Читаем Путешествие на Запад. Том 1 полностью

Величье у него и обаянье,В глазах его лучистое сиянье.И уши длинные до плеч свисают,На шлеме перья феникса блистают.Халат, как пух гусенка, желтоватый;Лук, словно месяц молодой, рогатый;Расшит богато пояс жемчугами;Дух держит пику с острыми зубцами;В два лезвия зубец наточен каждый;Он дивный подвиг совершил однажды:Гора Таошань, где мать была сокрыта,Волшебным топором была разбита,
И Персиков разрушена «обитель»;И победил чудовищ небожитель,Двух фениксов убил из арбалета,И принесло ему известность это.Семи бессмертных на горе МэйшаниОн – родич, но на реку ВозлиянийУшел и связей не любил семейных,Знал тайны превращений чародейных,Святым он в Красном городе считалсяИ мудрецом Эрланом назывался.

Увидев его, Великий Мудрец рассмеялся и, взмахнув своим железным посохом с золотым обручем, крикнул:

– Ты откуда взялся, ничтожный вояка?! Как осмелился прийти сюда и вызывать меня на бой?

– Да никак у тебя в глазах зрачков нет, что ты не узнаешь меня? – отозвался Эрлан. – Я племянник Нефритового императора – Эрлан, мне пожаловано высокое звание Линь-сянь вана, и прибыл я сюда по высочайшему повелению, чтобы схватить тебя – жалкую обезьяну-конюха, нарушившего покой в не бесных чертогах. Неужели ты не понимаешь, что пробил твой последний час?

– Теперь как будто припоминаю, когда я был на небе, то слышал, что младшая сестра Нефритового императора полюбила простого смертного Янь Цзюня, сделалась его женой и родила сына, а сын этот топором расколол Персиковую гору. Так уж не ты ли это? Для начала следовало бы тебя хорошенько отругать, да ведь нет между нами вражды. Можно, конечно, вздуть тебя как следует, но ведь от моего удара ты, пожалуй, распрощаешься с жизнью. Вот что, барчонок, ступай-ка ты поскорее туда, откуда явился, и позови четырех небесных полководцев.

Выслушав это, Эрлан так и вскипел от гнева.

– Ах ты низкая обезьяна! – заорал он. – Не мешало бы тебе обращаться со мною немного повежливее. Ну-ка познакомься с моим мечом!

Однако в этот момент Великий Мудрец ловко уклонился от удара и, размахнувшись своим железным посохом, нанес ответный удар. И разгорелся сказочный бой между ними.

С одной стороны был великий Эрлан,С другой – был прекраснейший Царь обезьян;Один в самолюбии гордом своемНе мыслил о том, чтоб считаться с врагом;А Царь обезьян полководца не знал,И в сердце вражды никакой не питал.И каждый из них в состязанье вступил,
Не зная противника подлинных сил.Вничью эти схватки кончались не раз,Друг друга враги узнавали сейчас.То «Посох желаний» летал, как дракон,Метался, бросался по воздуху он;Как феникс танцующий, пика была,Взлетала она и остра и светла.Вот слева удар отраженный отбит,Вот справа противник в атаку летит,Но сзади – защита, удар – лобовой,И враг отвечает своей головой.С одной стороны встали братья с Мэйшань
И ждут, не пора ли им ринуться в брань,С другой стороны – полководцы Ма, ЛюГотовят к сраженью дружину свою.И машут знаменами зря и не зря,Чтоб в битве вернее подбодрить царя;Там гонг боевой и звучал и крепчал,Чтоб дух подымался, не падал накал!Скрестились вплотную мечи у врагов,И каждый к продлению боя готов.Вот посох летит с ободком золотым,Победу неся превращеньем своим…Одно промедленье, неправильный ход,И ждет пораженье, и все пропадет.
Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези