Читаем Путешествие на Запад. Том 4 полностью

Пышен праздник Юаньсяо [102]!Вслед за ночью новогоднейНа пятнадцатое утроК нам в дома стучится он.В этот день впервые ветерВеет ласкою весенней,А прохладный синий вечерВесь огнями озарен. В шумном городе повсюдуФонари висят цветные,Мирным хором, стройным хоромПесни льются до зари.И везде: вдоль главных улицИ на площадях базарныхЯсным светом пламенеютРасписные фонари. Вот луна из тьмы восходит,Круглым зеркалом сверкая:То серебряное блюдоПоднял в небеса Пин-и.[103]Фонари внизу пестреют:То волшебная ткачихаНа парчу кладет узорыПрихотливые свои. На луну в глубоком небе
Фонари свой блеск бросают –Сразу небо вдвое ярчеОзаряется огнем,А в ответ луна из мракаЛьет на них свое сиянье –Сразу вдесятеро ярчеБлещут улицы как днем. Над искрящейся рекоюНа цепях мосты повисли,До утра смотри любуйся –Не насмотришься на них!До утра броди вдоль улиц –Сотой части не осмотришьФонарей разнообразных,Вышитых и расписных. Круглых, гнутых, шестигранных,Сливовым цветам подобных.Из материй, из бумаги,Что блестит, как вешний лед.Эти светят над дверями,Вход приветливо украсив,Те, качаясь на деревьях,Ночь сияют напролет. Эти с высоты свисают,Словно грецкие орехи,Те цветами ненюфара [104]
Распустились на ветвях,На больших шестах вдоль улицЧерных львов плывут фигурыРядом с белыми слонами,Будто в сказочных краях. У навесов на высокихТонких мачтах реют в небеФонари – морские раки,Черепахи и угри,И, качаясь как живые,Под карнизами резнымиБлещут фонари-ягнятаИ зайчата-фонари. Вот фонарь летящий сокол,Рядом с ним сидящий феникс,Все сверкает от потешных,От затейливых огней,И на гнущемся бамбукеС громким пением проносятЗлобно скалящихся тигровИ стремительных коней. Вот на аисте могучемИ олене белоснежномДолголетья бог проехал,Что любому сердцу мил,
Вот горят, переливаясь,«Кит» и «Рыбка золотая»,На которых в дни былые,Говорят, Ли Бо[105] уплыл. Вон фонарь с огнистой горкой,На которой, по преданью,Сонмы духов отовсюдуСобираются в ночи.Вон вращается, играя,И другой фонарь чудесный,На котором полководцевСкрещиваются мечи. Тысячи и сотни сотенПраздничных домов сверкают,На террасах и на вышках –Всюду реют фонари,И от их цветного блескаНа десятки ли сияньемОблаков края покрыты,Будто бликами зари. Здесь – копыт веселый цокот,Мелодичное бряцаньеСеребра чеканной сбруиВ самоцветах дорогих,Там – повозок громыханье,И за шторками сквозными
Прихотливые прическиЗнатных модниц городских. А из комнаток нарядных,У перил узорных стояИ украдкой раздвигаяЗанавесок легкий газ,Прислонясь к плечу подруги,Взявшись за руки стыдливо,С восхищеньем смотрят девы,С торжества не сводят глаз. У мостов, повисших крутоНад зеленою водою,Крик и шум толпы нарядной,Паланкинов длинный ряд.Громкий хохот раздаетсяСредь веселия хмельного,Ходят по двое гулякиЗабавляются, острят. До утра нарядный городПолон музыки и шума,До утра не молкнет гомон,И толпится пестрый люд.До утра свистят свирели,И рокочут барабаны,До утра повсюду песниБлагозвучные поют.
Перейти на страницу:

