Читаем Путь Христа или Антихриста полностью

Препятствия к общению с Высшим, которые устраняются велениями

Богу известны все наши нужды, однако в Его стремлении помочь нам Он встречает препятствие в виде руин нашего человеческого творения и отсутствия сонастроя внутренних матриц наших мыслей и чувств. Следовательно, даже прежде чем произнести молитву, совершенно необходимо призвать с помощью силы изречённого Слова великий магнит Божественного Присутствия и моментум совершенства вознесённых владык.

Это делается для того, чтобы, во-первых, достичь трансмутации всего, что препятствует проникновению света Бога внутрь нашего сознания, и, во-вторых, чтобы достичь внутреннего сонастроя наших энергетических матриц, дабы четыре нижних тела могли сформировать для Святого Духа необходимый сосуд.

Следует понять, что по причинам, изложенным ниже, для человека становится необходимым время от времени перезаряжать свои энергии в соответствии с Божественной матрицей, поскольку:

1) длительный период неповиновения законам жизни оставил в его мире множество нетрансмутированных записей;

2) из-за непослушания человек создал хаос внутри своего собственного силового поля;

3) соприкасаясь с негармоничными энергиями внешнего мира, которые были притянуты в его силовое поле по причинам, описанным в первых двух пунктах, он привёл свою ауру в загрязнённое состояние.

По причине того, что для глаз большинства человеческая аура остаётся невидимой, люди зачастую позволяют ей либо из-за пренебрежения, либо по неведению превращаться в хранилище искажённых мыслей и чувств, вместо того, чтобы оберегать её как чашу, которая должна быть наполнена сознанием Бога. Часто энергии подсознательного ума (электронного пояса), находясь в состоянии сильной борьбы и противоречий, не производят на внешнем уровне сознания даже малейшей зыби, пока не получат толчок, вступив во внезапную конфронтацию с вибрациями противоречий, приходящих извне.

Чтение велений минимизирует воздействие этих опасных энергий, скрывающихся за внешним уровнем человеческого сознания (прежде чем они смогут подействовать или посягнуть на проявление совершенства жизни индивидуума), и, таким образом, человек становится менее чувствительным к влиянию внешних сил, стремящихся захватить его врасплох. С помощью чтения велений всё индивидуальное силовое поле человека, его энергии и сознание могут быть перезаряжены в соответствии с волей Бога.

Возлюбленный Кутхуми сказал: «Перед медитацией можно практиковать молитвы и веления. Вознесённые владыки знают, что сессия велений, прочитанных перед медитацией в полный голос, помогает человеку, попавшему в силки собственных чувств и мыслей, оградить, защитить и гармонизировать его четыре нижних тела, чтобы жизнепоток наилучшим образом подготовился к усвоению плодов собственной медитации».[40]

Для тех, кто ставит перед собой цель вознесения, ежедневное чтение велений является необходимым процессом. Веления были созданы владыками, они заключают в себе матрицу и моментум их вознесённого сознания, и, когда стремящийся читает их, они усиливают его духовную восприимчивость.

Устанавливая контакт со своим собственным Я Христа и с разумом Христа, который выражает себя через вознесённых владык, преданный признаёт, что разум, пребывавший во Христе Иисусе,[41]

находит своё выражение также и через его собственное ментальное тело. Он отмечает возрастание своей способности к осмыслению, по мере того как Святой Дух наполняет всё его существо своей живительной силой.

С помощью чтения велений индивидуум притягивает в чашу своих четырёх нижних тел те Бого-качества, которые уже проявлены в его трёх высших телах. Через утверждение имени Бога он исполняет ритуал «как Вверху, так и внизу», и Царство Божие начинает проявлять себя в мире форм, благодаря связующему звену его собственного сознания.

Веления являются магнитами Божественной любви, притягивающей к тем, кто их читает, необходимые дары и милости, которые могут быть выражены в виде обновлённого здоровья и удовлетворения необходимых потребностей тела, ума и души. Власть Христа, призванная с помощью велений, обратит вспять приливы негативно окрашенной энергии, с которой ученик может неожиданно встретиться; она изгонит демонов и астральных сущностей, трансмутирует ошибочные мысли и чувства и приведёт душу и четыре нижних тела в гармонию с сознанием Христа.

