Читаем Путешествие по чашам весов. Правая чаша (СИ) полностью

Путешественники немного постояли на месте, ожидая, пока их глаза привыкнут к сумраку помещения, а потом направились к дальней стене зала. Там просматривалось возвышение, на котором находился высеченный из камня стул. «Неужели это трон? — подумал Озби. — Есть, оказывается, еще государства, где сохранились такие древности». На троне с совершенно неподвижным лицом сидел мужчина. Казалось, что он тоже высечен из камня, как и все, что его окружает. Но даже в этом случае он представлял собой настоящее произведение искусства. Если бы можно было вообразить мужчину, красотой своей подобного богу, это был бы он.

Взгляд «статуи» медленно повернулся в их сторону и остановился на Комде. И тут случилось неожиданное. Его огромные черные глаза широко открылись. От спокойствия мужчины не осталось и следа. Он порывисто встал со своего места и сбежал по ступеням в зал.

Глава 12

Мужчина шел очень быстро. Когда до путешественников оставалось несколько метров, он распахнул руки, собираясь обнять присутствующих. Точнее, женщину, которая, увидев его, замерла на месте и все это время стояла не шелохнувшись. Казалось, она окаменела. Но в тот момент, когда его руки должны были обхватить ее, Комда сделала незаметное ускользающее движение. Мужчина не успел этого заметить и «пролетел» мимо. Он остановился и с недоуменным выражением лица обернулся.

— Акаст, я не рассчитывала встретить тебя здесь.

Ее голос был очень тихим. Казалось, он растворяется в огромном зале.

— Комда, я вообще не надеялся встретить тебя еще раз когда-нибудь! — в голосе мужчины была радость. Он подошел и, несмотря на все попытки женщины избежать этого, обнял ее. Его движения были уверенными. Он крепко сжимал Комду в объятиях, не обращая ни малейшего внимания на ее спутников.

— Что привело тебя к нам? Должно быть, случилось что-то очень важное?

— Мне хотелось бы побеседовать со старейшиной Диксонием.

— Я сейчас же пошлю за ним.

— Не нужно беспокоить старика. Лучше мы сами навестим его.

Акаст нехотя разжал объятия, но одна его рука продолжала лежать у Комды на плечах. Мужчина посмотрел на ее спутников и сделал вид, что только что их увидел.

— Эти люди прилетели вместе с тобой?

— Да. Это Энди. Его ты знаешь. А это Озби.

Смерив андроида снисходительным взглядом, мужчина посмотрел на вагкха. Озби, хоть и был ошеломлен неожиданно разыгравшейся перед ним сценой, спокойно выдержал его взгляд. Янтарные глаза смотрели с гордостью и достоинством. Акасту пришлось первым отвести взгляд. Прервав затянувшееся молчание, Комда сказала:

— Вижу, ты стал правителем Лаггании!

— Да, совет старейшин утвердил мою кандидатуру через несколько лет после твоего отлета.

— Я рада за тебя, Акаст. Старейшины, как всегда, сделали правильный выбор.

Энди и Озби стояли в ожидании, когда закончиться этот обмен любезностями. На их лицах появилось скучающее выражение. Это не укрылось от взгляда правителя Лаггании.

— Могу ли я предложить вам обед и кров? — проговорил он и, не дожидаясь ответа, зашагал к выходу из зала, увлекая за собой Комду.

Мужчинам пришлось последовать за ними.

* * *

Путешественников разместили в соседнем с дворцом здании. Нижняя часть его представляла собой анфиладу, а комнаты располагались на втором этаже. Каждого из гостей поселили отдельно. Комнаты были прекрасны. Просторные и светлые, они имели арочные окна, которые выходили на океан. Все здание утопало в зелени деревьев, окружающих его со всех сторон. Озби стоял посередине комнаты и думал, что ему все не нравится. «Просто невыносимо, сколько здесь воды и зелени», — с раздражением думал он. Стул, который попался ему на пути, отлетел в сторону. В этот момент в дверь постучали и, не дожидаясь ответа, сразу открыли. На пороге стояла Комда. Она посмотрела на валявшийся стул, а потом подняла глаза на Озби.

— Я предупреждала, что тебе здесь не понравится.

— Ты не предупреждала, что мы летим на планету самоуверенных и наглых богов!

— Богов? Ты, наверное, имеешь в виду Акаста. Я не знала, что встречу его во дворце.

Озби чувствовал, что его обвинения несправедливы, но раздражение не покидало его. Мужчине хотелось сделать что-нибудь такое, что позволило бы ему сбросить с души камень. Комда закрыла дверь и направилась к нему. Озби казалось, она не идет, а парит.

Ее длинное белое платье скользило по плиткам пола, а глаза, наполненные солнцем и лазурью океана, затапливали душу синевой. Озби больше не смог себя сдерживать. Подхватив Комду на руки, он закружился с ней по комнате. Ветер качал ветки деревьев и, залетая в открытые окна, слегка развевал ее волосы. Озби поставил женщину на пол и стал целовать. Поцелуи из нежных становились все более страстными. Обнимая ее, он чувствовал, как Комда все сильнее прижимается к нему. Мужчина потерял голову. Он перестал сдерживать себя — начал развязывать пояс ее платья. И услышал, как она тихо со стоном вздохнула. Торопясь, он попытался разорвать неподдающуюся ткань.

— Ну что, не получается? — раздался знакомый голос.

Они повернули головы к дверям и хором воскликнули:

— Энди!

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже