Читаем Путь Лэйси полностью

Вскоре у раненого начался жар, и он беспокойно метался, сбрасывая одеяла. Лэйси укрывала его, пугаясь все больше, когда он начал бессвязно бормотать. Один раз он уставился вдаль, ничего не видя, на его лице была маска сильного гнева. Он кричал: «Я не убивал его! Проклятье! Почему мне никто не верит?»

В другой раз он позвал женщину по имени Клэр. Снова и снова он произносил это имя, иногда его голос был мягким и нежным, а иногда гневным.

Не зная, что делать, Лэйси укрыла его как можно лучше. Когда он успокаивался, она заставляла его пить так много воды, как только он мог.

Это была самая длинная ночь в ее жизни. Мысли об индейцах и диких животных всплыли у нее в голове, и она каждый раз просыпалась, когда раненый вскрикивал. Она молила бога, чтобы утром ему стало лучше. Ее навыки медсестры оставляли желать лучшего. Ее всегда мутило при виде крови. А если его жар усилится или раны начнут гноиться, что тогда ей делать? Ехать за помощью и оставить его здесь одного на съедение диким животным? Или сидеть рядом, наблюдать, как он корчится от боли, пока не умрет?

С наступлением рассвета он крепко уснул. Совершенно измученная, она вытянулась рядом с ним и уже через несколько мгновений спала.

Глава 2

Мэтт Дрего открыл глаза и увидел девушку, прижавшуюся к нему. Ее голова лежала у него на правом плече, ее красновато-коричневые волосы, словно шелк, ласкали его щетинистую щеку. Какое-то время он не двигался, едва дыша, так как рассматривал ее лицо, боясь ее разбудить. Она не была сногсшибательно красива, как Клэр, спокойно размышлял он, но, она, бесспорно, была красивой девушкой. Ее рот был широким и благородным, нос слегка вздернут, брови образовывали изящную дугу над широко посаженными глазами, ресницы длинные и пушистые.

Он почувствовал легкое возбуждение, когда она придвинулась к нему ближе, прижавшись грудью к его боку, скользнув своей стройной ножкой между его ног.

Мэтт чертыхнулся. Он не был с женщиной долгое время. Клэр была знатной дамой, и он до нее дотрагивался лишь тогда, когда целовал при свете луны. Он иногда удовлетворял свои мужские нужды с женщинами, нравственность которых не выдержала бы тщательного исследования.

Осторожно он поднял руки, закованные в кандалы, и погладил щеку девушки. Ее кожа была теплой и гладкой под кончиками его пальцев.

Его прикосновение разбудило Лэйси. Некоторое время они пристально смотрели друг другу в глаза. Лэйси почувствовала особый трепет глубоко внутри, когда его полночно-синие глаза смотрели на нее. Казалось, они задавали ей вопросы, на которые она боялась отвечать, но, тем не менее, она не могла отвести взгляда. Она заметила, что ресницы у него короткие, густые и черные как сажа, а глаза темно-голубые. Казалось, что они исследуют глубину ее сердца, постепенно овладевая ее душой…

Вскрикнув, Лэйси вскочила на ноги. На лице появился яркий румянец, ведь она практически лежала в его объятиях.

Мэтт усмехнулся, его глаза сверкали радостью, пока он не заметил, что она на самом деле расстроена.

— Извини, — сказал он спокойно, — я не хотел тебя разбудить.

— Я… уже пора вставать в любом случае. Как ты себя чувствуешь?

— Лучше. Благодарю тебя.

— Не за что благодарить.

— Но ты спасла мне жизнь. Это много значит. По крайней мере, для меня. Я теперь в долгу перед тобой.

Лэйси пожала плечами. Она не хотела, чтобы этот человек был в долгу перед ней. Он был преступником, и чем меньше она с ним будет возиться, тем лучше. Кроме того, ей не нравилось, как он на нее смотрит, как внутри у нее все тает, когда их глаза встречаются.