С помощью велений внутреннее зрение и внутренний слух могут быть восстановлены, а музыка сфер будет услышана вновь, ибо, как ни удивительно, но звуки пламён Божественной воли слышны, «как шум вод многих».[42] И стремительное движение ветров Святого Духа также станет слышимым. Эти окутывающие тона будут отдаваться эхом внутри самой костной ткани и с помощью космической гармонии исправлять негативные матрицы, ставшие причинами болезней, несчастных случаев и старения. Звуки, произведённые «пением» элементальных существ внутри пламени, будут автоматически обращать вспять негативные потоки несовершенных человеческих мыслей и чувств.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Мессия. Том 1
Мессия. Том 1

Бхагван Шри Раджниш. Ошо. Это имя давно уже не нуждается в оценке, признании, рекламе. Скорее, это наш читатель нуждается в серьезном знакомстве с Ошо. До сих пор на русском языке публиковались лишь отдельные его книги, к тому же интерес к ним у неинформированного читателя был изрядно нейтрализован профессионально изготовленными сплетнями.«Мессия» — это весь Ошо: это широко распахнутая дверь в его необъятный духовный мир. Эта книга не оставляет сомнений: перед нами — одна из высочайших вершин человеческого духа.В сущности, здесь три книги: во-первых, это цитаты в начале глав, которые составляют полный текст поэмы «Пророк», великого арабского поэта-мистика Халиля Джебрана (1883—1931); во-вторых, комментарии Раджниша к поэме — блестящий образец толкования сложной восточной поэзии и философии; в-третьих, сам Раджниш: глубокий — и радостный, непринужденный, язвительный и уязвимый, взволнованный и мудрый, и неизменно ясный, как солнечный день.

Бхагаван Шри Раджниш , Бхагван Шри Раджниш

Самосовершенствование / Эзотерика
Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)
Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)

Данный перевод Библии выполнен Институтом перевода Библии в Заокском. В настоящем издании, адресованном современному читателю, используются по преимуществу находящиеся в живом обращении слова, словосочетания и идиомы. Устаревшие и архаичные слова и выражения допускаются лишь в той мере, в какой они необходимы для передачи колорита повествования и для адекватного представления смысловых оттенков фразы. В то же время было найдено целесообразным воздерживаться от использования остросовременной, скоропреходящей лексики и такого же синтаксиса, дабы не нарушить той размеренности, естественной простоты и органичной величавости изложения, которые отличают метафизически несуетный текст Писания.Как в прежних изданиях, так и в настоящем наш коллектив переводчиков стремился сохранить и продолжить то наилучшее, что было достигнуто усилиями библейских обществ мира в деле перевода Священного Писания. Стремясь сделать свой перевод доступным и понятным, мы, однако, по — прежнему противостояли искушению использовать грубые и вульгарные слова и фразы — ту лексику, которая обычно появляется во времена социальных потрясений — революций и смут. Мы пытались передать Весть Писания словами общепринятыми, устоявшимися и в таких выражениях, которые продолжали бы добрые традиции старых (теперь уже малодоступных) переводов Библии на родной язык наших соотечественников.В традиционном иудаизме и христианстве Библия — не только исторический документ, который следует беречь, не только литературный памятник, которым можно любоваться и восхищаться. Книга эта была и остается уникальнейшим посланием о предложенном Богом разрешении человеческих проблем на земле, о жизни и учении Иисуса Христа, открывшего человечеству путь в непрекращающуюся жизнь мира, святости, добра и любви. Весть об этом должна прозвучать для наших современников в прямо обращенных к ним словах, на языке простом и близком их восприятию.Данная версия Библии включает весь Новый Завет и часть Ветхого Завета, в котором отсутствуют исторические и поэтические книги. Выпуск всех книг Библии намечен Институтом перевода Библии на 2015 год.

BTI , Библия

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика