– Я не могу тебе не заплатить, ты меня сильно выручил своим появлением. У меня есть немного денег и жемчуг.
– Жемчуг? Где ты его взяла? – забыв про дорогу, выпученными глазами спросил Мартин.
– Нашла в океане, – гордо ответила Майя, – смотри, пожалуйста, за дорогой, мы очень быстро едем.
На самом деле за безопасность на дороге она нисколько не переживала. От кочек руль постоянно пыталось выбить, но видя сильные руки Мартина, которые вздулись от напряжения, Майя было совершенно спокойна. Мышцы бицепса настолько забились, что напоминали бугры.
– Ты смелая и ловкая. Думаю, дядя возьмет три жемчужины, не больше. Ну, так что, ты согласна? – уставился на нее Мартин, и не отвернулся, пока она не ответила.
– Хорошо, согласна. А как насчет тебя? Что для тебя?
– Ничего, я тебе уже сказал, и не спорь.
Майя улыбнулась ему, и надув щеки, актерски отвернулась к окну. Мартин в голос рассмеялся, но ничего не ответил.
Дальше они ехали в тишине, оба уже достаточно устали. В Хобье они заезжали вместе с сумерками. Мартин немного проехал по городу и остановился у одного из типичных домиков.
«Довольно милый дом,» – заметила про себя Майя. Через несколько минут он вернулся за ней, взял рюкзак и повел к дому. Там их встретила вся семья Мартина. Они обнимали Майю, как родную. Что на них так подействовало? То, что Мартин назвал ее своей подругой, или то, что она даст им жемчуг?
Мартин проводил ее в комнату, в которой стояло две кровати, показал, где она может принять душ, и сказал, что после они ждут ее к ужину. Майя быстро взяла чистые вещи и отправилась в душ.
О, Боги! Там было мыло. Майя встала под пресную воду, и почувствовала, как пыль с водой стекает с ее тела. Невероятное ощущение после стольких дней путешествия. Такая невероятная свежесть и легкость во всем теле. Быстренько постирав свои грязные вещи, она оделась в чистые и вышла. Нашла хозяйку дома и попросила развесить вещи. Английского та не знала, но поняла ее. Вскоре все собрались за столом. Мясо подаваемой птицы напомнило ей о крабах, которых она кушала на пляже в Adale. Еще угостили ее чем-то вроде риса, лепешками домашнего приготовления, и разнообразием фруктов.
Мартин живо обсуждал что-то с дядей на сомалийском языке, резко развернулся к Майе и сказал:
– Дядя спрашивает, куда ты держишь путь?
– На остров Сокотра, а оттуда домой, – с полунабитым ртом сказала Майя.
За столом все замерли. После минуты переглядываний, первым заговорил Мартин:
– Ты знаешь, что там опасно? Там сомалийские пираты! Подумай, нужно ли тебе это.
Майя и не знала, что там пираты, откуда? Она же не искала никакой информации о стране перед путешествием. Впрочем, то, что там есть пираты, для нее не так важно, она жаждет приключений, она поставила перед собой цель – остров Сокотра, и теперь всеми путями должна туда добраться, и никто не сможет ее в этом переубедить.
– Нет, я не знала. Но я не боюсь, я найду выход, и в любом случае доберусь до острова, – спокойнейшим голосом ответила Майя.
Мартин перевел все своему дяде, тот улыбнулся и покачал головой.
– Dhibka, – не поднимая глаз, сказал дядя.
«Что это значит?» – вопросительно взглянула Майя на Мартина, тот немного замялся, прежде чем ответить ей.
– Обречена. Вот что он сказал, – опустив глаза, сказал Мартин.
– Почему? – с округлившимися глазами, спросила Майя.
Дяде будто и не потребовался перевод, он начал говорить:
– Qofka sidaas sheegay, ama lagu qiimaynayo in ay buuxiyaan failure, ama guul, – глядя прямо в глаза Майи.
Майя не отводила взгляда от дяди, пока Мартин переводил:
– Человек, который так говорит, обречен или на полный провал, или на победу.
Майя с благодарностью и пониманием его слов, улыбнулась и кивнула дяде. Больше за столом эта тема не поднималась.
После ужина Майя вышла на задний двор дома, в котором росли самые разнообразные цветы, из-за которых стоял приторный, но приятный запах. Усевшись на земле, среди цветов, Майя медитировала. Ничего сегодня не просила у Вселенной и ни за что не благодарила в этот вечер, просто слушала себя, мысли неслись в голове с огромной скоростью, сменяя одна другую.
Она и думать не могла, что в голове столько всего, что не дает ей покоя. Какой город выбрать для следующей остановки, как случиться ее первая встреча с пиратами, где дальше искать еду, какой он остров Сокотра, на чем туда плыть, как добираться до дома, а вдруг завтра с ней что-то случиться? Путь на Сокотра – верный выбор маршрута, она не ошиблась. Туда зовет ее душа. Как там родители без нее, где сейчас ее друзья, какими будут ее новые одногруппники, – это малая часть того, что крутилось в ее голове. Майе казалось, что она сейчас сойдет с ума в этом круговороте, но слушала, вслушивалась в свои мысли, чувствовала, как реагирует сердце на ту или иную тему. Минут через двадцать, когда на душе стало спокойнее, она глубоко вдохнула, выдохнула и открыла глаза.
Метрах в двадцати сидел Мартин и таращился на нее.
– Что ты делала? – спросил он, когда Майя села рядом с ним на диване в саду.
– Слушала свой внутренний голос.
– Ааа, я думал, ты так заснула.
Александр Сергеевич Королев , Андрей Владимирович Фёдоров , Иван Всеволодович Кошкин , Иван Кошкин , Коллектив авторов , Михаил Ларионович Михайлов
Фантастика / Приключения / Боевики / Детективы / Сказки народов мира / Исторические приключения / Славянское фэнтези / Фэнтези / Былины, эпопея