Читаем Путешествие на Запад. ТОМ IV полностью

Бледно-желтая ткань[5]С шелестеньем, приятным для слуха,С головы ниспадаетВ разводах небес девяти,И от рясы сверкающейИз журавлиного пухаЗапах сливы цветущейНесется за ним по пути.Три лазурных шнура разукрашенных –Царственный пояс! –Туго-натуго
Бедра его оплетают кругом.Он спокойно ступает,О будущем не беспокоясь,В конопляных сандалиях,С поднятым гордо челом.И таинственный посохВ руках у него извивалсяИз волшебной лианы,Как змей узловатый, живой.И парчовый мешочек, блестя,На груди красовался,Весь в драконах и фениксах,
Полон волшебной травой.И чело его, яшмы светлее,Довольством сиялоИ – в сознании власти –Дышало покоем всегда.А на грудь, развеваясь по ветру,Легко ниспадалаЗавитая, вся в кольцах,Седая его бородаНо зрачки его желтым огнем,Как у тигра, горели,
И глаза его были длиннее,Чем брови его.И струился за ним аромат,Как из сада в апреле,И в движениях гордыхСквозило его торжество!И у тронных ступенейПочтительно старца встречалиСто придворных чинов,И, отдав ему должную честь,До земли наклоняясь,Торжественно все возвещали:
«К государю пришелГосударя возвышенный тесть».

Подходя к трону правителя, старец даже не подумал поклониться, а продолжал идти, гордо подняв голову. Когда же он приблизился, правитель выпрямился, поддерживаемый приближенными.

– Приветствую тебя, тесть государя! – сказал правитель. – Сегодня ты осчастливил меня своим ранним посещением. Затем он жестом пригласил даоса сесть слева от себя.

Танский монах сделал шаг вперед, склонился в глубоком поклоне и вежливо произнес:

– О великий тесть государя! Разреши мне, бедному монаху, справиться о твоем здоровье!

Но тесть государя продолжал важно восседать на своем месте, не отвечая на приветствие. Затем, повернувшись лицом к правителю, он спросил его:

– Зачем явился этот монах?

– Он из восточных земель, – ответил правитель, – его послал Танский император на Запад за священными книгами. А сюда он пришел получить пропуск по проходному свидетельству. – Путь на Запад, – засмеялся тесть государя, – зловещ и бесконечен. Что там хорошего?

– Запад издавна славится как страна высшего блаженства, – возразил Танский монах. – Как же можно говорить, что там нехорошо.

Тут в разговор вмешался правитель государства.

– Хотелось бы знать, верно ли говорят, будто с незапамятных времен монахи – дети Будды? Никак не могу понять! Неужели монахи, уверовавшие в Будду, не умирают, обретают долголетие?

При этих словах Танский монах молитвенно сложил руки и стал объяснять правителю:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Купеческая дочь замуж не желает
Купеческая дочь замуж не желает

Нелепая, случайная гибель в моем мире привела меня к попаданию в другой мир. Добро бы, в тело принцессы или, на худой конец, графской дочери! Так нет же, попала в тело избалованной, капризной дочки в безмагический мир и без каких-либо магических плюшек для меня. Вроде бы. Зато тут меня замуж выдают! За плешивого аристократа. Ну уж нет! Замуж не пойду! Лучше уж разоренное поместье поеду поднимать. И уважение отца завоёвывать. Заодно и жениха для себя воспитаю! А насчёт магии — это мы ещё посмотрим! Это вы ещё земных женщин не встречали! Обложка Елены Орловой. Огромное, невыразимое спасибо моим самым лучшим бетам-Елене Дудиной и Валентине Измайловой!! Без их активной помощи мои книги потеряли бы значительную часть своего интереса со стороны читателей. Дамы-вы лучшие!!

Ольга Шах

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Фэнтези