Читаем Путешествие по ту сторону полностью

А Матрос тем временем протянул руку и схватил девочку за плечо.

– Иди ко мне!

Та шагнула к нему, и Матрос посадил ее к себе на колени. Стал гладить и что-то шептать. Девочка сидела, не шелохнувшись, лишь немного дрожала под его огромной ладонью.

– Не могу уже это терпеть, – тряхнул головой Сергей Николаевич и направился к крыльцу.

Матрос заметил это только тогда, когда мужчина стоял уже совсем рядом.

– Ты че, раб, совсем страх потерял? – удивился Матрос, снимая девочку со своих коленей.

– Беги домой, – сказал ребенку Сергей Николаевич и подтолкнул к бараку. – Только быстрее.

– Ты че? – продолжал недоумевать Матрос, не понимая, как это кто-то мог его ослушаться. – Я же тебя прямо щас здесь урою, козел.

Он обернулся к узбекам:

– Смотрите, урюки, как я его…

И тогда Сергей Николаевич ударил его. Ударил сильно и резко – сверху в шею. Верещагин не понял, что было в руке друга, увидел только, как Матрос схватился за горло, покачнулся, начал отходить, шагнул назад и упал на спину. Кровь фонтаном била из его шеи. Сергей Николаевич наклонился за автоматом, успел поднять его и выпрямиться…

Узбеки вскочили и расстреляли его из трех стволов. Потом один из них подошел и дал короткую очередь в уже мертвое тело. Залаяли собаки и бросились вслед уходящим в бескрайнее поле рабам.

Лариса стояла, закрыв ладонями лицо. Верещагин взял ее мокрые ладони и прижался к ним губами. А потом поцеловал ее глаза.

Могилу Сергею Николаевичу он копал вместе с Доцентом. Узбеки стояли рядом, испуганные и злые, направив на них автоматы, видимо, понимая, что и лопаты в руках доведенных до отчаяния людей – тоже страшное оружие. Но лопат было всего две, а решимости в глазах Доцента Алексей не видел.

Матроса узбеки решили не закапывать, его труп так и лежал у крыльца – с пробитой большим гвоздем сонной артерией. Но когда над могилой был насыпан холмик, охранники все же приказали занести тело Матроса в домик.

Алексей с Доцентом затащили его внутрь и положили на пол. В комнате вдоль стен стояли четыре кровати, а посередине стол, заставленный водочными и пивными бутылками. Возле него сидели две голые девчонки. Аккумуляторные лампы на стенах рассеивали бледный голубой свет, и кожа девчонок казалась синей. Они уставились на мертвого Матроса, словно не понимая, кого сейчас принесли. И вдруг одна начала смеяться, смех перешел в истерический плач, девчонка уже орала и билась головой об стол… Узбеки переглянулись, а потом вытолкали обеих из дома следом за Верещагиным и Доцентом. Алексей отдал одной свой пиджак, а второй Доцент помог натянуть снятую с себя майку. Та была старой и грязной, с едва читаемой надписью «Новое поколение выбирает пепси».


Утром пришла машина с водой. Манипулятор опустил контейнер и забрал пустой. Охранники погрузили на платформу труп Матроса, чему пытался препятствовать водитель, тот самый, которому Верещагин помогал менять колесо. Увидев знакомое лицо, шофер подошел к Алексею и сообщил, что ему поручили забрать сегодня отсюда какую-то девушку, но потом сказали, что пришлют за ней другую машину.

– Кого именно? – спросил Верещагин, догадываясь, о ком может идти речь.

– Какую-то Шарофат.

Водитель явно боялся везти труп, но все же уехал. А к вечеру примчался пыльный «уазик», из которого вышли два высоких парня: русский и, похоже, казах. Видимо, их обоих прислали на замену Матросу.

Верещагин, решив, что сейчас могут увезти Ларису, принялся лихорадочно размышлять, куда и как ее спрятать. Но ею никто не интересовался, и «уазик» ушел пустым.

Глава 12

Утром после еды было общее построение. Рабов поставили в шеренгу перед крыльцом, на котором стояли лишь двое новых охранников.

– Слушайте сюда, – заговорил русский парень. – Слушайте и запоминайте, уроды. Теперь я здесь главный. Зовут меня Альберт Богданович. Обращаться ко мне можно только так. И то, если я разрешу. Если кто-то будет обращаться ко мне «ваше высокопревосходительство», то не обижусь. А это, – новый начальник охраны показал на казаха, – мой заместитель Серикбай. Его можно называть просто «ваше превосходительство». Усвоили? А теперь о распорядке дня. Работу начинаем в восемь утра, в восемь вечера заканчиваем. Норма – килограмм в день на рыло. За недосдачу наказание – двадцать палок мужикам. И бабам тоже двадцать палок…

Альберт Богданович засмеялся.

– Наказывать буду за все: за то, что плохо работаете, не так ходите, не так смотрите… Так что старайтесь вести себя правильно. А теперь, начиная с левого фланга, каждый по очереди делает шаг вперед и представляется. Начали…

Первым вышел изможденный узбек.

– Юсупов Ахмет, бывший директор аптеки номер…

– Ты че, урод, не понял? – оборвал его новый начальник. – Какой директор? Какая аптека? Распустили вас здесь. Ты не директор аптеки, ты – дерьмо. Следующий!

– Фарух Гусейнов, бывший заведующий кафедрой…

– Тупой совсем? – заорал Альберт Богданович. – Я же сказал, никаких бывших, просто дерьмо. Дальше.

Из строя вышла пожилая женщина.

– Я – Фарида Салахова, дерьмо.

Потом сделал шаг вперед бывший следователь.

– Али Исламов, дерьмо.

– Надежда Иванникова, дерьмо.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Когда ты исчез
Когда ты исчез

От автора бестселлера «THE ONE. ЕДИНСТВЕННЫЙ», лауреата премии International Thriller Writers Award 2021.Она жаждала правды. Пришло время пожалеть об этом…Однажды утром Кэтрин обнаружила, что ее муж Саймон исчез. Дома остались все вещи, деньги и документы. Но он не мог просто взять и уйти. Не мог бросить ее и детей. Значит, он в беде…И все же это не так. Саймон действительно взял и ушел. Он знает, что сделал и почему покинул дом. Ему известна страшная тайна их брака, которая может уничтожить Кэтрин. Все, чем она представляет себе их совместную жизнь — ложь.Пока Кэтрин учится существовать в новой жуткой реальности, где мужа больше нет, Саймон бежит от ужасного откровения. Но вечно бежать невозможно. Поэтому четверть века спустя он вновь объявляется на пороге. Кэтрин наконец узнает правду…Так начиналась мировая слава Маррса… Дебютный роман культового классика современного британского триллера. Здесь мы уже видим писателя, способного умело раскрутить прямо в самом сердце обыденности остросюжетную психологическую драму, уникальную по густоте эмоций, по уровню саспенса и тревожности.«Куча моментов, когда просто отвисает челюсть. Берясь за эту книгу, приготовьтесь к шоку!» — Cleopatra Loves Books«Необыкновенно впечатляющий дебют. Одна из тех книг, что остаются с тобой надолго». — Online Book Club«Стильное и изящное повествование; автор нашел очень изощренный способ поведать историю жизни». — littleebookreviews.com«Ищете книгу, бросающую в дрожь? Если наткнулись на эту, ваш поиск закончен». — TV Extra

Джон Маррс

Детективы / Зарубежные детективы