Читаем Путь желания полностью

Если усталому сердцу уж биться труднееИ тлеет жизнь, как догоревший костер,Больше любить и желать оно уж не смеет,Но воспоминаний о прошлом разум не стер,Ты Первым будь, Кто есть Сущий всего мирозданья,
Зовом будь и исполнением наших мечтаний,И пробуди во мне жажду и трепет желаний.Diary of an Old Soul(Перевод Э. Ретневой)

Сохранить свое сердце — это самая главная наша задача. И самая трудная. Ее выполнение зависит от того, как мы поступим с нашим желанием. Если вы посмотрите вокруг, то увидите, что большинство людей отказалось от путешествия. Они потеряли свое сердце. Они проводят время в местах смирения или потворства своим слабостям или томятся в тюрьме отчаяния. Это знакомо мне, раньше я часто бывал в этих местах, да и теперь иногда там оказываюсь. Жизнь предоставляет огромное количество возможностей и причин отказаться следовать своему желанию. Безусловно, основная причина сводится к тому, что желание ставит нас перед сложной дилеммой. Желать чего-то и не получать желаемого — не в этом ли источник практически всех наших печалей и скорбей?

Было время, когда морской лев еще помнил, что он потерялся, но это было очень давно. Тогда он готов был останавливать каждого встречного, чтобы узнать, не мог бы тот как-то помочь ему отыскать путь домой, к морю.

Но, казалось, никто не знал этого пути.

Так он искал и искал, но найти не мог. После долгих лет безуспешных поисков морской лев нашел приют у одинокого дерева, росшего рядом с небольшой лужей. Дерево спасало от палящих солнечных лучей, которые в том краю жгли просто нещадно. А лужа, хоть и была маленькой и грязной, все же по-своему дарила прохладу. Там он и осел и постарался, как мог, устроить свою жизнь.

Глава 2. Дилемма желания

Любуясь солнечным закатом,

Я никогда не знал о том,

Что в жизни, может быть, когда-то

Разбить сумеет сердце он.

Я долго сдерживал желанье.

Теперь бы годы отдал я

За то, чтоб ты была здесь рядом,

И не терял бы я тебя.

Фернандо Ортега(Перевод Л. Лазько)

Кому нужно сердце, которое можно разбить?

Тина Тернер

Я совершил почти неприличный поступок. Я попытался раскрыть сокровенную тайну каждого из вас — тайну, которая так больно ранит вас, что в отместку вы называете ее Ностальгией, или Романтизмом, или Юностью.

Клайв Льюис

Высоко, на склоне высочайшей в мире горы, почти двадцать девять тысяч футов над уровнем моря, альпинист вдруг замер на месте. Он не мог двинуться дальше. Вся его жизнь рушилась. Много лет он готовился к этому восхождению, проехал половину земного шара, чтобы достичь незнакомой местности высоко в Гималаях. Он опустошил свой банковский счет и испортил отношения с близкими. Пострадала и его карьера. Ради этого момента он пожертвовал всем, что было в его жизни. Но теперь это не имело никакого значения. Он был истощен, дышал с трудом и был вынужден останавливаться после каждого шага, чтобы набрать в грудь воздуха, сосчитать до трех и сделать еще один шаг, а потом снова остановиться. Когда он карабкался по ледяному выступу горы, острому как бритва, каждое его движение требовало нечеловеческой сосредоточенности. Недостаток кислорода привел к тому, что он с трудом мог спокойно и трезво мыслить. Перед ним возвышалась Хиллари Степ, сорокафутовая, почти отвесная ледяная глыба. Она-то и стояла между ним и целью его жизни. Но он не был уверен, что это восхождение ему по силам.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже