке, жемчужина у нее. Осталось только забрать артефакт и ее, — спокойно ответила рыжая леквер. И вдруг ее глаза расширились до предела и она взвизгнула, — Прямо сейчас! Она сделала копию!

— Что?! — ошарашено воскликнули Уварс и Локмер.

— Она что, нашла где-то похожую вещь? — попытался предположить Викант, но Руалла замотала головой.

— Да нет же, она создала копию, точно такую же жемчужину! Но это невероятно! Получается, что Лида может Творить?

Перейти на страницу:

Похожие книги