Все книги серии Путешествие на Запад

Путешествие на Запад. Том 1
Путешествие на Запад. Том 1

Написанный У Чэн-энем (1500—1582) около 1570 г. роман «Путешествие на Запад» стал началом жанра фантастической или героико-фантастической эпопеи. Повествование о похождениях Сунь У-куна – царя обезьян – стало одним из любимейших в Китае и одним из самых известных за рубежом.Роман У Чэн-эня «Путешествие на Запад» основывается на народных легендах о путешествии монаха Сюань-цзана в Индию (VII в.). Постепенно сюжет обрастал дополнительными подробностями, становясь все больше похожим на волшебную сказку – появлялись дополнительные сюжеты, не связанные с основной темой, новые персонажи. У монаха появляются «волшебные помощники» – царь обезьян Сунь У-кун, сосланный на землю за устроенный им переполох в Небесном дворце, и свинья Чжу Ба-цзе, также сосланный с небес за провинности. Сунь У-кун – персонаж героический, Чжу Ба-цзе – комический. Вместе с монахом Сюань-цзаном они образуют весьма интересную группу, очень по-разному реагирующих на действительность.В романе У Чэн-эня вслед за народными легендами персонаж Сунь У-куна выходит на передний план, именно он побеждает врагов, пока монах Сюань-цзан рассуждает о всеобщей добродетели и непротивлению злу. Именно Сунь У-кун стал одним из любимейших героев китайской литературы, символом жизненной силы и бунтарства.Роман трактуется и как буддийское наставление, и как символическое отражение народной борьбы, и как волшебная сказка, и как роман о поисках истины. Так или иначе, роман является знаковым для китайской литературы и культуры в целом.В книге присутствуют иллюстрации.

У Чэнъэнь , У Чэн-энь , Чэн-энь У

Фантастика / Приключения / Классическая проза / Прочее / Зарубежная классика
Путешествие на Запад. Том 2
Путешествие на Запад. Том 2

Написанный У Чэн-энем (1500—1582) около 1570 г. роман "Путешествие на Запад" стал началом жанра фантастической или героико-фантастической эпопеи. Повествование о похождениях Сунь У-куна – царя обезьян – стало одним из любимейших в Китае и одним из самых известных за рубежом.Роман У Чэн-эня "Путешествие на Запад" основывается на народных легендах о путешествии монаха Сюань-цзана в Индию (VII в.). Постепенно сюжет обрастал дополнительными подробностями, становясь все больше похожим на волшебную сказку – появлялись дополнительные сюжеты, не связанные с основной темой, новые персонажи. У монаха появляются "волшебные помощники" – царь обезьян Сунь У-кун, сосланный на землю за устроенный им переполох в Небесном дворце, и свинья Чжу Ба-цзе, также сосланный с небес за провинности. Сунь У-кун – персонаж героический, Чжу Ба-цзе – комический. Вместе с монахом Сюань-цзаном они образуют весьма интересную группу, очень по-разному реагирующих на действительность.В романе У Чэн-эня вслед за народными легендами персонаж Сунь У-куна выходит на передний план, именно он побеждает врагов, пока монах Сюань-цзан рассуждает о всеобщей добродетели и непротивлению злу. Именно Сунь У-кун стал одним из любимейших героев китайской литературы, символом жизненной силы и бунтарства.Роман трактуется и как буддийское наставление, и как символическое отражение народной борьбы, и как волшебная сказка, и как роман о поисках истины. Так или иначе, роман является знаковым для китайской литературы и культуры в целом.В книге присутствуют иллюстрации.

У Чэнъэнь , У Чэн-энь , Чэн-энь У

Фантастика / Приключения / Зарубежная классика / Классическая проза / Прочее
Путешествие на Запад. Том 3
Путешествие на Запад. Том 3

Написанный У Чэн-энем (1500—1582) около 1570 г. роман «Путешествие на Запад» стал началом жанра фантастической или героико-фантастической эпопеи. Повествование о похождениях Сунь У-куна – царя обезьян – стало одним из любимейших в Китае и одним из самых известных за рубежом.Роман У Чэн-эня «Путешествие на Запад» основывается на народных легендах о путешествии монаха Сюань-цзана в Индию (VII в.). Постепенно сюжет обрастал дополнительными подробностями, становясь все больше похожим на волшебную сказку – появлялись дополнительные сюжеты, не связанные с основной темой, новые персонажи. У монаха появляются «волшебные помощники» – царь обезьян Сунь У-кун, сосланный на землю за устроенный им переполох в Небесном дворце, и свинья Чжу Ба-цзе, также сосланный с небес за провинности. Сунь У-кун – персонаж героический, Чжу Ба-цзе – комический. Вместе с монахом Сюань-цзаном они образуют весьма интересную группу, очень по-разному реагирующих на действительность.В романе У Чэн-эня вслед за народными легендами персонаж Сунь У-куна выходит на передний план, именно он побеждает врагов, пока монах Сюань-цзан рассуждает о всеобщей добродетели и непротивлению злу. Именно Сунь У-кун стал одним из любимейших героев китайской литературы, символом жизненной силы и бунтарства.Роман трактуется и как буддийское наставление, и как символическое отражение народной борьбы, и как волшебная сказка, и как роман о поисках истины. Так или иначе, роман является знаковым для китайской литературы и культуры в целом.В книге присутствуют иллюстрации.

У Чэнъэнь , У Чэн-энь , Чэн-энь У

Фантастика / Классическая проза / Прочее / Фэнтези / Зарубежная классика

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Боевая фантастика