Читаем Путешественница по мирам (СИ) полностью

— Так торопишься вернуть кошку? Это любовь, — откровенно лыбиться герцог, предпологая что есть шанс огрести по шее от своего друга.

— Идеальная жена: много не ест, не ревнует, богатство ее не интересует, в государственные дела вмешиваться не будет, никого не убьет, короткая жизнь, матушка в восторге, — охлаждает пыл герцога король, а в голосе то горчинка, — мне невероятно повезло.

— Смотрит на тебя как на раба и открыто презирает, — продолжает герцог перечислять достоинства невесты короля, посыпая солью свежую рану.

— Можно завести сотни две любовниц и жить в свое удовольствие, пока комок шерсти развлекает маменьку, — добавляет Филипп, — и она никогда не воткнет мне в спину нож.

— Фиона была заколдована, — не соглашается Одэл, — поэтому и всадила в тебя вилку. Да и не в спину она ее воткнула.

— В плече все еще отдаются болью воспоминания, — шутит король.

Дверь в зал открывается и вплывает королева-мать в огненно-красном платье на корсете с открытым верхом, гордо держа голову. Дверь за ней закрывается.

— Сын, рада видеть тебя в добром здравии, — по-королевски величественно произнесла Таразия, заставив насторожиться Филиппа и Одэла и в голове выстроить план побега из зала, возможно даже в ипостаси драконов.

— И я матушка рад Вас видеть в добром здравии глубокой ночью, — неуверенно лепечет король, отступая на шаг назад синхронно с Одэлом.

— Прилетал жрец, — Таразия движется уверенно в их сторону, твердой поступью, — принес артефакт, срывающий личину. Где моя ко… — спотыкается она на слове и тут же исправляется, — моя будущая невестка.

— К свадьбе будет здесь, — произносит Филипп, прикидывая как правильнее вышибить витражное окно, — она в гостях пока я навожу порядок во дворце к свадьбе.

Королева-мать протягивает руку, в которой на черной тесемке висит небольшой невзрачный голубой камень без огранки. Король, слегка наклонив голову в раздумье, осторожно принял от Таразии артефакт.

— Что ты будешь делать с любовницами и гаремом? — грозно спрашивает матушка.

— Планируем прямо сейчас начать избавляться от них отправляя по домам, — отвечает Филипп, и тут же опомнившись быстро добавляет, — убивать никого не будем.

— Печально, я бы убила как минимум троих своими руками, — вздыхает огорченно королева мать, — опять без развлечений осталась. Я хотела уточнить у тебя сын, будешь ли ты участвовать в завтрашнем празднике урожая?

— Он уже завтра? — удивляется Одэл и тут же прикусывает язык и замирает почти не дыша. Королева-мать по ночам очень уж кровожадна и убийственно зла.

— Думаю мы успеем разобраться к этому времени с гаремом, так что традиционно, я буду участвовать в празднике, — расслабляется окончательно король. Он помнит, как матушка любит посещать празднества вне дворца.

— Хорошо, — добреет Таразия на глазах, на губах приятная теплая улыбка, — пожалуй я помогу повышвыривать девиц из дворца, обещаю не калечить.

Глава 15

Кот поутру привел в избушку ведьм, точную копию меня кошки. Даже мяукает, так же как я, соблюдая презрительно-уничижающую интонацию и с говорящим взглядом: полным превосходства и дракононенавистничества.

— Колоритно я смотрюсь со стороны, — удивилась я, — король должен был меня закопать на глубину трех метров и забыть место захоронения до конца его драконьей жизни.

Погладила кошку, почесала и Лапка (так звали кошку) сменила гнев на милость, шикарно затарахтев. Неужели я так же делаю, потрясающе.

— А коты у неё были? — интересуюсь я у Абигейла, — король девственниц по поцелую определяет.

Кот странно посмотрел на меня и по кошачьи мурлыча ответил:

— Онаа-а мне не скаа-жее-ет.

Алёна вздохнула печально о чем-то своем и продолжила толочь какие-то травы для ритуала в ступе. Похоже дракон до ее кельи тоже так и не дошел, спрашивать не удобно.

Хрустальный шар беспрерывно транслировал новости о том, как мой жених справляется с поставленной перед ним задачей по разгону гарема. Глашатай на главной площади не хуже самого упоротого спортивного комментатора без конца вещал об очередной отправленной партии счастливых наложниц в свой мир. Король метался по мирам в мыле без сна и еды. Бедолага дракон, приспичило же его жениться на кошке.

Ведьмы на перегонки с королем, готовили приворотное зелье для кошки, предварительно повыдергивав из меня кошки шерсти пару клоков. Наташа, Валя и Алёна пили зелье для бодрости, чтобы успеть заколдовать Лапку. Судя по настроению Лапки брак с драконом ее нисколечко не беспокоил, а возможно даже входил в её коварные кошачьи планы.

Время приближалось уже к четырем утра, когда ведьмы влили в Лапку зелье, а глашатай внезапно объявил, что Его Величество Филипп уволок в портал последнюю партию девушек. В мире драконов пожелали остаться только двадцать попаданок, у которых здесь за время нахождения сложилась счастливая семейная жизнь.

Перейти на страницу:

Похожие книги