Читаем Путь к рассвету полностью

- Именно поэтому мне и удается постоянно выходить сухим из воды в наши дни, - сказал ему Вир. Он вложил свой клинок обратно в ножны, спрятанные под жилетом, и некоторое время изучающе смотрел на Гарибальди. Бывший шеф службы безопасности был небрит и глаза у него казались остекленевшими. - Сколько времени ты уже не спишь?

- Ты об этом знал? - требовательно спросил Гарибальди.

- О том, что ты не спишь? - растерянно спросил Вир.

- О Дэвиде!

- Дэвид. - Виру понадобилось какое-то время, чтобы понять, о ком идет речь. - Сын Шеридана. А что с ним?

- Они взяли его.

И вновь Виру понадобилось несколько секунд, чтобы отследить нить разговора… но затем он понял.

- Великий Создатель, нет! - прошептал он.

- Великий Создатель, да.

Вир подошел к бару и решительно наполнил себе стакан. Затем, не убирая бутылку, жестом предложил выпить Гарибальди. Тот взял бутылку, глядел на нее некоторое время, затем глубоко вдохнул запах алкоголя, исходивший из горлышка, и поставил бутылку обратно в бар.

- Вряд ли можно найти здесь лучший букет, - сказал Вир, несколько озадаченный.

- Может быть, как-нибудь другой раз… например, лежа на смертном одре.

- Расскажи мне, что случилось. Расскажи мне все.

Что-то в голосе Вира, должно быть, убедило Гарибальди, потому что, поколебавшись не дольше одного мгновения, он быстрыми и широкими мазками выложил Виру все, что знал, об обстоятельствах исчезновения младшего Шеридана. Когда он упомянул о гигантской живой одноглазой бородавке на плече Дэвида, Вир медленно кивнул.

- Это Дракхи, - сказал он.

- Что? Что там насчет Дракхов? - переспросил Гарибальди.

- Продолжайте. Я скоро все расскажу.

И Гарибальди продолжил рассказ, а когда завершил его, Вир просто сидел рядом, разглядывая свой стакан.

- Его родители просто сами не свои от беспокойства, - сказал Гарибальди.

- У них есть все основания для этого, - сказал Вир и прищурился. - Я думаю, что и их друзья тоже слегка обезумели.

- Прошу прощения… за происшедшее, - сказал Гарибальди, жестом показывая, что имеет в виду свое нападение на Вира. - Ты тут упомянул «Дракхов». Ты имеешь в виду тех же самых Дракхов, что заразили Землю чумой?

- Точно тех же. Эта тварь, которую ты видел на Дэвиде - точно такая же сидит и на Лондо. С ее помощью они могут контролировать тебя, или следить за тобой, или еще что-то в этом роде.

- Ты хочешь сказать, - медленно сказал Гарибальди, - что Дракхи имеют какое-то отношение к Приме Центавра? И к этому похищению?

Вир набрал полную грудь воздуха и, наконец, решился.

- Да. Уже в течение некоторого времени. Они контролируют Лондо. Я подозреваю, что в какой-то степени они контролируют и Дурлу. И у меня есть некоторые основания полагать, что Дракхи имели отношение к смерти Лу Велча.

- Ты же сказал мне, что это были Пионеры Центавра.

- Так оно и есть. Но вряд ли эти Пионеры обошлись без помощи Дракхов. - Вир покачал головой. - Чума, которой они заразили Землю, не так уж сильно отличается от той чумы, которой они заразили мой мир… Только вот на Приме Центавра все было сделано более завуалированно.

- Я не понимаю. Почему ж ты мне раньше ничего не сказал?

- Я не мог так рисковать, - признался Вир. - Мы ведь говорим о подручных Теней. Я опасался, что если ты будешь знать, что они присутствуют на Приме Центавра, то расскажешь обо всем Шеридану, Шеридан расскажет Альянсу, и это будет как раз то, что требуется Альянсу, чтобы оправдать новое нападение на мой народ, новый удар, который был бы нанесен без колебаний. Ведь, в конце концов, все теперь считают центавриан народом, порочным до мозга костей. За Дракхов вы бы если и взялись, то много позже… Но Прима Центавра пострадала бы в любом случае. Вы бы убили пациента, вместо того, чтобы вылечить болезнь.

- И что, теперь это тебя уже не волнует?

- А почему я должен об этом волноваться в нынешней ситуации? - резонно заметил Вир. - Они схватили Дэвида. Я сомневаюсь, что Шеридан прикажет нанести удар по моей планете, когда на ней находится его сын. Ведь это будет означать для Дэвида верную смерть.

- Черт, просто изумительно хладнокровная логика, Вир!

- Мне пришлось принять немало изумительно хладнокровных решений за последние годы, Мистер Гарибальди. Придется вам привыкнуть к этому. - Вир вздохнул. - Возможно, мне придется выступить открыто несколько раньше, чем я рассчитывал. Дозволив Дракхам скрываться во мраке, я позволил этому гнойнику разрастись. Но выставив их на всеобщее обозрение, я могу обречь на гибель весь свой народ. Впрочем, если нам хоть сколько-нибудь повезет, мы сможем решить обе этих задачи. Мы скопили такие силы в нашем движении сопротивления, что Дракхи могут быть разоблачены, не успев привести в исполнение смертный приговор Приме Центавра.

- Ты просил меня довериться тебе, - сказал Гарибальди, уставив пальцем на Вира. - Ты сказал мне, что сумеешь урегулировать ситуацию. Что центавриане сами справятся с проблемами Примы Центавра. Я свое обещание выполнил. Но теперь ваша проблема перестала быть проблемой Примы Центавра. Теперь это проблема Джона Шеридана и Деленн.

- И я справлюсь с этой проблемой.

- Вир!

Перейти на страницу:

Похожие книги