Читаем Путь наверх - Дорогой Случая полностью

Король попытался вслушаться в речь девушки, что-то смутно знакомое было в ее фразах. Огонь начал разливаться по всему его телу. Тут на него нахлынуло осознание того, что произносила Элия и смысл слов демона-предсказателя. "Огонь будет в тебе и вокруг тебя." Та, что зажгла пламя в сердце Кальтиса, беспощадно жгла теперь его тело.

— Э-ли-я… — успел прохрипеть король и превратился в живой факел.

На грани угасающего сознания Кальтис еще успел почувствовать, как смерть потянулась от него дальше по нитям жизненной связи и далее наверх, к Повелителю…


Элия поднялась с колен и отряхнула с юбки песок. Радостно мерцая, Источник ликующе провозгласил:

— Кальтис, Алентис и Кальм ушли в следующую инкарнацию!

— Хорошая работа, сестрица, — похвалил принцессу Джей и злобно прибавил: — Жаль только, что Отиса с собой не захватили.

— А Отис ушел еще днем! — обрадовался Источник тому, что может утешить принца. — Ему помог Кальтис.

— Подожди, — нахмурилась девушка, не планировавшая уничтожение парочки нахальных бездарей, — наше заклятие было направлено лишь на короля. Почему оно затронуло ублюдков?

— Кальтис наложил на них чары подчинения и жизненной связи, — объяснил донельзя довольный Источник. — Кстати, король, оказывается, был связан нитью с кем-то Верхним — по ней пошла смерть и нашла адресата. Скорее всего, с кем-то, кто помогал ему еще при вторжении. Уж больно старой была нить….

— Что ж, возможно, мы действительно отомстили сполна, — пробормотала Элия.

Джей согласно кивнул. Так ничего толком и не понявший герцог решил, что все-таки вытрясет потом из Элии подробности этой истории и промолчал.

— Ну вот, а теперь нам следует подумать над тем, как убраться из Альвиона, — продолжила девушка и от всего сердца, уже признательно и тепло, прибавила, — спасибо, Источник.


Смена солдат, вызванная слугой, по пьяной случайности забредшим к лестнице в казематы и наткнувшимся в нише, где собирался проблеваться, на пару трупов, обнаружила смерть остальной охраны и бегство пленников. Отрядив двух воинов с докладом к королю, молодой деятельный капитан отряда, желая выслужиться, не стал разыскивать лорда Дариса и лично возглавил погоню. Амулет преследования, активизированный чародеем отряда, показал, что беглецы воспользовались замаскированный подземным ходом. Но открыть дверь в него маг так и не смог, ни с помощью заклинаний, ни воспользовавшись грубой силой солдат. Тогда, вызвав подкрепление (приказ короля запаздывал), капитан принял гениальное решение обыскать окрестности и сам замок.


Бедняга Грис, весь в растрепанных чувствах, тащил лукошко с кошками по саду. Когда-то в детстве, спасаясь от дразнивших его мальчишек, он обнаружил лазейку в ограде и, преодолев страх, ринулся в чащу. Шпыняемому своими худыми сверстниками добродушному толстяку заросший, заброшенный сад, вызывающий ужас и у взрослых магов Альвиона, показался прекрасным убежищем. С тех пор Грис Финн частенько пробирался в Сады и знал большую их часть, как свои пять пальцев. Почему-то даже забредая в непролазные заросли ядовитейших растений, мужчина умудрялся выбраться из них целым и невредимым. Может быть, потому, что просто полюбил этот запущенный уголок старого Альвиона, и тот ответил ему взаимностью с радостью истосковавшегося по ласке хозяина одичавшего зверя.

Сейчас, ускользнув из похожего на разворошенный муравейник дворца, незлобивый Грис отправился в сады в поисках привычного покоя. Он гулял, пытаясь забыть о дневных огорчениях, об аресте сказителей, в обществе порученных его заботам кошек и любимой природы.

Кошкам-то он и поверял свои огорчения. Что удивительно, животные не делали никаких попыток вырваться и убежать, словно понимая, что сейчас их благополучие зависит от этого жирного болтливого недоумка. Ладно хоть, тот не забыл их покормить, прежде чем тащить с собой. Грис как раз остановился на пятом по счету описании ареста милой дамы, как услышал и себя над ухом:

— Стой смирно, — и увидел приставленный к шее нож.

Испуганно ойкнув, Финн вытаращился на сурового воина, но корзину с животными не выпустил и со страху замолотил языком:

— Извините, уважаемый, я не нарочно! Просто гулял! Вот, кошек милой дамы Элии вынес воздухом подышать…


Так и случилось, что, когда принцесса, кончив колдовать, вышла из пещеры, она увидела толстяка Гриса в обнимку с лукошком своих кошек. Пират и Апельсинка, временно покинув котят, радостно бросились к той, которой отдали свои сердца и признали повелительницей.

Засмеявшись, девушка присела, чтобы погладить животных. Увидев дивно-рыжих кошек, герцог восторженно вздохнул и потянулся к той, что побольше. Не терпящий вольного обращения ни от кого, кроме Элии, Пират раздраженно фыркнул и, выпустив острые когти, полоснул Элегора по руке. Выругавшись сквозь зубы, тот отдернул пострадавшую окровавленную конечность и прошипел принцессе не хуже боевого кота:

— У всех твоих зверюг прескверный характер!

В очередной раз проигнорировав герцога, в очередной раз полезшего туда, куда не следует, принцесса обратилась к Грису:

— Спасибо вам, уважаемый.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже