Читаем Путь воина (Эмиссар. Путь воина) полностью

— Вы говорите о службе безопасности станции, — тем же спокойным тоном уточнил клингон. — А я говорю о службе безопасности Звездного флота. Круг моих обязанностей значительно шире. В том числе, я обязан контролировать действия клингонов. И поскольку они напали на вас, я должен с этим разобраться.

— Все верно, — кивнул Гарак головой в знак согласия. — Они явились сюда, их оказалось четверо. Я предложил им обычный набор услуг, а они обошлись со мной совсем неприлично. Можно сказать, вытерли ноги о мою физиономию. Больше мне сказать нечего… Вы не возражаете, если я предложу вам чашечку чистого гэга?

— Нет, спасибо, — отозвался Ворф.

— Ну, тогда… — изучающе посмотрел на гостя хозяин.

— Тогда я выпью кофе, — сказал клингон.

— Да вы что? — не поверил услышанному Гарак.

— Да, кофе, с сахаром и сливками, — подтвердил заказ Ворф.

— Сейчас, сейчас принесу, — бросился хозяин к репликатору, ловко пробираясь по лабиринту между вешалками, стеллажами и всевозможными подставками.

По дороге он обдумывал очередной тактический ход. Надо рассердить гостя. Тогда он сменит тему разговора, потом потеряет нить рассуждений, затем забудет о цели своего прихода и, наконец, уйдет. Конечно, рассерженный клингон может и рассвирепеть. Но форма офицера Звездного флота не позволит ему распоясаться. Хотя, конечно, желательно держаться от него на расстоянии.

— Вам нужны в кофе какие-нибудь добавки: мыши, кузнечики или лягушки? — уточнил Гарак.

— Нет, спасибо, — сказал клингон, метнув в кардасианина сердитый взгляд.

Да, этот клингон вел себя странно.

— Кофе, сливки и сахар без мышей, — произнес Гарак в сенсор репликатора.

Через минуту хозяин уже поставил чашку кофе перед гостем.

— Что вам еще сообщить, командор? — спросил кардасианин, возвращаясь к основной теме беседы. — О нападении клингонов я заявил в местную службу безопасности. Доктор меня склеил. Теперь я, как и раньше, снова бреду по жизни. Разве что с большей осторожностью. Если вы желаете обо всем происшедшем узнать в деталях, то обратитесь…

— Я уже прочитал доклад Одо и ваше заявление, — спокойно произнес Ворф. — Сейчас меня интересует то, чего нет ни в докладе, ни в заявлении.

Гарак поежился от этого спокойного голоса.

— А что, по-вашему, там отсутствует? — настороженно спросил он.

— Там не сказано, чего именно они требовали от вас, — глядя в глаза Гарака, сказал клингон.

— От меня? — разыграл удивление кардасианин. — Я сам не знаю. Наверное, все дело в том, что им не нравятся кардасиане. Некоторые клингоны так уж устроены. Грубияны, да и только. Кстати, вы видели у меня зеркала? Прекрасная работа, посмотрите в них…

Гарак поспешно поднес Ворфу зеркало. Тот мельком глянул в него, но никак не отреагировал на свое отражение.

— Я не верю сказанному, — не повышая голоса, сказал Ворф. — И нахожу ваше положение на станции весьма двусмысленным. Вы здесь в изгнании. Что вы сделали бы для того, чтобы правители Кардасии пустили вас обратно?

Вопрос застиг Гарака врасплох, и пару секунд кардасианин молча смотрел на клингона.

— Я открыл двери своего магазина клингонам, — произнес Гарак невинным тоном. — Чего еще

от меня можно требовать?

Глаза командора опасно блеснули, и Гарак приготовился к тому, что сейчас может последовать удар грома. Но ошибся.

— Послушайте, Гарак, — услышал он спокойный, очень спокойный голос. — Причину, по которой напали на вас клингоны, высчитать очень просто. Вы ссыльный, вы не занимаете на станции никакой официальной должности, Значит, им требовалась от вас какая-то информация. Вот и все. Единственное, что я хочу узнать от вас: вы предоставили им эту информацию или нет? Я достаточно ясно выразил свою мысль? Теперь, пожалуйста, ваша очередь говорить.

Нет, он не сходит с ума. Почему он не сходит с ума?

Гарак посмотрел гостю в лицо. Вот перед ним сидел клингон, который поступал совершенно не по-клингонски. Он является доказательством того, что не все клингоны предсказуемы. А что, если это тот самый клингон, который действительно пришел за информацией о станции «ГК-9»?

— Во что обойдется вам разрешение возвратиться на родину? — спросил Ворф.

— Я еще не указал цену на этом ценнике, командор, — ответил Гарак.

— Вы что-то скрываете? — недоверчиво посмотрел в глаза кардасианина гость. — Дрекс и его приятели не могли напасть на вас просто так, без уважительной причины. Поймите, что без вашей помощи мы не сможем узнать, что планирует Клингония. Капитан Сиско и весь персонал станции защищают вас, несмотря на негативную реакцию со стороны тех, кто вас изгнал. Где же ваша благодарность? Мы с вами незнакомы, но ваше поведение не вызывает у меня чувства уважения к вам, Гарак. Имейте в виду, что молчание может быть формой предательства.

Перейти на страницу:

Похожие книги