Читаем Путешествие в Мир полностью

– Не нужно слов. У тебя будет много времени, чтобы рассказать мне обо всём. А сейчас просто посиди возле меня, позволь своему сердцу успокоиться, а мне поверить, что ты всё- таки вернулся,– сказала старуха.

Горен сидел рядом с ней и, не говоря ни слова, смотрел на плывущие по воде облака, слушал мерные звуки окружающей жизни, и душа его, постепенно теряя смятение, обретала былой покой. Наконец, он в полной мере ощутил свободу от своего долга, от чувства преследования, страха и вины. И молчание юноши уже было не способом спрятать свои переживания, но стало долгожданными мгновениями тишины и внутреннего умиротворения.


А после был долгий рассказ вурмека о пути Маарама к истинной наследнице земной власти и судьбах созданий, сопровождавших его через все тяготы и преграды. Горен не утаил ничего, а колдунья слушала его и всё внимательнее глядела на небо, будто наблюдая в нём живые картины из истории юноши.

– Как много было вверено твоим рукам,– задумчиво произнесла Уманта, когда он замолчал,– Всё исполнено. И ты жив, сидишь здесь, рядом со мной. Мир не мог сделать лучшего выбора, чем ты.

Она хитро посмотрела вурмеку в глаза и добавила:

– Ведь он никогда не ошибается. Неправильные шаги свойственны только нам. И порой один такой шаг может стоить тысяч жизней и многих дней трудного пути, для тех, кто будет избран, чтобы всё исправить.

– Вот только я не вижу своей вины в чужих ошибках,– сказал Горен, сдвинув брови.

– Её нет. Я могу многое тебе объяснить, но боюсь, мне негде взять столько времени,– поднимаясь, ответила ему Уманта,– Надо показать тебя владыке. Когда Десур узнал о предательстве Реина, то чуть не лишил его жизни и изгнал из Тэпелрунга. Он будет счастлив увидеть тебя живым и невредимым. К тому же, время ужина уже совсем скоро, а ты знаешь, что от голодного желудка мои мысли мутнеют.

Скрипуче рассмеявшись, старуха взяла вурмека под руку, и они вместе пошли к пещере правителя.

Весть о возвращении Горена потрясла Десура. Приказав накрывать праздничный стол, он не отпускал юношу от себя ни на шаг, всё расспрашивал о совершенном им путешествии и слушал его с глубоким переживанием и трепетом. Даже за ужином, когда все собравшиеся были заняты утолением голода, он не переставал выказывать восхищение мужественностью вурмека и возмущенно порицать вероломство царевны Жоскур. Правитель говорил и о Реине, исход судьбы которого причислил к одним из лучших событий в истории, рассказанной Гореном. Сурицит просил прощения за то, что не разглядел в прислужнике предателя и не смог поднять руку, чтобы убить его ещё в Тэпелрунге. А юноша молчал, с тяжестью на сердце, вспоминая обездвиженный смертью взгляд Реина. Боясь хоть на миг усомниться в правильности содеянного, вурмек повторял в мыслях, что иного выхода у него не было, и ждал, когда Десур перестанет бередить его сомнения. Благо Уманта видела больше правителя. Заметив смятение Горена, она напомнила Десуру о новой владычице Земли, и он, увлёкшись торжественной речью, оставил неприятный для юноши разговор.

Когда праздничный стол опустел, и все слова были сказаны, вурмек и колдунья покинули пещеру. Поднявшись на склон одного из холмов, они сели на траве под сияющим звёздами ночным небом.

– И всё-таки, почему именно мне пришлось быть впутанным в историю с Маарамом,– сказал вурмек Уманте,– Да, я стащил камень, но ведь всё началось ещё до того дня.

В ответ старуха опустила глаза и глубоко вздохнула.

– Всё началось ещё до твоего появления на свет, Горен,– сказала колдунья, и немного помолчав, продолжила,– Ты был рождён в удивительнейшем уголке Земли, безмятежном, отгороженном от жизни остального мира. В таком месте ищущая приключений душа обретает невероятное желание высвободиться, а с ним и стремление выжить, чтобы увидеть всё, чего была лишена. Встреча с книгой Онёбуса и страсть, которую она в тебе взрастила были неслучайны, как и не было случайностью само твоё рождение. Маарам должен был оказаться в руках существа, способного пронести его дорогами, необходимыми для свершения истины.

– Я не понимаю,– удивлённо сказал вурмек.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Мохнатый бог
Мохнатый бог

Книга «Мохнатый бог» посвящена зверю, который не меньше, чем двуглавый орёл, может претендовать на право помещаться на гербе России, — бурому медведю. Во всём мире наша страна ассоциируется именно с медведем, будь то карикатуры, аллегорические образы или кодовые названия. Медведь для России значит больше, чем для «старой доброй Англии» плющ или дуб, для Испании — вепрь, и вообще любой другой геральдический образ Европы.Автор книги — Михаил Кречмар, кандидат биологических наук, исследователь и путешественник, член Международной ассоциации по изучению и охране медведей — изучал бурых медведей более 20 лет — на Колыме, Чукотке, Аляске и в Уссурийском крае. Но науки в этой книге нет — или почти нет. А есть своеобразная «медвежья энциклопедия», в которой живым литературным языком рассказано, кто такие бурые медведи, где они живут, сколько медведей в мире, как убивают их люди и как медведи убивают людей.А также — какое место занимали медведи в истории России и мира, как и почему вера в Медведя стала первым культом первобытного человечества, почему сказки с медведями так популярны у народов мира и можно ли убить медведя из пистолета… И в каждом из этих разделов автор находит для читателя нечто не известное прежде широкой публике.Есть здесь и глава, посвящённая печально известной практике охоты на медведя с вертолёта, — и здесь для читателя выясняется очень много неизвестного, касающегося «игр» власть имущих.Но все эти забавные, поучительные или просто любопытные истории при чтении превращаются в одну — историю взаимоотношений Человека Разумного и Бурого Медведя.Для широкого крута читателей.

Михаил Арсеньевич Кречмар

Приключения / Публицистика / Природа и животные / Прочая научная литература / Образование и наука