— Как насчет того, чтобы найти ключ от этих кандалов? — спросил Мэтт, поднимая руки.

Лэйси осторожно сделала шаг назад.

— Нет.

— Почему нет?

— Потому, что я… Мэтт привстал.

— Ведь ты не боишься меня?

— Конечно, нет, — быстро ответила она. Слишком быстро…

До того, как он начнет спорить, она пошла, готовить завтрак. Она, действительно, боялась его, но не так, как он думал. В нем было что-то такое, что глубоко волновало ее. Он вызвал в ней такие чувства, которым она не могла дать определения. Лэйси боялась глубоко исследовать эти чувства. Она почувствовала, что ее щеки покраснели, когда она вспомнила, как он смотрел на нее. Его глаза были темными, в них было что-то, чего Лэйси не могла понять.

Завтрак прошел спокойно. Мысли Лэйси были сосредоточены на отце. Жив ли он? Как его найти? Что она без него будет делать? Ей некуда идти, не к кому обратиться. Первый раз ей пришло на ум, что она совсем одинока во всем мире. Это было жутко, что никому не было дела до того, что с ней, некому будет ее похоронить, оплакивать и поминать.

Она украдкой посмотрела на человека, сидящего у костра напротив нее.

Как долго она будет оставаться с ним? Пока он не поправится, чтобы дальше идти своим путем? Могла ли она просто уехать и оставить его одного? Он был еще не в состоянии проделать долгий путь в Солт Крик. Конечно, если тюремная телега не достигнет каторжной тюрьмы в намеченное время, кто-нибудь, вероятно, придет искать ее. Сможет ли он выжить здесь один? Конечно, нет.

Перейти на страницу:

Все книги серии Белая роза

Похожие книги

Дерзкая
Дерзкая

За многочисленными дверями Рая скрывались самые разнообразные и удивительные миры. Многие были похожи на нашу обычную жизнь, но всевозможные нюансы в природе, манерах людей, деталях материальной культуры были настолько поразительны, что каждая реальность, в которую я попадала, представлялась сказкой: то смешной, то подозрительно опасной, то открытой и доброжелательной, то откровенно и неприкрыто страшной. Многие из увиденных мной в реальностях деталей были удивительно мне знакомы: я не раз читала о подобных мирах в романах «фэнтези». Раньше я всегда поражалась богатой и нестандартной фантазии писателей, удивляясь совершенно невероятным ходам, сюжетам и ирреальной атмосфере книжных событий. Мне казалось, что я сама никогда бы не додумалась ни до чего подобного. Теперь же мне стало понятно, что они просто воплотили на бумаге все то, что когда-то лично видели во сне. Они всего лишь умели хорошо запоминать свои сны и, несомненно, обладали даром связывать кусочки собственного восприятия в некое целостное и почти материальное произведение.

Ксения Акула , Микки Микки , Наталия Викторовна Шитова , Н Шитова , Эмма Ноэль

Фантастика / Исторические любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Социально-психологическая фантастика
Дикая роза
Дикая роза

1914 год. Лондон накануне Первой мировой войны. Шейми Финнеган, теперь уже известный полярник, женится на красивой молодой учительнице и всеми силами пытается забыть свою юношескую любовь Уиллу Олден, которая бесследно исчезла после трагического происшествия на Килиманджаро. Однако прежняя страсть вспыхивает с новой силой, когда бывшие влюбленные неожиданно встречаются, но у судьбы свои планы…В «Дикой розе», последней части красивой, эмоциональной и запоминающейся трилогии, воссоздана история обычных людей на фоне мировых катаклизмов. Здесь светские салоны и притоны Лондона, богемный Париж и суровые Гималаи, ледяные просторы Арктики и пески Аравийской пустыни.Впервые на русском языке!

Айрис Мердок , Айрис Мэрдок , Анита Миллз , Анна Мария Альварес , Е. Александров

Любовные романы / Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Проза / Современная проза